Народ vs - Савушкін продукт

Кілька тижнів користувачі інтернету ведуть бій на сторінці у фейсбуці підприємства «Савушкін продукт». Брестські виробники молока та йогуртів були тими, хто рішуче виступив проти білоукраїнської мови на етикетках продукції. Виробники мотивували це тим, що розробка нового пакування підвищить собівартість продукту, що призведе до підвищення цін.

продукт

На всі подальші запити та прохання керівництво «Савушкіна» все одно не йде назустріч своїм клієнтам.

В результаті користувачі фейсбуку почали заходити на сторінку «Савушкина продукту» та виставити свої оцінки. На даний момент вже висловилося 922 особи. Середній бал «Савушкіна» впав до 1,9 із 5. Майже 700 користувачів поставили мінімальну оцінку.

«Не ставав на жодну зі сторін у суперечці з «Савушкиним продуктом», скажу просто — мені байдуже, якою мовою написано на упаковці, але моя думка — їм не треба було зустрічати в багнети пропозицію з білоукраїнськими етикетками. Цією принциповістю вони собі більше імідж зіпсували, аніж виграли», — пише Сергій Устинов із Мінська.

«За повагу до рідної для нас, білорусів, мови — української — та за якісну продукцію! Пішла за Савушкіним, — Ельвіра Мірсалімова з Вітебська поставила максимальну оцінку.

Багатьох споживачів також непокоїть те, що на етикетці молока «Брест-Литовського» вказано дату 1795 — рік останнього поділу Речі Посполитої.

«Здавайтеся вже, посипайте голову попелом та робіть білоукраїнськомовні етикетки. Чим швидше, тим менше грошей втратите. Але це імперське г…о «Брест-Литовськъ» я особисто все одно ніколи не куплю», — реакція Павла Сесицького з Вітебська.

«З недавнього часу бойкотуюпродукцію абсолютно. Дуже шкода, що на думку нас, споживачів із Білорусі, ставляться як до дзижчання докучливих мух. Неповага засмучує! Якщо почнете писати своєю продукцією білоукраїнською мовою — зніму бойкот», — пообіцяв мінський юрист Олег Агєєв.

«Якщо у «Савушкіна» немає грошей на білоукраїнські етикетки, то у мене немає грошей на їхню продукцію. До побачення!" — написав Павло Кулик із Гродно.

«Скільки націоналістичних недобитків злетілося) ви популярні) не звертайте увагу на цю білоукраїнську наволоч», — написав проукраїнський публіцист Євген Константинов.

„Давно вже виключила „С. П.» з асортименту споживаних молочних продуктів - віддаю перевагу смачнішим. Останнім часом купувала нарізаний сир «Легкий», але чомусь скибочки його стали так склеєні з папірцями, які повинні відокремлювати одну скибочку від іншої, що втомилася відліплювати і вирішила більше її не купувати. А з мовою історія дуже негарна! Сором просто!» - Так вважає Світлана Міхаловська з Мінська.

«П'ять за незмінно високу якість продукції та адекватну цінову політику. Ви справді лідер ринку. На 500—1000 борців не звертайте уваги, вони самі пишуть та розмовляють виключно українською. Боротьба за лайки, проф. змагари та незгодні», — так зазначив співробітник ЕРАМ Олексій Будніков.

«Продукт як продукт. Переваг немає. Агресія до білоукраїнської мови – дурість. Сподіваюся, пройде», — Максим Русаков один із небагатьох, хто не поставив «одиницю» чи «п'ятірку», а «трійку».

«До речі, випадок із «Савушкіним» не перший із подібних. «Лідське пиво» ​​також деякий час ходило з споживачами з приводу білоукраїнської мови, але зробило певні висновки з дискусії та почало випускати продукцію з білоукраїнським логотипом. Більш того,випустило серію пива «Мінськ» із різними датами. А від пива «Мінськ 1918» дехто аж рве від злості. І здається ж – нічого, світ не провалився! Пиво не подорожчало, асортимент збільшився», – зауважує Віктор Юнцевич.

«Я з України. Але якщо компанія не поважає титульну мову нації та нехтує інтересами білорусів, то чого нам, українцям, чекати? Недаремно вас ловили на неякісній продукції. І на споживачів і на якість вам начхати. З таким підходом і на українському ринку вам теж настав час згортатися. У Зімбабве своє молоко продавайте! — написав Юрій Гравін із Москви.

«Тримайте, ця істерика скоро закінчиться! Хоча щодо економічного обґрунтування могли б і розумніше щось вигадати…» — вважає Олексій Гречанінов.

"Малоко смачніше, ніж молоко", - вважає Андрій Ширвель.

«Моя кішка не їсть нічого із «Савушкіна». Вона звикла до «малак», а тут одне молоко. Пропонував їй облизати упаковку від сиру, не погодилася, хоче «творожку». Тварину не обдуриш! І ми більше не беремо», — іронізує Сергій Яцевич із Мінська.

«Не розумію пристрастей навколо написів білоукраїнською мовою на етикетці… марення. Радіти треба, що у процвітаючій Білорусі є така чудова компанія як «Савушкін продукт». І пишатися нею. Це називається справжній патріотизм, а не злість навколо написів та етикеток», — відгук від Олени Кротович із Мінська.

«Кожен продукт має бути насамперед спрямований на потреби споживачів, а не на якісь «принципи» виробника. А мова є головним чинником того, що виробник справді дбає про комфорт своїх потенційних споживачів. Тому поки на пакетах «Савушкіна» не з'явиться білоукраїнської мови, я ігноруватиму їхню продукцію. Тим більше, що цей сегмент економікидозволяє робити відповідний вибір», - відповів Кирило Костян.

«Смачна та якісна продукція! Ми всією сім'єю п'ємо МОЛОКО! - написала світська левиця Анна Бонд, поставивши п'ять балів.

«Про сторінку «Савушкіна» не думаю нічого. А ось якість продукції реально стала гіршою. Купував та користувався постійно. Нині практично не купую. І навіть не в мові тут основна справа, а реально як продукція (відповідаю лише за те, що споживаю — сир, кефір, йогурти)», — написав Юрій Фролов.

Слід також зазначити, що позитивні відгуки на сторінці Савушкіна залишали співробітники підприємства. Ось, наприклад, реакція від заступника генерального директора зі зв'язків із громадськістю Олени Бабкіної.

продукт

Подібні відгуки залишали й інші співробітники Савушкіна.