Презентація на тему Прислів’я різних народів Прислів’я недарма каже
Подібні презентації
Презентація на тему: "Прислів'я різних народів Прислів'я недарма каже." - Транскрипт:
1 Прислів'я різних народів Прислів'я недаремно мовиться
2 Прислів'я – короткий, ритмічно організований, стійкий у мові образний народний вислів. Вживаючись у переносному значенні, прислів'я містить у собі стислий вираз будь-якої грані народного досвіду. Предмет висловлювання у світлі загальновизнаної істини, вираженої прислів'ям.
3 Народні вислови з повчальним, повчальним змістом. Приклади: Сім разів відміряй, один раз відріж Тяжко у вченні, легко в бою Терпіння і працю все перетруть
4 Академік Федір Іванович Буслаєв наголошував, що прислів'я містить у собі «і моральний закон, і здоровий глузд, виражені в короткому вислові, які заповідали предки в керівництво нащадкам»
5 Прислів'я тісно пов'язане з духовним, моральним та історичним досвідом не лише українських людей, а й усіх народів світу. Вона пов'язана з трудовою діяльністю, побутом та культурою людей.
6 Спишіть прислів'я в зошит, визначте його зміст. Вкажіть, які слова визначають приналежність прислів'я до конкретної культури. Підберіть схоже за змістом українське прислів'я. Свій хліб кращий за чужий плов
7 Спишіть прислів'я в зошит, визначте його зміст. Вкажіть, які слова визначають приналежність прислів'я до конкретної культури. Підберіть схоже за змістом українське прислів'я. Злий язик руйнує гори
8 Спишіть прислів'я в зошит, визначте його зміст. Вкажіть, які слова визначають приналежність прислів'я до конкретної культури. Підберіть схоже за змістом українське прислів'я. ІКонфуцію не завжди щастило
9 Спишіть прислів'я в зошит, визначте його зміст. Вкажіть, які слова визначають приналежність прислів'я до конкретної культури. Народ – тіло, цар – голова
10 В гостях добре, а вдома краще Свій хліб ситніший На чужий коровай рота не роззявляй, а раніше вставай та свій затівай. Свій хліб краще чужого плову (узбекск.) Злий язик руйнує гори (вірменськ.) Мова моя – ворог мій Мова – ворог: колись розуму глаголет На всякого мудреця досить простоти. І Конфуцію не завжди щастило (китайськ.)
11 Порівняйте прислів'я різних народів: Краще померти, ніж збідніти (вірменська) Бідність – не порок (українська)
12 Порівняйте прислів'я різних народів: У того, хто говорить правду, у дверей має бути напоготові кінь і одна нога в стремені (вірменська) За правду-матку посилають до Камчатки (українська)
13 Порівняйте прислів'я різних народів: Юшка – два, а мова – одна; двічі вислухай, один раз скажи (узбецька) Слово – не горобець: вилетить – не зловиш (українська)
14 Порівняйте прислів'я різних народів: У знайомих місцях поважають людину, у незнайомих – шубу (казахська) Зустрічають по одязі, проводжають за розумом
15 Порівняйте прислів'я різних народів: Потопаючий за змію хапається (абхазька) Потопаючий хапається за соломинку (українська)
16 Висновки: Кожне прислів'я відображає самобутність культури, до якої вона належить. Багато прислів'я мають схожі за змістом прислів'я в інших культурах.
17 Домашнє завдання: Випишіть у зошит 5 прислів'їв, вкажіть, до якої національної культури вони належать. Поясніть їхнє значення. У чому «моральний закон і здоровий глузд» цих прислів'їв?