Переклад пісні Nightwish - Alpenglow, текст пісні Alpenglow виконавець Nightwish,
Текст пісні Alpenglow
Перевод пісні Alpenglow
Лунала колись пісня Роджує дитя Земля і Стих
Разом ми вбиваємо ще один страх Кожна пташка jubjub, привиди минулого Закрийте очі та подивіться Правду легко побачити
Ми були тут Блукали нескінченними преріями Писали нескінченну історію Створювали власний Уолден Ми були тут, Скорботили засмучені обличчя Підкорювали найтемніші місця Тепер час відпочити й завершити шоу І стати музикою разом із Alpenglow
Рука в руці, ведучи мене до світла Ти, казковий вигляд у блакитно-білому
Разом ми вбиваємо ще один страх Кожна пташка jubjub, привиди минулого Закрийте очі та подивіться Правду легко побачити
Ми були тут Блукали нескінченними преріями Писали нескінченну історію Створювали власний Уолден Ми були тут, Скорботили засмучені обличчя Підкорювали найтемніші місця Тепер час відпочити й завершити шоу І стати музикою разом із Alpenglow
Ти мій шлях, мій дім, моя зірка Прекрасна казка в казці І коли пилу потрібно буде рухатися далі Я заховаю нас на ложі снігу Малюючи білий, замовкаючи долина, яку ми побудували Разом ми будемо спати, пожирані життям
Ми були тут Блукали нескінченними преріями Писали нескінченну історію Створювали власний Уолден Ми були тут, Скорботили засмучені обличчя Підкорювали найтемніші місця Тепер час відпочити й завершити шоу І стати музикою разом із Alpenglow
Альпийское свещение
Однажды была услышана пісня, Дарувала народження ребёнка Землі і Поезії.
Вместе мы сражаем очередной страх, Каждогобармаглоту, 1 всіх привидів минулого. Закрий свої очі і пильно поглянь - Істину так легко побачити.
Ми були тут, Мандрували по безмежних преріях, Складали нескінченну історію, Будували свій власний Уолден. 2 Ми були тут, Засмучувалися сумним особам, Підкорювали похмурі місця, А тепер настав час піти на спокій і закінчити шоу, З'єднавшись з музикою альпійського світіння.
Веди мене до світла, пліч-о-пліч, Казка, одягнена в синій і білий.
Разом ми боремо черговий страх, кожного бармаглоту, всіх привидів минулого. Закрий свої очі і пильно поглянь - Істину так легко побачити.
Ми були тут, Мандрували по безмежних преріях, Складали нескінченну історію, Будували свій власний Уолден. Ми були тут, Засмучувалися сумним особам, Підкорювали похмурі місця, А тепер настав час піти на спокій і закінчити шоу, З'єднавшись з музикою альпійського світіння.
Ти – моя стежка, мій дім, моя зірка, Прекрасна історія всередині казки. І коли пил повинен нестись за вітром далі, Я вкрию нас на сніговому ложі, На створеній нами безмовній долині, розфарбованій білим, І ми разом заснемо, поглинені життям.
Ми були тут, Мандрували по безмежних преріях, Складали нескінченну історію, Будували свій власний Уолден. Ми були тут, Засмучувалися сумним особам, Підкорювали похмурі місця, А тепер настав час піти на спокій і закінчити шоу, З'єднавшись з музикою альпійського світіння.
1 – jubjub bird – страшні жахливі птахи з вірша Льюїса Керолла "Бармаглот" ("Jabberwocky"). Як варіант можна перекласти "Юб-юб", "Джуп-джуп". 2 – "Уолден, або Життя в лісі" - книга американського поетаі мислителя Генрі Девіда Торо, який у 1845 році вирішив провести експеримент, проживши більше двох років у власноруч побудованій хатині на березі Уолденського ставка далеко від цивілізації.