Не схиляються прізвища на аго

«Радянський уряд високо оцінив заслуги Сергія Яковлевича Жук» - з газет) або вносять зміни в даний тип скло- ніння, наприклад зберігають у формах непрямих відмінків побіжний голосний звук (пор.: «Про нагородження дійсного члена Всесоюз-

ної академії сільськогосподарських наук ім. В. І. Леніна Гребе- ня Л. К. орденом Трудового Червоного Прапора» - Указ Президії Верховної Ради СРСР).

5. Не схиляються прізвища на -аго, -яго, -их, -их, -овб:

Шамбінаго, Дубяго, Червоних, Довгих, Дурнове. Лише у про- сторіччі зустрічаються форми типу «в Івана Сєдиха».

6. Іноземні прізвища, що закінчуються на голосний звук (крім невдарних -а, -я), не схиляються, наприклад: романи Золя, вірші Гюго, опери Бізе, музика Пуччіні,-п'єси Шоу.

З прізвищ на ударні -а схиляються лише слов'янські:

у письменника Майбороди, до філософа Сковороди.

Неукраїнські прізвища на невтішні -а, -я (переважно слов'ян- ські та романські) схиляються, наприклад: творчість Ч1на Неруди, вірші Пабло Неруди, праці почесного академіка Н. Ф. Гамалеї, утопізм Кампанелли , жорстокість Торквемади, музична коме- дія Д. Чимарози, фільм за участю Джульєтти Мазини, мекси- канські пісні у виконанні Росіти К.інтани. Також: трактат Авіценни, імені Патріса Лумумби, переговори з Модібо Кейтою, приїзд Суванна Фуми (спостерігається тенденція схиляти такі слова; порівн. також поєднання типу кореспондент «Уніти-і). Виняток становлять прізвища на-а, -я з попереднім- голосним в: сонети Ередіа, вірші Гарсія, розповіді Гулія. Не схиляються також фінські прізвища на -а: зустріч з Куу- села.

Коливання спостерігаються у вживанні прізвищ грузинських, японських та деякихінших, які то схиляються, то не схиляються; порівн.:

а) гра народного артиста СРСР Хорави, пісні Окуджави, 100 років від дня народження Сен-Катаями.; пор. у періодичному друку:

«Посол Осіма доповідав з Берліна міністру закордонних справ Мацу оке. •n; «Адже у Ікеди з Ф(/гс(/сяхой-старшим були якісь справи, які вони обговорювали в „Квітчастому метелику")»;

б) роботи професора А. С. Чикобава, твори Важа Пша- вела, заява прем'єра Ікеда, бесіда з японським, послом Тору Накагава.

В останні роки явно намітилася тенденція до відмінювання подібних прізвищ.

7. Українські прізвища на -ко (-енко) у мистецькій літі- ратурі зазвичай схиляються, хоча за різним типом відмінювання, наприклад: наказ голові Євтуху Макогоненку; лежав убитий Куку-бенком шляхтич (Гоголь); вірш, присвячений Родзянці А. Г. (Пушкін); з Гончаренкою (Тургенєв); за типом іменників жіночого роду схиляються подібні прізвища у Чехова, Короленко, Шолохова. У сучасній пресі такі прізвища, як правило, не схиляються, наприклад: ювілей Тараса Шевченка, спогади про В. Г. Короленка. У деяких випадках, однак, їх зміна доцільна для внесення в текст ясності; порівн.: лист В. Г. Короленко - лист В. Г. Короленко. Порівн. також у Чехова:

«Під вечір Бєліков. поплентався до Коваленка». Не схиляються прізвища на подударне: театр імені Франка, оповідання Ляшко.

8. У складових іменах і прізвищах корейських, в'єтнамських, бірманських схиляється остання частина (якщо вона закінчується на згодний звук), наприклад: мова Цой Хена, заява Фам Ван Донга, бесіда з У Ку Лінгом.

10. Неукраїнські прізвища, що належать до двох або кількох осіб, в одних випадках ставляться вформі множини, в інших - у формі єдиного, а саме: