Путівник по Нарнії
Цей проект є міжмережевою некомерційною ініціативою.Сайти-засновники проекту:
Ця невелика за форматом книга – чудовий подарунок для мільйонів читачів, які полюбили Нарнію. Вона припаде до душі і тим, хто давно знає про цю чудову країну і хотів би глибше проникнути в її таємниці, так і тим, хто тільки познайомився з "Хроніками" - книгою або фільмами.
Кишеньковий путівник - це чудовий подарунок, справжня нарнійська енциклопедія, яка, безперечно, допоможе всім бажаючим осягнути загадки цієї чарівної країни.
Кінцева мета нашого інтернет-проекту - створення електронної книги українською мовою, аналогу оригінального "Guide to Narnia". У міру перекладу готові сторінки викладатимуться тут, щоб усі могли з ними ознайомитись.
І, звичайно ж, у книзі будуть згадані всі, хто візьме участь у перекладі. Тож приєднуйтесь!
Зміст книгиНа Головну
Перекладачі з нарнійських сайтів:Іван Elleina Narnianka Марія Каліту Angelina Поручик Catriona Omega
Перекладачі з сайту Notabenoid:Smel1 Нармо Шатенка Коссатик Коссатик
Ви теж хочете до нас приєднатися? Будемо дуже раді!
ВАКХ - в римській міфології, бог вина і несамовитого захоплення 1 (у греків Діоніс), також відомий як Бромій, Бассарі або Овен. Вакх - юнак, в одній лише оленячій шкурі, з вінком з виноградного листя на голові. Його обличчя здавалося б надто гарненьким для юнака, якби воно не було таким диким. Едмунд вважав, що він здатний на що завгодно. Часто Вакха супроводжує Силен і менади, що танцюють дикі танці (ЛКПШ 2 і ПК 11 і 14).
1 Крик "Еван, еван, евое-е-е" - традиційний екстатичний вигук на обрядах та бенкетах Бахуса. "Еван" або "Евое" в Греції прізвисько Вакха, "еван" і "евое", кричали від захоплення на його святах (ПК 11 та 14).
ВІНЦИ , КОРОНИ - нарнійські корони "легкі, красиві, немов обруч феї" (ПЧ 14), зовсім не схожі на нинішні європейські корони. Люди в них виглядають значно симпатичніше. Гноми зробили золоті вінці для короля Франциска та королеви Олени, корону короля посипали рубінами, а королеви смарагдами (ПЧ 14). У ПЗ 15 Люсі розуміє, що побачені нею морські люди – вельможі та лицарі, тому що на їхніх головах були корони.
ВІРА - Хоча К.С. Льюїс лише одного разу використовує в "Хроніках" слово faith ("віра" у значенні "довіра") - в гол. 16 ПЗ, де Ріпічіп закликає Каспіана не втрачати довіри своїх підданих (переклад Т.А. Шапошникова) - проте, поняття віри залишається ключовим у всій книзі 1 . Віра, у розумінні Льюїса, дозволяє зберегти живий розум, здатний протистояти натиску почуттів, зовнішніх обставин і спокус уяви, які схиляють людину відмовитися від усвідомленої істини. Віра ставить особистість віч-на-віч з Асланом. Вона є "мистецтво триматися тих переконань, з якими розум якось погодився, незалежно від того, як змінюється настрій" ("Просто християнство", кн.III, гл.11 "Віра").
1 У той же час Льюїс використовує слово belief у значенні "віра, вірування" 6 разів, а дієслово "believe" - "вірити" - 95 разів: майже в 70% випадків, колихоче висловити впевненість будь-кого в чиємусь існуванні, словах або справах - або віру людей або розмовляють тварин в Аслана або Імператора-за-Морем.
У ГЛУБИНІ ДУШІ - див. Добре та погано.
Дорослі - в "Хроніках" Льюїс використовує слово "дорослий" як синонім для понять "вузькодумний", "позбавлений уяви" і "занадто практичний" (див. Практичні примітки для гарної практичності). Люсі називає "дорослістю" той скептицизм, який вона бачить у питанні Сьюзен: "І де, по-твоєму, ти бачила Аслана?" (ПК 9). Льюїс каже, що "найдурніші дорослі - ті, які доросліші за всіх" (СК 16). Також, Шаста "звик нічого не говорити дорослим, щоб гірше не було (КіЕМ 5). Саме "дорослий" тип мислення створив Експериментальну школу (див. СК 1 - прим. перекл.). Мабуть, головною претензією дітей і молоді до дорослих є те, що дорослі втратили свою уяву.Це непогано ілюструє один короткий діалог між Дігорі та Поллі.Коли вони збираються дослідити давно занедбаний будинок, що стоїть по сусідству з будинком Дігорі, хлопчик каже: "Ні, не може дім стояти порожній стільки років. Це якась таємниця." "Тато думає, там протікають труби", - відповідає Поллі. Дігорі заперечує: "Дорослі завжди думають нецікаве" (ПЧ 1). Серед позитивних персонажів - дорослих людей - в «Хроніках» присутні: король Каспіан Десятий, професор Дігорі Керк, Дрініан, Ерліан, король Франциск, королева Олена, орландський пустельник, Летиція Кеттерлі, король Лум, Мейбл Керк, Верховний король Пітер, місіс і містер Певенсі і невідомий лицар. в цих персонажах - їхня чесність і турбота про інших.Ми можемо припустити, що всі вони зберуться на великій зустрічі в ПБ.захопленням (див. Ашоста, Альберта і Гарольд Шкода, Аршиш, Глозель, Гумп, Міраз, Міс Призл, Прузамприсмія, Мопс, Рабадаш, Сопеспіан та Тисрок). Фактично, дорослі в Хроніках стають злими, коли починають сприймати речі, дорогі дітям, як "казки" (ПК 4) або "бабчині байки" (ПК 9), і, як правило, наприкінці вони розплачуються за свою зневіру. Так, Міраз не вірить у старовинні легенди та наказує Каспіану не згадувати і навіть не думати про них; але зрештою (і багато в чому саме через це) втрачає і королівство, і саме життя. Дігорі розпізнав у дядька Ендр'ю злого чарівника, а з казок він знав, що чарівники погано закінчують. Льюїс має на увазі, що дядько Ендр'ю ніколи б не почав свою справу, якби вірив у "бабчині байки" (ПЧ 2).