Назви у Лоухському районі

У Лоухському районі є смт. Лоухи, село Лоушки, озеро Лоухське.

У фінсько-українському словнику Louhi/a (горн.) – добувати, розробляти, підривати скелю; /kko - купа; купа каміння; louhos – каменоломня, кар'єр.

Відомо, що протягом усієї споруджуваної залізничної магістралі кар'єрів і каменоломень було безліч. Цілком можливо, що поряд із селищем якраз і був такий кар'єр чи каменоломня, який і дав назву селищу.

Але серед старожилів існує й інша романтичніша - казкова версія: - вони вважають, що станція отримала свою назву з карело-фінського Епосу "КАЛЕВАЛА" - в якому одним із головних персонажів була стара Лоухи. Якраз за доданням, десь у цих місцях жила і діяла зла стара, чаклунка Лоухи - господиня Пах'єли, країни Півночі.

У Пох'єлі, країні туманів, Лоухи живе, чаклунка. Тільки одна вона на світі Знає, як влаштувати Сампо. Зробити це Сампо.

Станція Лоухи утворена 1914 року під час будівництва залізниці Петербург-Мурманск. У 1927 році було створено Лоухський район.

ТОПОНІМИ Лоухського району

Увага . для зручнішого використання перейдіть на сторінку контейнер

У Лоухському районі: село, що розташовувалося по лівій стороні озера Паанаярві.

arola - дика місцевість, поросла травою та іншою дрібною рослинністю, тут практично неможливо займатися землеробством.

VAARA (фінськ.) - пагорб, гірка

У Лоухському районі: село, що розташовувалося по лівій стороні озера Паанаярві.

vaarala - гориста місцевість: село, що розташовувалося на сопках.

Вартіолампі

У Лоухському районі є село Вартіолампі.

Vartio - варти, варти. Збігається за лексичним значенням із північним діалектом карельської мови.

lampi - lampi-невелике лісове озеро, безточне озеро, ставок, водоймище. Збігається за лексичним значенням із північним діалектом карельської мови.

Vartiolampi - Вартіолампі - село, неподалік якого знаходився водний об'єкт, і біля нього були пости або якісь варти.

За структурою – однокомпонентний топонім – складне слово. Топонім фінського походження.

У Лоухському районі є острів Гірвас та гора Гірвасбор

Назва походить від карельського слова hirvi, hirvas – ЛОСЬ. Очевидно, в цих місцях було особливо багато лосів. Це найпоширеніша назва. Часто зустрічається на території Карелії та сусідньої Фінляндії.

На півдні Карелії є селище Гірвас. Припускають, що в цьому місці, в давнину жив рід, якому покровительствував тотем тварини Лося. І ця назва надалі закріпилася за селищем.

Отсебятина:Серед моїх друзів та знайомих широко поширений тост "За ЛОСЯ". Паномати його треба так: Щоб Жилось, лилося, пилося, Щоб хотілося і могло! Щоб від усіх ласих шматочків дісталося. Якщо ви його прочитали - налили, випили. Тост все-таки :)

У Лоухському районі є невелике селище Гридіне.

Вважається, що в Карелії назви Гридіно походить від імені Григорій або в народі Гридя, Гридька. Можливо, цей Гридя і був засновником села.

далі за текстом джерела:

Деякі топонімісти вбачали в основі назви Гридіно давньоукраїнське слово "ГРІДЬ", "ГРИДИН" - княжий воїн, охоронець. Знавець топонімів Карелії А.І.Попов вважає таке пояснення неспроможним: більшість назв сіл, сіл і пусток виникло протягом XV століттяабо після нього, а на той час термін "ГРИДЬ" у зазначеному значенні давно зник з української мови.

У назві "ГРИДІНО" закріпилася зменшувальна форма від особистого імені Григорій - Гридя, яка у минулому вживалася поряд з іншими формами: Гріхно, Грига, Гриня, Гриша, Гришутка і навіть частіше за них. Це відбито у Новгородських писцовых книгах. Наприклад, у писцовій книзі Обонежської п'ятниці 1496 і 1563 років: ". дер. на усть Суми річки: Гридка Сухонос" (с.160), "дер. на Суні річки Гридинська Шилнікова" (с.160). Цікавий приклад побутування двох форм особистісного імені одного і того ж поселенця Сухого Наволока на Сумі: "дер. на Сухому-Наволоке. Гридька Родіонов. Гридя Юдін Мянда." (С.163).

