Походження єврейських прізвищ

Поринемо в історію. Історія єврейських прізвищ багата та цікава. Загалом у повсякденному житті євреї не відчували жорсткої необхідності у прізвищах. Навіщо? У всіх основних актах, що вимагають обліку, таких як народження, шлюб і відповідно розлучення, та інші акти часто релігійного характеру документувалися особливо. Вони вказувалося ім'я людини, а після ім'я його батька, за рідкісним винятком – матері. І все проблема вирішена. Адже ми з вами знаємо, що більшість усіх прізвищ у всіх рас та країн утворена за допомогою по батькові, тобто імені батька. І така проста система, як у євреїв, повністю заміняла прізвище, і потреба в ній відпадала. Правда, такі прізвища як Лур'є, Колонімус і Шиф існували вже в середні віки. При чому існували як прізвища у повному розумінні цього слова, з передачею у спадок та за допомогою шлюбу. Навіщо це було потрібне? Ну, історики в основному вважають, що прізвища таких знаменитих пологів були ближчими до символіки, герба і тому подібним відзнакам, що зберігали в собі родову честь.
Ситуація різко змінюється наприкінці вісімнадцятого – початку ХІХ століття. Не секрет, що основні потреби держави – це наявність потужної фінансової та військової бази. А основа формування цих двох сфер, відповідно, оподаткування та рекрутський набір. Щоб стабілізувати і систематизувати, а значить підвищити продуктивність цих процесів, держава потребувала жорсткого обліку кожної особи. І найлегший шлях вирішення цієї проблеми, звичайно, введення ідентифікатора, яким і служило прізвище. З цього моменту євреї та й усі громадяни почали в масовому порядку отримувати прізвища.
Значення єврейських прізвищ
Єврейські прізвища отримали різними способами. Їх могли, як обирати чипридумувати самі євреї, і присвоюватися місцевими чиновниками. Саме тому ми можемо спостерігати як гарні прізвища, так і принижуючі гідність. Значення єврейських прізвищ широко і різноманітне, як і географія розселення самого єврейського народу.
Наприклад: Алвайс перекладається як всезнаючий, Гельд як герой, Зеєленфройд – це можна перекласти як найкращий, близький друг, Розенцвайг – гілка або гілка троянди, Рубінштейн – це рубіновий камінь, Мутерперель можна трактувати як морська перлина, Іммервар – завжди вірний тощо.
Так само можна зустріти і образливі прізвища, наприклад: Толь можна перекласти як шалений, Фейг, за значенням найбільше підходить - малодушний, Обершмуклер перекладається як головний контрабандист, не важко здогадатися за що людині було дане таке прізвище, Хазенфус дослівно перекладається як заяча лапа , З чого можна зробити висновок що це, швидше за все позначення боягузливої людини, Тотенкопф - череп, Шпаценкопф - горобина голова, Вітерган - флюгер або опортуніст і так далі.
Як було зазначено, переважно масиві прізвища євреї отримували по батькові, тобто від імені батьків. Наприклад: Мендельсон, Шмулович, Уризон відповідно від імен Урі, Шумля та Мендель.
Також були поширені єврейські прізвища, утворені від місць проживання, власне як і у багатьох інших національностей: Алеман, Байєр, Литвак, Люксембург та інші.
Коени та Леві
Першими і по сьогодні найпоширенішими єврейськими прізвищами є Коен і Леві. Коени - єврейський стан священнослужителів, леви - помічники священнослужителів. Ці статуси у євреїв передавалися по батьківській лінії, тому вони стали сприйматися іншими народами як прізвище.
Від Коеніві Леві у міру розселення євреїв утворилося безліч варіацій єврейських прізвищ (Коган, Кон, Кан, Коганович, Каганов, Левін, Левітан, Левіеві тощо). Крім того, навіть якщо єврейське прізвище не схоже на початкове «коен», воно може мати до нього відношення. Як, наприклад, прізвище Кац (абревіатура від "коhен-цедек", тобто "праведний коен").
Прізвища, утворені від «коен» та «леві» і сьогодні є найпоширенішими єврейськими прізвищами. Серед євреїв колишнього СРСР найпоширеніше прізвище Левін, на другому місці - Коган. В Ізраїлі 2, 52% населення носять прізвище Коен, 1, 48% - Леві.
Звідки сам?
