Про збитий літак

В Україні сталося лихо – впав та розбився пасажирський літак. Причин авіаподії не встановлено. Проте українська влада, яка захопила владу внаслідок збройного державного перевороту, відразу заявила, що літак збили українські військові. Не було жодного розслідування, ніхто ще навіть нічого не зрозумів, а владі України вже все ясно: літак збили українців. Як усім відомо, Україна зі шкіри пнеться, щоб вступити до Європейського союзу. Українські крики – живе свідчення відданості ідеалам демократії та свободи – призначати винних, не проводячи розслідувань. Бездоказові звинувачення України – наочна ілюстрація презумпції невинності у виконанні українських нацистів.

Задають питання: що ти думаєш про українську революцію?

Дорогі друзі. Жодної революції в Україні немає. Революція – це зміна суспільної формації. Була монархія – стала буржуазна республіка. Це революція. Була буржуазна республіка – на зміну прийшов комунізм. Це революція. В Україні ні про яку зміну суспільного устрою не йдеться. В Україні одна частина еліти успішно відганяє від державного корита іншу частину еліти. Це називається – державний переворот.

Запитання та відповіді для Sostav.ru

Здрастуйте, завжди коли дивлюся кіно в "перекладі гобліна" у мене виникає питання, що спонукало зайнятися саме таким видом творчості? а головне навіщо? Адже має бути першопричина і мета, заради якої починався "похід". Спасибі та удачі. Сподвигли погані переклади. Падіння професіоналізму в рідній країні – жахливе у всіх сферах, у тому числі й у перекладах. Хороші фільми кривими перекладами спотворюють до невпізнання. На мій погляд, хороший фільм заслуговує на поважне ставлення і хорошеперекладу. Та й будь-який інший, власне, заслуговує. Бо свою роботу треба виконувати як слід.

Загалом, оскільки фільми дивилися з друзями, хотілося показати у хорошому перекладі хоча б їм. Так, власне, і почалося – спершу перекладав друзям, потім знайомим. А тепер перекладаю для всіх.

Розмови про православ'я

Юрій Максимов: Православ'я — це одна з, як заведено говорити, «течій» християнства, і вона — така течія, яка претендує на те, щоб бути найдавнішою, найтрадиційнішою і найсправжнішою. Православ'я нині налічує від 200 до 250 мільйонів послідовників у світі, і воно є традиційним сповіданням для цілого ряду країн та народів: Україна, Україна, Білоукраїнсія, Молдова, Румунія, Сербія, Чорногорія, Македонія, Греція, Кіпр, Болгарія. І, крім того, великі православні громади перебувають і багато в чому.

Громадяни запитували, я давав відповіді.

Це тому, що в англійській мові своя англійська нецензурна лайка.

Яка, Карина, у перекладі українською мовою, хоч би якою це дивною Вам здалося, перетворюється на українські матюги.

Думаю, вам, як учительці, це має бути відомо.

Чого хочуть цим досягти голлівудські сценаристи – пояснити н.

Короткі питання та відповіді

Запитання та відповіді про іслам

Проект "Освіта". Розмови про іслам.

Проект "Освіта". Бесіди про іслам.

Землі наші, як відомо, великі і рясні. А з порядком у них, як відомо, постійні труднощі. Причини труднощів — у розмірах рідної країни. З недавніх пір до них додалися проблеми спершу національні, а потім релігійні. Як водиться, громадяни рідної країни в ситуації знаються неважливо. З метою прояснитиокремі аспекти непростої ситуації у нас у гостях Роман Анатолійович Силантьєв — український вчений, кандидат історичних наук, ісламознавець. Говорити ми сьогодні будемо, як не важко здогадатися, про іслам.

БЕСІДИ ПРО ІСЛАМ

Частина 1. Що являє собою іслам в цілому? Суніти та шиїти. Хто такі і яка між ними різниця?