Кількість прикладів вживання даної форми особистого імені (навіть у ролі топонімів) можна було б легко збільшити на матеріалі писцових книг. Назви місць за іменами перших поселенців у топоніміці – звичайне явище.

У Лоухському районі є гора, розташована за 7 км від р. Оланга.

Kivi – камінь; збігається за лексичним значенням із північним діалектом карельської мови.

akka – баба; збігається за лексичним значенням із північним діалектом карельської мови.

Kivakka – Ківакка – гора, зовні ця гора і тепер нагадує кам'яну жінку.

За структурою – однокомпонентний топонім – складне слово. Топонім фінського походження.

Ківаккакоски

У Лоухському районі є поріг, розташований на оз. Паанаярві.

Kivakka - кам'яна баба, що збігається за лексичним значенням з північним діалектом карельської мови.

koski – поріг; збігається за лексичним значенням із північним діалектом карельської мови.

Ківаккакоскі - Kivakkakoski - поріг,який знаходиться недалеко від гори Ківакка.

Належить до групи численних топонімів з основою "кіски": М'янтукоскі, Сарі-кіски і т.д.

За структурою – двокомпонентний топонім – складне слово. Топонім фінського походження.

У Лоухському районі: село, що розташовувалося по лівій стороні озера Паанаярві.

Ківініємі – кам'яний півострів.

Корпі, Корпіярві

У Лоухському районі: село, що розташовувалося по лівій стороні озера Паанаярві. "Корпі" є у назвах водойм - Корпіярві озеро біля селища Лоухи.

У Лоухському районі: село, що розташовувалося по лівій стороні озера Паанаярві.

Korpela-сільце в глухомані.

Коштоваара

У Лоухському районі є гора, на якій розташовувалося село.

КОШТОВААРА (українськ.) Коштоварівка

KOSHTOVAARA (фінськ.) – урочище, на березі оз. Пяозеро, квартал 302

Koshto – сарафан; збігається за лексичним значенням із північним діалектом карельської мови.

vaara – гора; збігається за лексичним значенням із північним діалектом карельської мови.

Коштоваара - Коштоваара - гора, на якій розташовувалося село; зовні ця гора і тепер нагадує сарафан.

З оповідання Канноевой П.Т. дізнаємося, що жіноча частина населення своїм постійним одягом вважала сарафан.

Належить до групи численних топонімів з основою "ваара": Лукуусваара, Кімоваара тощо. За структурою – однокомпонентний топонім – складне слово. Топонім фінського походження.

У Лоухському районі: село, що розташовувалося по лівій стороні озера Паанаярві.

У Лоухському районі є озеро, на березі якого розташовувалося село.

КАУТИС'ЯРВІ (рус.) Кундозеро

kausi – сезон; збігається за лексичним значенням із північнимдіалектом карельської мови.

ja'rvi – озеро; збігається за лексичним значенням із північним діалектом карельської мови.

Kautisja'rvi – Кундозеро – озеро, яке розливається по сезонах.

Належить до групи численних топонімів з основою "ярви": Утоярві, Комоярві і т.д.

За структурою – однокомпонентний топонім – складне слово. Топонім фінського походження.

У Лоухському районі: село, що розташовувалося по лівій стороні озера Паанаярві.

leppala-вільха: вільховник;

Село Леппала - місце, де розташовувався вільховий гай.

У Лоухському районі є річка, розташована неподалік р. Оланга.

Mylly - млин; збігається за лексичним значенням із північним діалектом карельської мови.

joki – річка; збігається за лексичним значенням із північним діалектом карельської мови.

Myllyjoki - Мюлюйокі - річка, на якій розташовувався колись млин; в даний час на цій річці знаходяться залишки млина: жорна та дошки.

Належить до групи численних топонімів з основою "єкі": Суоєкі, Сууріокі, Пієніокі і т.д.