Велика кількість єврейських прізвищ маю топономічну етимологію, що не дивно з огляду на той факт, що євреї часто виявлялися переселенцями в інших місцях. Так, людина, яка прибула з Австрії, могла отримати прізвище Ойстрах (на ідиш «Австрія»), яка прибула з Литви — Литвин, Литвак, Литвинов і так далі. Також зустрічаються прізвища, утворені просто від назв міст: Лівшиць, Ландау, Берлін.
Топонімічні єврейські прізвища часто утворювалися за допомогою суфікса "-ск" (Гомельський, Шкловський), суфікса "-ів". Наприклад, єврейські прізвища Свердлов та Ліознів утворені відповідно від назви містечок Свердли та Ліозно у Вітебській області, Сарнов — від назви містечка Сарни у нинішній Рівненській області).
Близькі в топонімічні етнонімічні єврейські прізвища, такі як Дейч(німець), Німець (як варіанти — Нємцов, Нємцович, Німцевич), Поляк та інші.
Ким працюєш?
Безліч єврейських прізвищ походить від назв професійної діяльності. Так, наприклад, прізвища Портнов, Хайят, Шнайдер і Шнайдерман — споріднені, оскільки походять від одного й того ж слова «кравця», від «шевця» походять такіпрізвища як Шустер, Сандлер, Швець. Єврейське прізвище Меламед перекладається як «релігійний вчитель», Могел – «майстер обрізання», Шадхан – сват.
Патронімічні та матронімічні прізвища, тобто утворені відповідно від особистих чоловічих та жіночих імен поширені серед євреїв, але не так широко, як, наприклад, прізвища, утворені від назв професій. Найпростішою формою освіти патронімічного прізвища є використання власного імені. Звідси такі прізвища, як Давид, Ісраель, Адам і т.д.
Велику групу єврейських прізвищ становлять прізвища, утворені від «кіннуй» - побутових імен (у євреїв є і «святе ім'я», яке називається «шем кадош»). Так, наприклад, прізвище Маркс - це німецька форма імені Маркус, яка використовується як кіннуй до імені Мордехай, прізвище Лоброзо - кіннуй для імені Урія, Бенвеніст - кіннуй для імені Шалом.
Крім того, прізвища могли утворюватися за іменами близьких родичів по батьківській та материнській лінії, а також на ім'я дружини. Патронімічні прізвища могли утворюватися з допомогою формантів «-штам» (ствол), чи «-бейн» (кістка). Наприклад, такі прізвища як Мандельштам чи Фішбейн. Також прізвища могли утворюватися за допомогою суфіксів «-чик» (Рубінчик), «-ович/-евич» (Абрамович), префіксів (Бен-Давид) та різних формантів.
На території української імперії також було прийнято давати прізвища, застосовуючи за основу ім'я мами та додаючи наприкінці «ІН». У результаті отримували щось на зразок такий син. Малкін (Чій? Малки), Дворкін, Добкін, Елькін, Райкін і так далі.
Прізвища-абревіатури
Якщо говорити про суто єврейську традицію утворення прізвищ, то треба виділити прізвища-абревіатури. У них особливим чином зашифровано інформацію про їх носіїв.
Наприклад, прізвище Закрозшифровується як «зера кадошим», тобто «насіння святих», прізвище Маршак – абревіатура від «морену рабену Шломо Клугер», що перекладається як «учитель наш, пан наш, Соломон Мудрий», прізвище Рошаль – абревіатура від «раббі Шломо Лурія» .
Декоративні прізвища
Не всі єврейські прізвища мають відношення до місця проживання, професії чи спорідненості людини. Часто зустрічаються і звані декоративні чи орнаментальні прізвища. Зазвичай вони утворювалися від коріння німецької мови або коріння з ідишу. Дуже любили євреї утворювати прізвища від слова "гольд" (Гольдбаум (золоте дерево), Голдштейн (золотий камінь) тощо), від слова "троянда" (троянда) - Розенбаум (рожеве дерево), Розенблюм (рожева квітка).
Багато прізвищ було зроблено від назви дорогоцінного каміння та матеріалів для ювелірних робіт. Фінкельштейн - блискучий камінь, Бернштейн - бурштин, Перельштейн - перли, Сапір - сапфір, Едельштейн - дорогоцінний камінь.
Дозволити собі отримати орнаментальне прізвище міг не кожен, часто вони просто купувалися за солідні гроші.
Класифікація єврейських прізвищ
Умовно всіх українськомовних євреїв можна нагородити на дев'ять великих груп. В основу градації лежить їхнє національне та мовне приладдя. Адже хоч і називаємо ми їх українськомовними, це не зовсім правильно. Отже, які це групи?
