Обговорення Чехія
Де звірства чехословацького корпусу до цивільного?
Де чеські люстри? Де чеська порцеляна? Де ж Прага? Де богемські склянки?
чому нохчів звуть чехами?
Можливо тому, що слова Чечня та Чехія схожі? Так само як чеченці та чехи.
Зміст
[ред.] Імміграція 2018
Друзі, хочу на ПМП у казкову Чехополякію. Країна доставляє своїм балансом – з одного боку, європейський порядок, спокій, гарна архітектура. З іншого - суто рашкінська дешевизна і більш-менш традиційні взаємини між статями, без жодних фемінізмів як у цих ваших Північних Омериках і Західних Європах, де білий арійський чоловік скоро прирівнюватиметься з прав до вошивої собаки. Попереднє вивчення форумів показало, що реальних шляхів імміграції до Чехії з України зовсім небагато: 1. Навчання із подальшою роботою в ЧР. 2. На запрошення роботодавця (через LinkedIn, наприклад). 3. Одружитися з чешкою/вийти заміж за чеського підорасу (варіант на любителя). Інших способів, як я зрозумів, немає. Навіть покупка нерухомості вже не дає ПМП. Підприємницька віза – це взагалі щось нереальне для звичайної людини. Може, чеські анонімуси можуть порадити щось ще? Чи можливо приїхати туристичною і жити нелегалом (я все одно фрілансер) з подальшою легалізацією?
[ред.] Видалив
Нахуя це тут?
Ну, і що вам не подобається?
Та походу всім все подобається, але всім же похуй
[ред.] Мова
Щось напишіть про Чеську мову. Ну, типу там приколи, хибні друзі перекладача, Той самий бородатий анекдот про DEVKI DAROM. У статті Пшекосрач щось колись схоже було, доки не знесли.
У чеській мові немає звуку "и". Літера«y» по-чеськи завжди читається як «і». Тут правила чесько-української транскрипції розходяться. А ще є довгі голосні та смішні чесько-словацькі прізвища на кшталт Виходив, Вискочив та Долежав. Українцям та білорусам сподобається наявність звичного для них фрикативного «h». ORLY? Якщо в українському тільки тверде «ґ», а в українському та білоукраїнському-тільки фрикативне (в основному), то в чехоязі 50Х50, є і "g"і"h", що відображається і в усній, і в писемній мові. Для колишнього жителя совка такий розклад засвоюється не одразу ж, хай він хоч москаль, хоч змагар, хоч бандерівець Українці відрізняються від українців більш м'яким Г… —Мимо проходивлітера G у чеській буває тільки в словах іноземного походження, напр. .: Globus, Gril. Літера H (українське -г) вже в рас.чешских (слов'янських загалом) словах, напр.: Hovno, Hajzl (сортир, подонок, сволота), Hezký (красивий). Так що фриктивний хохляцький Г у чехів зустрічається десь у 80%-85% слів, а дзвінкий Г лише в термінології та в чужих словах (назви буржуазних предметів в основному). Я це гарантую
А таки ніхто не стверджує, що звук «и» є в чеській мові. Навіть у прикроязі звук, що позначається буквою «І» не на 100% відповідає українському звуку «и» (зацініть мову укров, особливо западенців, інфа 100%), він фонетично якраз між українським та чеським звуками. Тому вживання «и» цілком у перекладі можна застосувати, не запилювати ж систему Поліванова під споріднену слов'янську мову, їй-богу!
Загалом, насправді в українській та українській ці звуки ідентичні. Дуже рідко в українській вимовляють "тверду" (за винятком, хіба що, запозичень на кшталт Ын). І українська та українська використовують звук [ɨ], який у чеській відсутності. I та y позначають [ɪ]. А ось те саме "жорстке" - це окремий звук,який позначається і використовується таких східних мовах як, наприклад, китайська, монгольська і корейська. Він і чути в імені північнокорейського вождя і географічних назв на кшталт Ытык-Кюель.
Про мову не забути про слова без голосних і чеську народну казку про вовка: Vlk hrd zdrhl z brd, pln srn tvrdl, drhl srst, mrzl - zhltl hrst zrn, strhl drn, rst trhl, škrtl v trs - krkl vlk blb vlk skrz trs, zvlhl drť, prst brnkl, scvrnkl trn, trn zvrhl krb - zmlkl vlk, zvlhl z hml, smrskl srst - vrzl smrk, vlk pln slz zmrzl v hrb.
Мова місцями є суржик з німецькою, шляхом додавання слов'янських закінчень до расових німецько-фашистських слів. І навіть постійно вживане ahoj (привіт) чесно спіджено у сусідів.
