Пізні переселенці Закон, Зміна закону про пізні переселенці
Андрій Нодь - член палати адвокатів м. Берлін, спеціалізація - пізні переселенці.
Email: [email protected] Тіл : +49 (0)30 847 11 110
Інформація про останні зміни Закону, який регулює прийом пізніх переселенців до Німеччини: адвокат у Німеччині Андрій Нодь (адвокат Берлінської Колегії адвокатів з 2007 року, спеціалізація – пізні переселенці).
Основні положення прийнятих змін:
Раніше особи, у яких у першому паспорті стояла не німецька національність, не могли претендувати на статус пізнього переселенця та їм відмовлялося у прийомі до Німеччини.
Для усунення несправедливості (оскільки на момент отримання першого паспорта, національність вказувалася часто без урахування бажання за довільним рішенням чиновника) законодавець виключив з §6 Abs.2 BVFG цю вимогу.
З набранням чинності законом, достатньо, якщо в одному з документів, наприклад у свідоцтві про народження буде зазначена німецька національність.
Слід наголосити, що закон не обов'язково пов'язує німецьке походження від батьків німців.
Як вказав Вищий адміністративний суд ФРН - приналежність до німецького народу може бути встановлена так само і на підставі приналежності батьків до осіб німецької національності.
Так в одному з наведених нами випадків, суд визнав нашого клієнта тим, що походить від імені німецької національності саме на підставі того, що його бабуся і дідусь були німцями.
Запис про не німецьку національність у паспорті більше не є перешкодою для отримання статусу пізнього переселенця для особи, якій німецька мова була передана в сім'ї в дитячому віці. Дана передача мови оцінюється як «визнання» (Bekenntnis) їїнімецької національності.
Якщо заявник має сертифікат на знання німецької мови рівня B1, то наявність німецької національності в паспорті так само не є обов'язковою умовою для прийняття до Німеччини як пізнього переселенця.
Раніше приналежність до німецького народу мала підтверджуватись знанням німецької мови, отриманою в сім'ї.
Йшлося про так званий «діалект». Багатьом претендентам на отримання статусу пізнього переселенця було відмовлено саме з тих підстав, що німецька мова була вивчена на курсах, у школі або в будь-який інший спосіб.
З набранням змін до законної сили достатнім є знання німецької мови на рівні B1, яке не обов'язково має бути отримане в сім'ї, німецька мова може бути як придбана в сім'ї, так і вивчена.
За наявності в паспорті запису про німецьку національність більше не має значення, чи були необхідні для прийому, а Німеччині базові знання німецької мови вивчені чи передані в сім'ї.
Змінено також і § 27 BVFG:
Відповідно до нової редакції цієї норми закону не потрібен одночасний спільний виїзд до Німеччини всіх членів сім'ї заявника.
Члени сім'ї, що залишилися на батьківщині, можуть бути включені до рішення про прийом і заднім числом, за заявою основного заявника.
Виключено введений у 2011 році термін «особливий випадок». Тепер для внесення своїх близьких родичів у рішення про прийом (Aufnahmebescheid) обґрунтування особливого випадку не є необхідним. Для внесення до рішення про прийом до Німеччини необхідне знання німецької мови на рівні Start Deutsch 1. Від складання тесту можуть бути звільнені лише неповнолітні та особи, які через своє здоров'я не можуть виконати цю умову.
Поняття важкоговипадки повністю скасовано і більше не є необхідною умовою для ухвалення рішення про включення родичів до Aufnahmebescheid.
На заяву про включення родичів до рішення про прийом до Німеччини з метою возз'єднання сімей не поширюються терміни, проте це включення можливе лише в тому випадку, якщо основний заявник ще живий.
Відновлення справи після відмови
Ми заповнимо та подамо Ваш Антраг на отримання статусу пізнього переселенця, як Ваша довірена особа в Німеччині, допоможемо у поновленні справи, оскаржимо відмову BVA, подамо заяву про зміну параграфу, допоможемо у додаванні родичів у Aufnahmebescheid та возз'єднанні з батьками, тре.