Д.П.: Романе Анатолійовичу, народ цікавиться різними аспектами ісламу. Місцевість у нас є православною, християнською. З ісламом багато нез.

FAQ - питання Гобліну та його відповіді

Питання Гобліну та його відповіді

Про переклади в цілому:

Роками громадяни читають новини, роками громадяни ставлять питання.

Питання, звісно, ​​одні й самі.

Відповіді, звісно, ​​теж різноманітністю не блищать.

Щоб уникнути - короткий FAQ читання новин на oper.ru. Мені здається, ти займаєшся самопіаром! Це не здається, це так і є: все, що написано мною на моєму сайті, піарить мене зі страшною силою. Ще мене зі страшною силою піарять мої численні інтерв'ю — в газетах, журналах та на сайтах. Самопіаром займаюся в самій розбещеній формі, інтерв'ю роздаю в промислових масштабах.

Якщо дратує – не ходи сюди. Я помітив, що ти заробляєш гроші на тих, хто ходить на твій сайт, а значить і на мені! Це ти слушно помітив. Щоправда, не так на тобі, як на власному сайті, на який ти незрозуміло навіщо зайшов.

Відповіді на запитання про доноси

Надійшло кілька питань з приводу армійської дідівщини та способів запобіжного заходу.

Запитання та відповіді 5

Запитання: Привіт, Goblin. Нещодавно тирозвінчав міф про фразу Леніна про кіно. Що зовсім не "поки що народ безграмотний", а в принципі, кіно-це круто і корисно.Напевно, ти чув фразу "В СРСР сексу немає". Так от ходять чутки, що в оригіналі ця фраза Гордона звучала так: "На телебаченні в СРСР сексу немає". Ти нічого про це не чув? А то якось невже такі тупі були в СРСР люди, щоб таке суперечка. Продовжуємо розвінчувати міфи.

Виглядало це так. Був телеміст між СРСР та США. Це коли у дві зали наганяють стада простолюдинів і дають їм можливість ставити один одному ідіотські питання, а телеведучі спритно спрямовують хід обговорення туди, куди особисто їм треба: затикаючи роти незгодним і нав'язуючи власну думку (див. передачі Познера).

Було це давно, на зорі перебудови, коли Гордон на телебаченні не проглядався. З американського боку виступ.

Запитання та відповіді 4

Запитання та відповіді 1

Так що сміливо задавайте, а я тут бадьоро відповім. Хочу поцікавитися ходом робіт над такими очікуваними народом проектами, а саме:

1. Hellboy 2. Фільм про фільм "Шалені пси" 3. мультиплікаційний серіал "Футурама" Переклад художнього фільму Чортеня, він же Hellboy, готовий кілька тижнів тому. Переклад виготовлений для режисерської версії фільму, в якій значно глибше опрацьовано потужну фігуру нашого співвітчизника — Григорія Распутіна, і взагалі вона на десять хвилин довша і вдвічі цікавіша. Фільм чудовий, мені подобається, переклад вийшов добротний.

Запитання Goblinу про міліцію

Як ти вважаєш, чи треба брати на службу до міліції представників нацменшин?

Ну а якщо є злочинні спільноти, це означає, що всередині подібних спільнот треба вести оперативну роботу: збирати інформацію, підслуховувати, підс.

Запитання Goblinу про переклади фільмів

Тут зібрані практично всі питання, які мені ставлять про переклади. Відповідно, на всі запитання дано відповіді. Авторство питань не вказано.

Дмитро, чому ти свої переклади називаєш "правильними"?

Слово "правильний" має іронічний відтінок. Говорять, наприклад, "правильна дівчинка". Або "не бійся, дівчинко, все буде правильно!"

Громадянам, які не мають т.зв. " почуттям мови " , значення слів, вживаних простолюдинами, пояснити практично неможливо. Але саме нерозуміння наочно свідчить про "глибину" знань в українській мові.

Якщо недоступне розумінню, пояснюю простіше: назва "правильний переклад" є іронічною та смішною.