Приклади, досі фавор, якщо таке твердження висловив. Є подібне з англійськими словами, наприклад релаксувати — розслаблятися, приблизно як рас.москальське кайфувати і рас.хохляцьке кайфувати. Релаксувати-кайфувати – це не словникові слова. Так, навскідку пара прикладів:
urgentni - urgent; flexibilni - flexibel; taška - die Tasche; regaly - Der Regal;
і т. д. і т. п. прикладів можна навести десятки
Шановний Phenol відкотив якусь "кулсторі". Мотивуй чому. ІМХО — залишити можна, зробивши приписку з розряду міських легенд. Щось на кшталт: Алсо є думка, що в 68-му, в процесі окомунізування Чехословаччини, наші солдати срали цеглою і виламували дорожні знаки «Pozor», офігуючи, як місцеві швидко відреагували на прибуття гостей.» Ще сюди ж, з приводу комплексів чехів з того часу - http://gallery.mac.com/sdolya/100119/Praha2007_091/web.jpg і http://gallery.mac.com/sdolya/100119/Praha2007_124/web.jpg Дідки, схвалям?
Вивіска «не в'їбся головою» буланамальована мною з подачі власниці борделю у Празі, ЄРЖ з України. Just for lulz Учасник:TigraCZ
[ред.] Пиво
Не хер писати про те, що вам гарантовано подадуть пиво вказаних марок. Таке ж піткове пійло, як і Балтика.
> звертай увагу на завод-виробник – і Крушовицю, і Старопрамен зараз навчилися хімічити на Клинському пивзаводі
Старопрамен - марка компанії СанІнбєв. Якщо не помиляюся, то СанІнбєв має право продавати пиво під цією маркою у всіх країнах, окрім Чехії. Крушовіце НІКОЛИ не робили на заводах СанІнбєв.
і що це змінює? і те, й інше бодяжать десь у нас. Це змінює те, що у статті вказано пивзавод у місті Клин. А це не відповідає дійсності.
На фотографії з цінниками на пиво насправді безалкогольне пиво. Заберіть.
[ред.] Я щитаю,
можна й випускати.
я теж. виглядає не те щоб богоугодно, але вже пристойно
[ред.] Придатно, але мало.
Теж реквестую Prazske jaro і наступний з ним масакр. Тема ще актуальна. Плюс багато хто взагалі не знає, що це таке. Ще б допиляти про зовнішній вигляд чешок докладніше. З картинками.—Мимо проходив
А як же Вацлав Гавел? Він начебто в ти-трубці знаменитим став, коли ручку крав.
Чому немає згадки про відомі у Совку мотоцикли "Ява"? І до речі, у вузьких колах "Татра" відома не тільки трамваями, а й вантажівками (теж часто зустрічалися в Совці) і легковиками, що рвуть шаблон і дизайном, і конструкцією.
[ред.] Туристське дозвілля в Чехії
"Прага ж продовжує залишатися Меккою для туристів з усього глобуса." - Однозначно! Ось одна з визначних пам'яток. http://th00.deviantart.net/fs70/PRE/f/2011/093/8/6/streets_in_prague_by_zlty_dodo-d3d5zk2.jpg
[ред.] Сексуальний туризм та всілякі збочення
Я додав, допиляйте)
Пруфи на прон мертві
Треба ще тему порноактрис освятити. Батьківщина Сільвії Саїнт як-не-як. Ну й інших акторок – тисячі їх! Напевно, тільки в Угорщині більше (або навіть чехи на 1 місці).)))
Треба ще тему порноактрис освятити. Батьківщина Сільвії Саїнт як-не-як. Ну й інших акторок – тисячі їх!
І Мілену Вельбу не забудь!
анус собі освяти, пес!
[ред.] Речовини
У Чехії таки можна випаровуватися різновсяцькими речовинами
Не зовсім так. Просто у Чешці за короб трави чи чеку похмурого в кишені пенти запакувати не можуть. А торгівля, виробництво та прилюдне вживання, зрозуміло, поза законом. Офіційно встановлені кількості різних речовин, за зберігання яких можливий штраф до 15.000 крон, більш за вказану - вже можлива кримінальна відповідальність. [[1]] Наприклад, трава до 15 гр, гаш до 5 гр, екстазі до 4 таб, кокс до 1 гр, первітин до 2 гр і т.д. та великих виробників – дрібні споживачі їх не цікавлять. Особисто був свідком того, як у Празі в літній день на терасі пивна молодь пускала по колу косяк, при цьому поліцейські, які сиділи поряд у машині з відчиненими вікнами і нюхали цей димок, навіть не ворухнулися.
