Презентація на тему Каламбур - особливість мови Мета дослідити - природу - каламбура; Завдання

Подібні презентації

Презентація на тему: "Каламбур - особливість мови Мета: досліджувати "природу" каламбуру; Завдання: Навчитися вживати каламбур у власних поетичних дослідах. Автор:" - Транскрипт:

1 Каламбур - особливість мови Мета: дослідити «природу» каламбуру; Завдання: Навчитися використовувати каламбур у своїх поетичних дослідах. Автор: Насібова Валерія, 5 Б клас.

2 Як влаштований каламбур? Проблемне питання: Чому ми отримуємо задоволення від каламбуру? Гіпотеза: Каламбур заснований на грі слів; гра - це задоволення; гра в каламбури - це інтелектуальне, творче заняття.

3 Каламбури Дмитра Мінаєва Область рим - моя стихія, І легко пишу вірші я; Без роздуму, без відстрочки Я біжу до рядка від рядка, Навіть до фінських бурих скель Звертаючись з каламбуром.

4 Ще кілька каламбурів від Д. Мінаєва: Цінують золото за вагою, А по пустощах - повісою. *** Па р ик на лисину надівши, Не сподіваюсь я на дів. І нічого не чекаю від дам, Хоч життя часом за них віддам.

5 Інший, заслухавши слово "ворон", вирішує, що сказали "злодій він" і на його, звичайно, рахунок. А якщо хтось проговориться невинним словом «горобець», він починає цуратися, спіймавши звуки «злодія бий!» Дм. Мінаєв

6 Каламбури Я.А. Козловського ( ) Сівши в таксі, запитала такса: - За проїзд якась такса? А водій: - Грошей із такс Не беремо зовсім, ось так-с. *** Воду в ступі стеля, Подивився на стелю. Раптом подумав: "А у сов Є вуса чи немає вусів?"

7 Що означає термін? Каламбур у перекладі з французької означає «гра слів». В основі – комічневикористання багатозначності слів; А також слів, подібних до звучання, але різних за значенням – омонімів.

8 Мова жартує, використовуючи : омоніміюмногозначність слів По килиму – поки вру ( п'кавру ) Ішов дощ (« падав »); Ішли два студенти («рухалися, переступаючи ногами»)

9 Що ще називають каламбуром? У каламбурах можуть зіставлятися як слова, а й вільні поєднання з фразеологізмами, у результаті, зазвичай, обігрується пряме значення складових фразеологічну одиницю слів. Приклади: "У цій частині він з'їв собаку. - Ах, ах, не кажіть так, наша мама дуже гидлива" (А.П. Чехов); анекдот: "Після десятого тосту він нарешті відчув себе у своїй тарілці...".

11 2. Використання омонімів. Каламбури можуть будуватися на використанні омонімів: "Натягнув Іван Царевич лук і пішов на карнавал у костюмі Чіполліно" (Анекдот). 3. Різновиди омонімів. В основі каламбуру можуть лежати суміжні з омонімією явища – омофони, омографи, омоформи. Особливо часто омофони. Приклади: "Еффералган Упса - і у пса, і у кішки" (З монологу Петросяна); " Дайте мені, будь ласка, кулькову ручку. – Кулька, дай дядькові лапку " ( Анекдот ). На основі омофонів створюються каламбурні рими. Різновиди каламбуру

12 Ще різновиди каламбуру Парономазія, за своєю суттю, також є одним із різновидів каламбуру, що обіграє відмінність у значенні паронімів. А.В. Філіппов називає парономазію синонімом каламбуру. Приклади: "Для душу і душі» (назви магазинів); "Кириловиця (пор. кирилиця) українського телебачення" (Телефраза до 70-річчя диктора Ігоря Кириллова); "Західне життя стало для нас пасткою" (З монологу Задорнова).

13 Логічні каламбури Логічні каламбури будуються на зіставленні (часто у формі однорідних членів)непорівнянних з погляду логіки предметів. Ці предмети, як правило, відносяться до різних класів. Наприклад: "Він обіцяв на з'їзді, що народить роман і сина" (І. Ільф), "Катя любила Петю та англійську мову" (С. Лівшин). На логічних каламбурах можуть будуватися анекдоти та загадки, особливо часто дитячі, творці яких – діти – із задоволенням жартують із логікою, наче насолоджуючись вільним володінням тим, що ще нещодавно було їм недоступно: "Ішли два міліціонери – один гарний, інший у яму впав" ; "Летели два крокодила – один зелений, інший на північ"; "Що важче – кілограм пуху чи кілограм цвяхів?".

15 Мої досліди Жадина У мене мрія про замок, На якому є замок. Запропонувала Колі : - Придивись до Олі !

16 Література: 1. Введенська Л.А., Павлова Л.Г., Чихачов В.П. Культура та техніка мови: Навчальний посібник. - Ростов-на-Дону: Видавництво РГУ, Квятковський А.П. Шкільний поетичний словник - М., Філіппов А.В. Фігури мови // Філіппов А.В., Романова Н.М. Публічна мова у поняттях та вправах: Довідник. - М., - З Мовазнавство. Великий енциклопедичний словник/Гол. ред. В.М. Ярцева. - М., 1998.