Порядок слів в англійській пропозиції - Вчимо англійську онлайн

Розмовляючи українською, ми зовсім не помічаємо тих великих можливостей, які він надає нам щодо розподілу слів у реченні.

Так, наприклад, ми можемо почути такий вислів:

"Подивися, яке я собі купила сукню!"

У цій пропозиції слово "яке" та слово "сукня", пов'язані за змістом, роз'єднані один з одним. Але ми можемо сказати ще й так:

"Подивися, яке я купила собі сукню!"

"Подивися, яку я сукню купила собі!"

І на цьому можливі варіанти наведеної пропозиції не вичерпуються.

Чи існує в англійській мові така ж свобода у розміщенні слів у реченні? Виявляється, що немає. Англійська пропозиція будується досить одноманітно. На початку речення рекомендується ставити те слово, яке означає носія дії, тобто підлягає ; за ним зазвичай слідує те, що йдеться про підмет, тобтоприсудок. За присудком зазвичай ставиться те слово, яким поширюється дію підлягає, тобтопряме доповнення. Далі розміщуються інші члени пропозиції -непряме доповнення,обставина місця,обставина часу. Іншими словами, розміщення членів речення набуло в англійській пропозиції граматичного значення.

Ця особливість англійської мови надзвичайно важлива при її вивченні та використанні. Таким чином, ми можемо говорити про суворий порядок слів англійської речення. Виходячи з нього, під час аналізу англійської пропозиції ми розрізняємо поняття синтаксичного місця.

Порядок слів англійської речення (схема):

обставини часу / місцяпідлягаєприсудокдоповненняобставини
01234

Цього року школярі надіслали багато статей з американських і англійських наукових журналів. Цього року студенти переклали багато статей з американських та англійських наукових журналів.

Тільки не можна плутати синтаксичне місце з послідовністю розташування слів у реченні:

The goods required arrived in time. Потрібні товари прибули вчасно.

Хоча"required" за рахунком друге слово у реченні, воно не займає друге синтаксичне місце. Це місце займає "4" "arrived" , т.к. є присудком пропозиції. Слово"required", будучи визначенням до підлягає ("goods" ), займає разом з ним перше синтаксичне місце.

Суворий порядок слів в англійській пропозиції дає можливість виражати різні ознаки та якості предметів не шляхом використання різних прикметників, яких в англійській мові значно менше, ніж в українській, а шляхом широкого застосування відповідних іменників, поміщених як визначення перед іншою іменницею:

school - школа,boy - хлопчик.

Якщо потрібно передати англійською поняття " чоловіча школа " , необхідно сказати:a boys' school. Якщо ж потрібно виразити поняття "школяр", то необхідно поставити іменникschool перед іменникомboy і сказати:a school boy.

Візьмемо ще приклад: потрібно назвати установу, яка має кілька ознак – Київський державний університет. У цьому словосполученні використовуються тільки іменники-"Kiev" (Київ),"state" (держава),"university" (університет):The Kiev State University.

Якщо назва має п'ять, шість і більше ознак, то зазвичай всі вони позначаються іменниками, так що створюється своєрідний ланцюжок іменників, з яких лише останнє позначатиме предмет, а решта виражатиме його численні ознаки.