ПОЧАТКА ПІДГОТОВКА для роботи на танкерах

для роботи на танкерах

Рекомендації щодо експлуатації танкерів

нападу А.М., Мокеров Л.Ф. Початкова підготовка до роботи на танкерах. Рекомендації щодо експлуатації танкерів.

Рекомендації написав капітан Приступу А.М.

Тема №7 та параграф 1.1.6 теми №1 – к.т.н. Мокер Л.Ф.

Завдання даних рекомендацій – допомогти ознайомитися з питаннями експлуатації танкерів. Доступною мовою пояснюється технологія робіт, можливі небезпеки на танкерах. Рекомендації можуть бути корисні студентам, які планують пов'язати свою майбутню професійну діяльність із танкерним флотом, а також екіпажам судів у їхній практичній діяльності.

Рецензент – Попов Борисе Васильовичу, к.д.п.

Висловлюємо подяку за коректуру рукопису Карповій Єлизаветі

Розглянуто та рекомендовано до використання у навчальному процесі навчально-методичною комісією факультету ДПО МДАВТ.

Тема 1. Основи знань про танкери

1.1. Типи нафтових танкерів

1.2. Загальний пристрій та конструкція

Тема 2. Основи знань вантажних операцій

2.1. Системи трубопроводів та клапани

2.2. Вантажні насоси

2. 3. Навантаження та вивантаження, ліхтерування

2.4. Очищення, продування, дегазація та інертизація танків

Тема 3. Основи знань про фізичні властивості нафтових та хімічних вантажів

3.1. Тиск та температура, включаючи відношення тиск пари/температура

3.2. Позначення хімічних елементів

3.3. Температура спалаху

3.4. Діаграма вибуху

3.5. Різниця між вибухівкою та вибухонебезпечною речовиною

3.6. Щільність, S.G., litre weight

Тема 4. Знання та розуміння культури безпеки танкерів та управління безпекою.

4.2. Оцінка ризику

4.3. Системавидачі дозволів на виконання робіт

4.4. Гарячі роботи

4.5. Закриті приміщення та порядок входу до них

Тема 5 Основи знань небезпек, пов'язаних із операціями на танкерах

5.1. Небезпеки здоров'ю

5.2. Небезпеки для довкілля

5.3. Небезпеки реактивності

5.4. Небезпеки корозії

5.5. Небезпеки вибуху та займання

5.6. Джерела займання, включаючи небезпеки електростатичної електрики

5.7. Небезпеки токсичності

5.8. Витоку пар та хмари пар

Тема 6. Основи знань про контроль небезпек та розуміння аркуша даних про безпеку матеріалів.

6.1. Інертизація, створення водяних подушок, сикативи та способи стеження.

6.5. Важливість сумісності грузов.

6.6. Контроль атмосфери.

Тема 7. Призначення та належне використання приладів для вимірювання газів та подібного обладнання.

Тема 8. Належне використання обладнання безпеки та захисних пристроїв.

8.1. Дихальні апарати та обладнання евакуації з танка.

8.2. Захисний одяг та обладнання.

8.3. Методи відновлення життєдіяльності.

8.4. Устаткування рятування та виходу назовні.

Тема 9. Основи знань техніки безпеки та процедур відповідно до законодавства, галузевих посібників та особистої судової безпеки, що належать

до нафтових танкерів і танкерів-хімовозів.

9.1. Запобіжні заходи, що вживаються при вантажних операціях.

9.2. Запобіжні заходи, що приймаються до та під час робіт з ремонту та технічного обслуговування.

9.3. Заходи безпеки при вогневих та звичайних роботах.

9.4. Безпека під час роботи з електроустаткуванням.

9.5. Перелік контрольних перевірокбезпеки судно/берег

Тема 10. Основи знань першої допомоги з прив'язкою до Аркуша даних безпеки матеріалів.

Тема 11. Організація дій боротьби з пожежею на танкерах і дії.

11.1. Вогненебезпечність, пов'язана з обробкою вантажу та перевезенням небезпечних та отруйних вантажів наливом.

11.2. Вогнегасні речовини, що використовуються при займанні нафти та хімікатів.

11.3. Робота стаціонарних пінних систем пожежогасіння.

11.4. Робота переносних пінних систем пожежогасіння.

11.5. Робота стаціонарних порошкових систем пожежогасіння.

11.6. Утримання розливів щодо боротьби із пожежею.

Тема 12. Основи знань про процедури надзвичайних ситуацій, включаючи аварійне припинення вантажних операцій

12.1. Розуміння можливості аварійних випадків та найкращі способи їх вирішення

12.2. Організаційні заходи у разі аварії

12.3. Сигнали тривог

12.4. Аварійні плани, місця збирання

12.5. Аварійна група

12.6. Аварійне припинення вантажних операцій

Тема 13. Основи знань про вплив забруднення на людину та морську флору та фауну.

13.4. Літальна доза та летальна концентрація

13.5. Вплив забруднення на океан та всю планету Земля.