викликає антирес і ще такий розріз: як у вас там ходять дівчата — в панталонах, чи без? До речі, ДІВКА по-чеськи блять або щось на зразок повія, а ДІВКА — це дівчина, вам москалям треба обережно з цим :D
І так з речовинами в матері міст Чеських Празі все гаразд, не далеко від того місця де кілька сотень років тому викидали з вікон Немчуру, тепер можна придбати дудку за ціною 250 крон за пакет,робити це передбачається у спеціально відведених при цьому пабах на вулиці якубській чи інших злачних місцях де воно споживається відвідувачами переважно речовини продають цигани, своєю чергою їм їх поставляють В'єтнамські Мічуринці. З вуличною мережею все складніше, та звичайно негрів вечорами на Празьких вулицях до ебенів матері, і всі шепочуть кок, хеш і маріуана, але насправді аспірин і пластелін. Ну якщо ти мій дорогий ананімус досить прокачений навичкою англійської мови, то таки так, у негрил можна придбати дудки, синтетики за цінами і якістю набагато гірше ніж у цигану або отримати пиздюлей і залишитися без грошей. Так само місцева гопота не гребує об'їбувати герой Прагу, що понаїхали в місто, при цьому залишаються абсолютно глухі до будь-яких вимог англійською мовою, тільки чеська. Так що не ебет голову тиняючись по вулицях краще обійти п'ятку злачних пабів і про дегустувати пивка в кожному з них ніж отримати пиздюлей або купити аспірину. Празькі підпільні кофешопи завжди до ваших послуг там вам наллють і насипають. Для любителів посмикати щелепою і пуститься в танець на танцполі відчинені двері клубів, нехай не скрізь але переважно шлях до успіху гарантований. Та й, до речі, місцеві поліцейські вкрай лояльні до дудки і просто заплющують на це очі. Та й наявність інших речовин у розумній кількості не приблизить вас до захоплюючої екскурсії таємничими Празькими казематами, пам'ятайте поміркованість шлях до успіху.
[ред.] Кржмелик та Вахмурка
Це має бути не мозок, а кисіль, щоб звичайний мультик його розривав. Крім ебнутих імен і носа Кржмеліка там дивуватися нема чому. Загалом я в дитинстві всі ці чеські мультфільми ненавидів, крім Кротика. Найбільш ебнут був це «Болік і Льолік». Ось уже кому треба горіти в пеклі, то це цим двомпідорасів. Ти ніхуя не розумієш ні в мізках, ні в киселях. Саме радянські дитячі незамутнені мізки цей мульт і розривав. «Як Гржмелик і Вахмурка варили туман у горщику», «Як вони ж заблукали в лісі», «як вони ж наїлися маку» і як вони палять у своєму лісі за всю хурму. Ця нинішня молодшешкіл може докладно пояснити ступінь приходу. Дрімучим олдфагам у дрімучу юність ці мультфільми не здавалися настільки багатозначними. Ну так, з'їли маківку, та й оселилися з двома красунями. вони пшеки, га?
З якого хуя «Болік та Льолік» став чеським мультфільмом? Його у Польщі малювали.
Сильно вони схожі на бельгійські расові смурфи. Чи смурфи на них?
До речі, у чехів був ще один мультфільм - про Стремянку і Макароніну.
[ред.] Релігія
Неповно розкрита історія ніжних взаємин чеського народу з Ватиканом, а також причини, що спонукали цілу країну скотитися^ піднятися до атеїстичного добра з більш ніж 60% безбожного населення. Амінь!
летадло - літак; седадло - крісло; літушка - стюардеса; зародковий - початківець; йізденка - квиток; обсазен - зайнято; пірделка - дівчина; Щито? барак - житловий будинок; вертулник - вертоліт; дивадло - театр; шлепадло - катамаран; ніжки - шкарпетки; висавач - пилосос; плин - газ.
ЩИТО? марення собачий, прделка - це попка, і взагалі ви маскали нічого не розумієте, я виправляв як повинні звучати слова насправді
Чимало хохм пов'язане зі словом ганьба, що у Чехії означає «увага». Наприклад, ганьба слева - увага розпродаж; ганьба на пса! - Обережно, злий пес! Ганьба поліція варує! - Увага поліція попереджає!
Дівчата здаром, а не дива даремно. А про "Падло з бидлом на плавидлі" хрень якась, падло - весло, бидло - житло, або годівниця (устар.).
[ред.] Дефісна війна
Додайте, як через дефіс Чехословаччина остаточно розпалася на Чехію та Словаччину! w:Дефісна війна
Кржемілек та Вохомурка (Křemílek a Vochomůrka) – уточніть імена у статті.
[ред.] Політота
Подвійне громадянство та затишний будиночок у передмісті гр. Бастрикіна, каламутна історія з фірмою Навального — це все де?
[ред.] Сьогоднішня Чехія є няшною республікою в центрі Європи, де становище краще, ніж у всіх колишніх соцкраїнах (за винятком
А пшеки? У Пшепосполитій легалайзу немає, хник-хник :(