Психолінгвістичні ідеї Бодуена де Куртене, Потебні, Щерби

Могилівський Державний Університет ім. А. А. Кулешова

Кафедра української мови

«Психолінгвістичні ідеї І. А. Бодуена де Куртене, А. А. Потебні, Л. В. Щерби»

р/о, 4 курси, "В" групи

Кисіль Олена Володимирівна

1.Внесок у психолінгвістику А. А. Потебні

Слово, пояснюючи нове через вже пізнане, дає напрямок думки. Скажімо: “Чиста вода тече у чистій річці, а вірне кохання у вірному серці”. “Образ текучої води (наскільки він виражений у словах) може бути, проте, зовнішньої формою думки про кохання, - пояснює Потебня, - ставлення води до кохання зовнішнє і довільне.

Законний зв'язок між водою та любов'ю встановиться лише тоді, коли, наприклад, у свідомості буде перебувати зв'язок світла, як одного з епітетів води, з любов'ю. Ця третя ланка, що сполучає дві перші, є символічним значенням вираженого образу води”.

Дуже великі та цінні наукові дослідження Потебні залишилися в рукописах незакінченими.

Так само об'ємистий, але набагато менш оброблений інший працю Потебні - "Записки з теорії словесності". Крім того, Потебня залишив великий словниковий матеріал, багато нотаток про дієслово, низку невеликих історико-літературних та культурно-суспільних статей та нотаток, що свідчать про різнобічність його розумових інтересів (про Толстого, Одоєвського, Тютчева, націоналізм та ін.), оригінальний досвід перекладу малоукраїнською мовою “Одіссеї”. На відгук В.І. Ламанського, “глибокодумний, оригінальний дослідник української мови”, Потебня належав до вельми нечисленної плеяди найбільших, самобутніх діячів української думки та науки. Глибоке вивчення формальної сторони мови йде уПотебні поруч із філософським розумінням, з любов'ю до мистецтва та поезії.

Вплив Потебні як людини і професора був глибоким і благотворним. У його лекціях полягав багатий запас відомостей, ретельно продуманих і критично перевірених, чулося живе особисте захоплення наукою, скрізь виявлялося оригінальне світогляд.

2. Психолінгвістичні погляди І. А. Бодуена де Куртене

Період, коли наукова спадщина І. А. Бодуена де Куртене була, по суті, невідома молодим представникам радянського та світового мовознавства, а погляди сприймалися як давно застарілі, змінився.