ОСНОВНІ МЕТОДИЧНІ ПРИНЦИПИ, ЩО ВИКОРИСТОВУЮТЬСЯ В ПІДРУЧНИКУ

ОСНОВНІ МЕТОДИЧНІ ПРИНЦИПИ, ЩО ВИКОРИСТОВУЮТЬСЯ В ПІДРУЧНИКУ

Як відомо, мову, як і будь-який інший складний механізм, можна вивчати з різних точок зору: як вона влаштована і як вона функціонує. Незважаючи на природний зв'язок, це різні підходи. Навчання мови – це вивчення мовних фактів і явищ, відпрацювання певних умінь і навиків, а й розвиток в учнів здатності користуватися мовою як засобом спілкування.

Виходячи з цього,у нашому підручнику ми спираємося на два основні принципи сучасної методичної науки навчання мови:

1) комунікативність навчання;

2) облік особливостей рідної мови учня.

Зупинимося на них докладніше.

Принцип комунікативності у навчанні мови виник у відповідь на запити сучасного суспільства, яке перестало задовольняти традиційне вивчення лексики та граматики, що не дає живого володіння мовою.

До цих пір у багатьох підручниках з англійської мови акцент робиться на вивчення логіко-граматичної системи англійської мови. В результаті цього багато учнів непогано знають граматику, мають великий лексичний запас, але не здатні користуватися мовою для спілкування. Для більшості тих, хто вивчає мову, процес подібного навчання виявляється надто трудомістким і малоефективним. Тільки комунікативність навчання здатна викликати інтерес до мови заради перспектив, які відкриває активне володіння англійською мовою. Тим більше, що комунікативність навчання досягається легше саме при вивченні англійської мови – мови аналітичного ладу.

У чому основні особливості комунікативної методики?

1. Комунікативність відкидає лінійне викладання різних аспектів мови у їх системі, т. е. послідовне вивчення фонетики,морфології, синтаксису і т. д.При комунікативному підході до навчання мови необхідне так зване функціональне розташування та подання мовного матеріалу. При такому підході всі факти мови розглядаються та оцінюються з точки зору їх природного місця в мові, їх важливості для отримання та передачі інформації.

Так, наприклад, для того, щоб відбулося хоча б мінімальне спілкування, вже на перших уроках учні повинні навчитися будувати фрази на кшталт: «Здрастуйте. Мене звуть Ігор. Я студент». Або: «Це мій друг. Його звуть Саша. Він працює у фірмі».

У таких фразах одразу представлені і іменники, і дієслова, і присвійні та особисті займенники і т. д. Як бачимо, при побудові комунікативно значущої фрази мовні явища розглядаються зовсім не так, як у традиційній граматиці, яка є узагальненою класифікацією фактів та явищ мови і, природно, слабо враховує їхню комунікативність, продуктивність і частотність.

- Де ти працюєш?

– Я працюю у фірмі. Я менеджер.

– А де працює твоя дружина?

– Вона працює в університеті. Вона викладач.

Інші форми та інші значення слів у разі не використовуються до того часу, поки у них виникне комунікативна потреба.

У нашому підручнику комунікативність як основний принцип при навчанні мови підпорядковує собі всі сторони навчання: відбір і характер матеріалу, що пред'являється, вибір способів і прийомів навчання, співвідношення видів мовної діяльності і т. д.

Другий принцип навчання англійської мови, на якій базується підручник, – це облік рідної мови учнів.

У практиці навчання англійської широко поширені підручники загального типу, не орієнтовані саме наукраїномовних, а вихідні у подачі та послідовності пред'явлення навчального матеріалу зі специфіки та труднощів самої англійської мови.

Але при навчанні будь-якій іноземній мові необхідно враховувати той факт, що людина, яка володіє якоюсь мовою, має певну систему мовних знань. Автоматизовані навички рідної мови він механічно переносить на мовні факти мови, що вивчається. Сигналом прояву інтерференції є стійкі помилки у мові учнів. Адже відомо, що опанувати іноземну мову – це означає, насамперед, опанувати її труднощами.

Таким чином, ми пропонуємо вам підручник нового, сучасного типу, що базується на останніх розробках методики навчання мови та максимально відповідає потребам сучасного суспільства.