Перша група – група з українсько-єврейськими прізвищами, друга – з українсько-єврейськими прізвищами, третя – з польсько-єврейськими прізвищами, четверта – прибалтійсько-єврейськими прізвищами, п'ята – з німецько-ідішськими прізвищами, шоста – з вантажно-єврейськими прізвищами; з гірськими прізвищами, восьма – з бухарськими прізвищами та, нарешті, остання група – з сефардськими прізвищами. Зупинимося докладніше на кожній з цихгруп.
Єврейські прізвища в Україні. українські єврейські прізвища
Зазвичай це прізвища із закінченням на –ов, на –ін, чи – овский. Як і в українських прізвищах у цій групі єврейських прізвищ, вони начебто відповідають на запитання «чий?» і являють собою ту чи іншу приналежність. Здебільшого це прізвища, які стосуються розділу прізвищ утворених від по батькові. Ну і звичайно так само від місцевості проживання. українська Імперія, як і інші країни Європи з метою податкового обліку в масовому порядку оприлюднювало народ. Приблизно наприкінці ХІХ століття цей процес було остаточно завершено.
Українсько-єврейські прізвища
Українські прізвища, чи скоріше єврейські прізвища, утворені від української мовної приналежності, напевно, одні з найцікавіших. У більшості прізвищ їх видову приналежність або приналежність родову видає або закінчення, або суфікс. Тим цікавіше ця група єврейських прізвищ, оскільки в ній не спеціальних суфіксів, не спеціальних закінчень немає. А що є? Нічого! Ці прізвища ґрунтувалися на професійній приналежності людини і особливо не мудруючи називали шевця – шевцем, а ткача – ткачем. Ось так і з'явилися ці, без сумніву, певною мірою навіть кумедні прізвища.
Польсько-єврейські прізвища
Цей гурт багато в чому схожий на групу українсько-єврейських прізвищ зі своїм ухилом. Вони також багато в чому утворені від імен батька чи матері, тобто від по батькові або від назв міст чи регіонів проживання тієї чи іншої людини. Щоправда, так само виділяються в цій групі і прізвища, утворені від яких-небудь польських слів. Найчастіше зустрічаються закінчення цієї групи прізвищ: -ский чи – ивич.
Прибалтійсько-єврейські прізвища
Прізвища цієї мовної групи поширеніне тільки в україномовних євреїв, але так само і в англомовних, північноєвропейських та німецьких євреїв. Це як прізвища власності роду, із закінченнями на –сон, як наприклад Михельсон (сон означає «син»), і інші але у меншому числі.
Німецько-єврейські прізвища
Предки людей, що носять прізвище цієї групи, родом з німецько-говорящих країн. Адже в Європі присвоєння прізвищ почалося раніше, ніж в Україні, а люди з цієї групи мають чітко закріплений зміст у своїх прізвищах, якщо перекладати його з німецької мови. Тобто переважно масиві це прізвища, що складаються з німецьких словосполучень. Вони утворені за допомогою суфікса - ер, а також за допомогою різних закінчень, таких як: - кінд, -ман або - кінд.
Грузино-єврейські прізвища
Грузинські прізвища не відрізняються великою різноманітністю, основні закінчення це: -швілі та -дзе. Ось така відсутність різноманітності і перейшла на грузинсько-єврейські прізвища, тільки ще вужче, оскільки закінчення -дзе, у євреїв не зустрічається взагалі.
Гірські прізвища
Наприкінці ХІХ століття відбулося остаточне приєднання Кавказу до української Імперії. І українські чиновники, звичайно ж, з ентузіазмом взялися до процесу офомілювання Кавказьких євреїв. Великих відмінних рис вони не носять, це ті самі прізвища «по батькові», із закінченнями на –ов.
Бухарські прізвища
Те саме українське закінчення –ів, чи –єв. Це євреї вихідці із середньої Азії, і оскільки її приєднання відбулося досить пізно, то й прізвища вони отримували майже останніми.
Сефардські прізвища
Походження цих прізвищ бере своє коріння в далекій Іспанії. Вони поступово поширювалися всією Європою, діставшись, нарешті, і до кордонів української Імперії.
Ну, ось практично івся історія єврейських прізвищ в короткому вигляді. Як ми могли помітити видозміну прізвищ не залишало їх не на мить на всьому їхньому шляху поширення та становлення.