Латинські та грецькі прийменники, приставки, суфіксальні та інші елементи, що входять до складу

  • cata- (гр.) - (прист. Зі знач. вниз, внизу, після, за, дуже далеко)
  • -cidus, a, urn (лат. eaedere вбивати) - наприкінці слова - вбиваючий
  • circum (лат.) - (предл.) кругом, навколо; (прист.) навколо-
  • contra- (лат.) - (прист. означ. проти, навпаки) проти-
  • costo- (лат.) у складних словах означ. реберно-
  • cum, (con, com) (лат.) - (разом) з

  1. de (лат.) - (предл.) з (звідки); (Пріст.) від-, ви-, з-(звідки), часто означ. заперечення, скасування, усунення, позбавлення, знищення, погіршення, занепад; крім того, може означати. відділення, перерва, а іноді й посилення
  2. des- (лат. прист. відповідн. прист.
  3. dis-, або
  4. de-, означ. заперечення, відміну, позбавлення і т. д. (див.
  5. de)
  6. dia (гр.) – через, крізь; у складних словах - раз-(рас-)
  7. dis-1 (лат.) - раз-(рас-), не-(поділ, заперечення)
  8. dis-2 di (гр.) - дво-(х) - (двічі, подвійно)
  9. dys-(гр.) - не-(відсутність, порушення, розлад)

  1. е, ex 1 (лат.) - (предл.), від; (прист.) з-(іс-), від-, ви-
  2. ес, ех 2 (перед голосними) (гр.) - з- (іс-), від-, ви (видалення, усунення; у складних словах - ecto-) ecto- (ectos назовні, зовні) (гр. прист.) - зовні, назовні, зовнішнє
  3. - ectomia (гр. ektome вирізання) - у складних словах означ. вирізання, вилучення цілого органу
  4. -eides (гр. eidos вигляд, зовнішній вигляд) - у складних словах означ. подібний, схожий
  5. en-(гр.) - прист. зі значенням в, всередині
  6. endon (у складних словах -
  7. endo- (гр.) - усередині,
  8. entero- у складних словах означ. що відноситься до кишок, кишковий
  9. epi- (гр.) - на-, над-, вище-, у-,при-ехо- (гр.) - поза-
  10. extra (лат.) - (предл.) поза, ззовні, поза межами чого-л.; крім; без; (прист.), поза--formis, е (лат. forma вид) - -видний, -подібний, -подібний

  • -genes, gen. -is (гр. gignomai народитися, відбуватися) - що відбулося
  • -gnosis, -gnosia (гр.
  • gnosis пізнання) - у складі, словах означ. наука, пізнання, вивчення

  1. haem(a)-, haemo-, haemat(o)-; -haemia, -aemia- у складних словах означ. що відноситься до крові, крово-
  2. hemi-(у складних словах) (гр.) - напів-; половина
  3. hetero- у складних словах означ. по-різному або інакше оформлений, інший
  4. homo-, homoio-, homoeo- у складних словах означ. однаковий, подібний, подібний
  5. hydro- у складних словах означ. що відноситься до води, водо-
  6. hyper- (гр.) - понад-, через-(означ. посилення, перевищення)
  7. hypo-(гр.) - прист. означ. зниження, зменшення, ослаблення

  1. -ias, -is, gen. -is хвороба незапального характеру, причина хвороби
  2. -icus, -a, -urn - закінчення прилаг., означ. приналежність, відношення
  3. -ides, gen. -is (Гр.
  4. ides подібний) - закінчення прилаг., що виражають подобу якого-л. предмета
  5. idio- у складних словах означ. ідіопатичний, своєрідний, надзвичайний
  6. -idus, -a, -urn закінчення додатків., що виражають стан
  7. ileo- у складних словах означ. що відноситься до тонкої кишки
  8. ilio- у складних словах вказує на ставлення до здухвинної кістки або до стегна
  9. in- 1 (im) (лат.) - (предл.), на; (прист.) в-(всередині)
  10. in- 2 (прист.) не-, без- (заперечення)
  11. infra (лат.) - (предл.) нижче, під, після, пізніше; (прист.) під-, нижче-
  12. inter (лат.) - (предл.) між; (Пріст.) між-, між-
  13. intra (лат.) - (предл.), всередині, протягом;(Пріст.)
  14. irre- (in-і, заперечення +ге знову, повторення) - у складних словах означ. не піддається чомусь; протилежність - ге-
  15. ism-us, i, m (гр. ismos) - закінчення, означ. хворобливий стан
  16. it-is, ge-itidis (гр.) - закінчення назв запальних хвороб чи запалень

  • kerato- (гр.) у складних словах означ. рогівка, рогова речовина, рогова тканина або рогові клітини

  • laparo-(гр.) у складних словах означ. черевний, що відноситься до живота
  • -lysis, gen. is, f (гр.) у складних словах означ. розчинення, розпад

  1. macro- (гр.) у складних словах означ. великий, довгий; протипол.
  2. micro-mega-, megalo- (гр.) у складних словах означ. великий
  3. meta-(гр.) (прист.) означ. між, серед, посередині; протилежно; після; пізніше, за чим-л.
  4. metro- (гр.) у складних словах означ. що відноситься до матки
  5. multi- (лат.) у складних словах лат. походження означ. багато; відповідає приставці poly-в словах грец. походження
  6. myel-, myelo-(гр.) у складних словах означ. що відноситься до кісткового або спинного мозку, кістковомозковий, спинномозковий
  7. myo- (гр.) у складних словах означ. що відноситься до м'язів або м'язів, м'язовий

  • naso- (лат.) у складних словах означ. що відноситься до носа, носовий

  1. ob (лат.) через; перед, внаслідок, за, проти
  2. -oma, gen. -atis, n – у складних словах означ. пухлина або новоутворення
  3. -os, -sis, gen. -s, f (гр.) закінчення, означ. хвороба, хворобливий стан, зазвичай - незапалить, характеру, ненормальне збільшення
  4. -osus, a, urn (лат.) закінчення додатків. означ. рясно забезпечений, багатий

  1. pan-(гр.) у складних словах означ.все, все, цілий; напр. панзоотія
  2. para-(гр.) (прист.) - біля, біля, при, з двох сторін; через, понад; проти; повз; у, поблизу: відхилення від норми, недостатній, помилковий, хибний; не є прямим наслідком
  3. -pathia (гр.) у складних словах означ. захворювання, хвороба, страждання
  4. per (лат.) (предл.) - через, через, протягом, за допомогою, за допомогою, шляхом; (прист.) - над-, над- (у знач. надмірно)
  5. peri- (гр.) навколо, навколо
  6. -plegia (гр.) у складних словах означ. параліч, удар
  7. pneum-, pneuma-, pneumo- (гр.) у складних словах означ. що відноситься до повітря, до дихання або до легень

  1. post (лат.) (предл.) за, за; після, через; (прист.)після-, за-prae, pre(лат.) - перед-, пре-
  2. рго 1 (лат.) (предл.) для, на, за, замість; (прист.) перед-, ви-
  3. рго-2 (гр.) - перед-
  4. -pus (Гр.
  5. pus нога, стопа) - наприкінці слова, -ногий
  6. pseud-, pseudo-(гр.) у складних словах означ. щось хибне, брехне-
  7. руо-(гр.) у складних словах означ. нагноєння, скупчення гною, гнійний

  • re- (лат.) - воз-; проти-; прист. означ. повторення, знову, відновлення, зворотне чи протилежне дію; протидія
  • retro- (лат.) у складних словах означ. назад, ззаду, після
  • rhin-(гр.) у складних словах означ. що відноситься до носа, носовий
  • -rrhagia (-rhagia) - (гр.) у складних словах означ. рясне виділення, посилена секреція; кровотеча

  1. -scopia, ае, f (гр.) дослідження за допомогою приладів або просвічування на рентгенівському екрані
  2. se-(лат.) без-, від-, ви-; прист. означ. відділення, поділ
  3. sero- (лат.) у складних словах означ. що відноситься до сироватки крові
  4. semi-(лат.) (прист.) напів-;половина, частково
  5. -stomia (гр.
  6. stoma рот) - у складних словах означ. отвір, гирло
  7. sub (лат.) (предл.) - під, (прист.) - під- (у значенні приблизно, менший, слабший ступінь)
  8. super (лат.) - (предл.) - над, зверху, на; (Пріст.) - понад-, через-
  9. supra (лат.) (предл.) - над, на; (Пріст.) - вище-, над-
  10. syn- (syn) (гр.) - с-, со- (у значенні разом з) -tomia, ае, f (гр.) - у складних словах означ. розрізання, розтин, розріз

  • trans (лат.) - (предл.) з того боку, з того боку; за, через; (прист.) - через-, пере-, через-
  • -tropus (гр.) – у складних словах означ. спрямований до чого-н., що діє на що-л.
  • ultra- (лат.) (прист.) у значенні по той бік, за-, понад-
  • -uria (гр. uron сеча) – у складних словах означ. при-" належний до сечі, що відноситься до сечі, до сечовипускання

Орлов Ф. М. Короткий ветеринарний словник клінічних термінів. 1976.

У словнику зібрані терміни, що найбільш вживаються у клінічній ветеринарії. Словник розрахований на ветеринарних спеціалістів.