Тема 14. Основи знань про судові процедури щодо запобігання забруднення та заходи, що підлягають прийняттю

у разі розливу

14.1. Дії у разі переливу, розуміння різниці в діях при переливі під час навантаження або вивантаження

14.2. Перевірка екіпажу

14.3. Інформація влади, особливості інформації у США

14.4. Віддача стендерів та шлангів

14.6. Суднові засоби для видалення розливу на палубі

14.7. Надання допомоги у виконанні судновихпроцедур з обмеження поширення розливу

Україна велика нафтовидобувна держава і є одним із найбільших у світі експортерів нафти та нафтопродуктів. У зв'язку з цим транспортування нафти у вигляді танкерного флоту має важливе значення для економіки України. Під прапором України працює близько 1% світового брутто-реєстрового тоннажу. Декілька українських портів призначені безпосередньо для обслуговування танкерного флоту. Три вищі морські навчальні заклади готують фахівців для морського флоту. Коли у 90-х роках українські моряки були змушені найматися на роботу на судна під іноземним прапором, іноземці казали: «українські моряки розвинені, особливо рядовий склад. Вони навіть історію та географію знають».

Є й упередженість до українських моряків, але багато хто

судновласники бачать у

українську здатність приймати самостійно

аварійні ситуації, інтернаціоналізм.

нових рекрутів танкерного флоту

і повинні допомогти їм,

новачкам, коли вони прийдуть працювати на танкер, показати, що танкер є складною технічною спорудою, але працювати там можна, робота цікава, яка потребує не тільки простої фізичної сили, а й знань.

Завдання даних рекомендацій - допомогти в ознайомленні з безпечною експлуатацією нафтових танкерів і танкерів-хімовозів і висвітлити хоча б рядком-двома можливі небезпеки при будь-якій танкерній операції.

Ми просимо читачів цих Рекомендацій – запам'ятовуйте всі небезпеки та необхідні обережності, розглянуті тут, та з богом на роботу.

Ласкаво просимо до танкерного флоту.

СЛОВНИК англійських ТЕРМІНІВ

Amidships – означає середину довжини

ASTM - American Society for Testing and Materials - американське суспільство випробувань таматеріалів

Ballast pumps – баластові насоси

Breadth означає максимальну ширину судна в метрах

Ballast water log – журнал водяного баласту

Black out - знеструмлення

Bulk - навалом, насипом, наливом

Cargo spaces – вантажні приміщення

Coating resistance list – лист стійкості покриття до зовнішнього впливу. Наприклад, нержавіюча сталь (stainless steel) – стійка для всіх вантажів, а нестійка для слабких кислотних розчинів (week acid solution). На танкерах – хімовозах застосовують різні покриття танків, крім нержавіючої сталі – epoxy, zinc silicate та інші.

Compatibility list - аркуш сумісних вантажів.

blank (порожня клітина) - вантажі вважаються сумісними, «x»- два продукти не вважаються сумісними, якщо літера інша ніж «х», то є

якісь відхилення (девіації) і необхідно подивитися наступний аркуш за картою сумісності. Якщо комбінація продуктів спеціально не вказана на наступному аркуші, то вони можуть вважатися сумісними.

Cooper sampling can – прилад для відбору проб

Demister – туманоуловлювач, влагоуловітель, встановлюється у системі інертних газів у скрубері.

Density – густина – маса матеріалу, поділена на об'єм. Коли говорять про одиницю густини необхідно вказувати температуру. Наприклад,

кілограм на кубічний метр при 20 градусах Цельсія. Deposition – осад

Double bottom - подвійне дно -це водонепроникне захищене приміщення, в якому не перевозиться ніякий нафтовий вантаж і яке відокремлює днище від танка, в якому знаходиться будь-яка нафта. Подвійне дно йде від борту до борту танкера.

Double hull - подвійний корпус – означає водонепроникні захищені приміщення, які не перевозять жодної нафти таякі відокремлюють бортами, днищем, носовим перебиранням і кормовим перебиранням танків,

в яких міститься будь-яка нафта по всій довжині вантажного танка від зовнішньої обшивки судна.

EMS guide – аварійне керівництво

EPIRB - аварійний радіобуй

Gas – газ, газоподібний

Gasolin ullage paste – паста для ручних вимірів порожнин при перевезенні бензину. Заміри бензину в танках без пасти в спеку дають дуже

неправильні показання через швидке випаровування бензину із замірної стрічки.

Hazardous material – небезпечні вантажі

IMDG code – міжнародний код перевезення небезпечних вантажів

Impressed current - доданий струм (у системі з доданим постійним струмом).

In effluent – ​​у стоку

In bulk - навалом, наливом

If in doubt – якщо сумніваєшся

Lands End – мис Півдні Англії. Часто вказується на рикепах як пункт призначення танкера.

mmWG - міліметри водяного стовпа один із способів визначення тиску

MSQ – управління безпекою та якістю

OBO - oil-bulk-ore - нафторудовоз

Off-hire - вихід із фрахту з якоїсь причини

Oil - нафта - означає нафту будь-якого сорту в будь-якій формі, включаючи, але не обмежуючи. petroleum (нафта), fuel oil (мазут), sludge (шлам), oil refuse (відходи нафтопереробки) , and oil mixed with wastes other than dredged spoil (нафта змішана з іншими покидьками, ніж зібрані скребками відвали). Вона включає рідкі вуглеводні, також як тваринні та рослинні олії.

Oil tanker – означає судно, яке сконструйоване або переобладнане