Модернізація та ретрофітинг балансувального верстата

Ви можете прочитати інші статті блогу, скориставшись Картою Сайту.

Бажаєте отримувати нові статті прямо на Вашу поштову скриньку?

модернізація

Спробуймо розібратися - що ж позначають ці два поняття, і чи можна ці слова вживати як повні синоніми.

Для відповіді на це запитання звернемося до витоків — до первісного лінгвістичного змісту кожного з цих слів. Уважне вивчення словників показує, що часто вживані в українській мові іменник «модернізація» і дієслово «модернізувати» є не що інше, як французькі слова modernisation, що вимовляються українською мовою (читається: «модернізація» з наголосом на останньому складі) і moderniser (читається: "модернізЕ"). Обидва ці слова (modernisation і moderniser) походять від французького прикметника modern (модЕрн), що означає «сучасний». Таким чином, якщо підходити до перекладу цих слів дослівно, то українське слово «модернізація» слід перекладати як «осучаснення», а дієслово «модернізувати» — як «осучаснювати». В українській мові слово «модернізація» набуло значно більшого значення, ніж французький еквівалент.У нашому побуті «модернізацією» прийнято називати удосконалення, що змінює конструкцію та розширює технологічні можливості того, що, власне, модернізується. Додав до верстата новий ролик іншої форми — вже модернізація, замінив вимірювально-керуючий блок на більш сучасний — знову модернізація, замінив не лише блок, а й електропривод — комплексна модернізація.Модернізації піддаються не лише старі, а й нові балансувальні верстати, коли потрібно виконати балансування складних роторів. У цьому сенсі українськевживання споконвічно французького слова «модернізація» набагато ближче до англійського слова upgrade, що використовується в комп'ютерній техніці (читається: «апгрЕйд»), що перекладається як «підвищення рівня» (up — вгору, grade — ступінь, рівень, клас). На відміну від простого «осучаснення», тут уже йдеться про надання балансувального верстата нових, додаткових якостей, або, інакше кажучи, розширення технологічних можливостей.

А що ж таке тоді ретрофітинг? - Запитайте Ви. Ось тут якраз і починаються складнощі.

У той самий час термін «ретрофітинг» дуже використовується на ринках провідних світових держав. Як правило, і цим словом позначають відновлення вживаного балансувального обладнання для подальшого продажу, яке, залежно від побажань Замовника, має (або не має) зміни у конструкції та розширенні технологічних можливостей верстата.

Кожна фірма, що торгує вживаним обладнанням, залежно від політики та виробничих площ, що проводиться нею, організує цей процес по-своєму.

Якщо одні організації в змозі провести балансувальним верстатам повне відновлення, включаючи повне розбирання вузлів верстата, ревізію, відновлення або заміну відповідальних механічних частин (опорно-підвісної системи, вимірювально-керуючого блоку, ретельну ревізію на дотримання норм точності), інші просто заново фарбують , і усувають зовні видимі дефекти, не обтяжуючи себе роботами з комплексної діагностики верстата та комплектуючих виробів. І ті й інші знаходячи собі клієнтів, і ті й інші дають гарантію на ці верстати (щоправда невелику), і ті й інші організують сервісне обслуговування, але не всі при цьому займаються конструктивною переробкою балансувальних верстатів з розширеннямтехнологічних можливостей — тобто тим, що в нас зазвичай називають словом «модернізація».

Тому, якщо перекладати термін «ретрофітинг» буквально («retro» — старий, «fitting» — припасування, підгонка, збірка), то це, швидше, означатиме «підганяння старого» (старих вимог під нові). Що розуміється під «підганянням старого» — чи повне відновлення балансувального верстата, чи ще й додаткове розширення технологічних можливостей рівня сучасних вимог — із прямого перекладу слова «ретрофітинг» таки залишається незрозумілим.

Якщо в процесі відновлення на балансувальний верстат замість старого вимірювально-керуючого блоку встановлюється новий, який завдяки технічному прогресу має вдосконалені характеристики (більший обсяг пам'яті, нові пристрої введення-виводу, систему діагностики тощо), то, без сумніву, у прийнятому «українському». » можна сказати, що проведена модернізація балансувального верстата.

Однак якщо при відновленні балансувального верстата шляхом ремонту відновили функціональність вимірювально-керуючого блоку менш ніж на 100 %, або блок замінили на новий, але з тими ж функціями, що були до ремонту, то таке відновлення назвати модернізацією в розумінні цього слова не можна. Хоча, якщо використовувати початковий, сенс слова «модернізація» як просте «осучаснення» і не більше, то в цьому випадку вважається що балансувальний верстат модернізований, оскільки вимірювально-керуючий блок все-таки новий або "майже" новий!

Оскільки підданий повному відновленню (або, по-західному, ретрофітингу) балансувальний верстат стає «як новий», і як би «осучаснюється» і, отже, «модернізується» (згідно з французьким modern —сучасний). І не важливо, що функції балансувального верстата залишилися на колишньому застарілому рівні, бо верстат виглядає як новий, який можна експлуатувати або продати.