За структурою – однокомпонентний топонім – складне слово. Топонім фінського походження.

MANTUIOKI (фінськ.) – соснова річка.

MANTU (фінськ.) – сосна.

М'янтуніями

У Лоухському районі: село, що розташовувалося по лівій стороні озера Паанаярві.

М'янтунієм - півострів, на якому росте сосновий бір.

У Лоухському районі є село та річка Оланга, що впадає в озеро Пяозеро.

OULANKA (фінськ.) – стрімка. Збігається за лексичним значенням із північним діалектом карельської мови.

Oulanka – Оланга – річка, на якій розташоване село Оланга.

За структурою – однокомпонентний топонім – просте слово. Топонімфінського походження

У Лоухському районі: село, що розташовувалося по лівій стороні озера Паанаярві.

Oja - струмок, канава;

місцевість, де, можливо, багато струмків, канав.

У Лоухському районі є національний парк Паанаярві та озеро Паанаярві, в яке впадає нар. Оланга.

Paana - котел, улоговина; збігається за лексичним значенням із північним діалектом карельської мови.

ja'rvi – озеро; збігається за лексичним значенням із північним діалектом карельської мови.

Paanaja'rvi - Паанаярві - озеро, утворене з розлому в земній корі і наповнене водою.

Належить до групи численних топонімів з основою "ярви": Лумат-ярві, Самбоярві і т.д.

За структурою – однокомпонентний топонім – складне слово. Топонім фінського походження.

У Лоухському районі: село, що розташовувалося по лівій стороні озера Паанаярві.

Paloniemi - півострів зі слідами пожежі або згарища.

У Лоухському районі: село, що розташовувалося по лівій стороні озера Паанаярві.

село Пуулайнен - ​​місце, де, можливо, мешкала велика кількість рябчиків.

Пяаярві, Пяозеро

У Лоухському районі є селище Пяозеро (Пяозерський) та озеро Пяозеро, на березі якого розташовувалося село Коштоваара.

П'ЯАЯРВІ (українськ.) Пяозеро

Pa'a - голова; збігається за лексичним значенням із північним діалектом карельської мови.

ja'rvi – озеро; збігається за лексичним значенням із північним діалектом карельської мови.

Pa'a'ja'rvi – Пяаярві – головне, головне озеро, куди впадає більшість річок.

Належить до групи численних топонімів з основою "ярви": Паанаярві, Соваярві, Каутіс'ярві і т.д.

За структурою – однокомпонентний топонім – складне слово. Топонімфінського походження

Райаллавартіосто

У Лоухському районі: село, що розташовувалося по лівій стороні озера Паанаярві.

rajala – місце; vartiosto - кордон;

Ристінієм

У Лоухському районі: село, що розташовувалося по лівій стороні озера Паанаярві.

Ристинієм - можливо, півострів з хрестом або чимось схожим.

У Лоухському районі: село, що розташовувалося по лівій стороні озера Паанаярві.

Sarro - сопка; можливо в тій місцевості чи поряд був пагорб, сопка, хребет.

У Лоухському районі: село, що розташовувалося по лівій стороні озера Паанаярві.

Сеппала - місце кузень.

У Лоухському районі: село, що розташовувалося по лівій стороні озера Паанаярві.

Sirea - жваве місце: місце, де почуваєшся бадьорим і спритним.

У Лоухському районі є озеро, яке знаходиться на території НП "Паанаярві".

Sovinto - згода; збігається за лексичним значенням із північним діалектом карельської мови.

ja'rvi – озеро; збігається за лексичним значенням із північним діалектом карельської мови.

Sovaja'rvi – Соварві – озеро, де люди просили прощення один у одного.

Належить до групи численних топонімів з основою "ярви": Арзіярві, Пулоярві тощо.

За структурою – однокомпонентний топонім – складне слово. Топонім фінського походження.

TUNTURI (фінськ.) – велика гора.

У Лоухському районі: село, що розташовувалося по лівій стороні озера Паанаярві.

ULRULA (фінськ.) ULRULA- місце, де, можливо, для різних потреб використовувалась жердина: