Рекомендації з розробки та вибору товарного знаку, ТОВ - Інтелла

РЕКОМЕНДАЦІЇ З РОЗРОБКИ ТА ВИБОРУ ТОВАРНОГО ЗНАКА

(ДЛЯ ДИЗАЙНЕРІВ І БІЗНЕСМЕНІВ)

Рекомендації щодо виконання вимог при виборі товарного знаку:

1. Вимоги законодавства:

- переконатися, що вибраний товарний знак (позначення) відповідає

вимогам законодавства (в т.ч. ст.1483 ЦК України – див. дод.);

2. Вимоги чистоти:

- провести пошук на чистоту обраного товарного знака (позначення) у

стосовно свідоцтв та заявок на товарні знаки, включаючи міжнародні

реєстрації щодо України;

- переконатися, що знак легко вимовляється, читається, запам'ятовується;

- переконатися в тому, що знак не має несприятливого переведення на основні

мови (англ., нім., італ., іспан.).

Рекомендований порядок дій з метою мінімізації витрат:

Експертиза слова чи словосполучення на чистоту щодо зареєстрованих товарних знаків та заявок.

Розробка знак дизайну.

Зареєструвати товарний знак.

Стаття 1483 ЦК України. Підстави для відмови у державній реєстрації товарного знаку

1. Не допускається державна реєстрація як товарні знаки позначень, що не мають розрізняючої здатності або складаються тільки з елементів:

1) що увійшли до загального вживання для позначення товарів певного виду;

2) є загальноприйнятими символами та термінами;

3) характеризуючих товари, зокрема які вказують з їхньої вид, якість, кількість, властивість, призначення, цінність, і навіть на час, місце і спосіб їх виробництва чи збуту;

4) являють собою форму товарів, яка визначаєтьсявиключно чи головним чином властивістю чи призначенням товарів.

Зазначені елементи можуть бути включені в товарний знак як елементи, що не охороняються, якщо вони не займають в ньому домінуючого положення.

Положення цього пункту не застосовуються щодо позначень, які набули розрізнювальної здатності в результаті їх використання.

2. Відповідно до міжнародного договору України не допускається державна реєстрація як товарні знаки позначень, що складаються тільки з елементів, що є:

1) державні герби, прапори та інші державні символи та знаки;

2) скорочені чи повні найменування міжнародних та міжурядових організацій, їх герби, прапори, інші символи та знаки;

3) офіційні контрольні, гарантійні або пробірні тавра, печатки, нагороди та інші відзнаки;

4) позначення, подібні до ступеня змішування з елементами, зазначеними у підпунктах 1-3 цього пункту.

Такі елементи можуть бути включені в товарний знак як елементи, що не охороняються, якщо на це є згода відповідного компетентного органу.

3. Не допускається державна реєстрація як товарні знаки позначень, що являють собою або містять елементи:

1) є помилковими або здатними ввести в оману споживача щодо товару або його виробника;

2) суперечать громадським інтересам, принципам гуманності та моралі.

4. Не допускається державна реєстрація як товарні знаки позначень, тотожних або подібних до ступеня змішання з офіційними найменуваннями та зображеннями особливо цінних об'єктів культурної спадщини народів України або об'єктів всесвітньої культурної або природноїспадщини, а також із зображеннями культурних цінностей, що зберігаються в колекціях, зборах та фондах, якщо реєстрація вимагається на ім'я осіб, які не є їх власниками, без згоди власників або осіб, уповноважених власниками, на реєстрацію таких позначень як товарні знаки.

5. Відповідно до міжнародного договору України не допускається державна реєстрація як товарні знаки позначень, що є або містять елементи, що охороняються в одній з держав-учасниць цього міжнародного договору як позначення, що дозволяють ідентифікувати вина або спиртні напої як такі, що походять з його території (які виробляються в межах географічного об'єкта цієї держави) та мають особливу якість, репутацію або інші характеристики, які головним чином визначаються їх походженням, якщо товарний знак призначений для позначення вин або спиртних напоїв, що не походять з території цього географічного об'єкта.

6. Не можуть бути зареєстровані як товарні знаки позначення, тотожні або подібні до ступеня змішування з:

2) товарними знаками інших осіб, що охороняються в Україні, у тому числі відповідно до міжнародного договору України, щодо однорідних товарів і мають більш ранній пріоритет;

3) товарними знаками інших осіб, визнаними в установленому цим Кодексом порядку загальновідомими в Україні товарними знаками, щодо однорідних товарів.

Реєстрація як товарний знак щодо однорідних товарів позначення, подібного до ступеня змішування з будь-яким із товарних знаків, зазначених у цьому пункті, допускається лише за згодою правовласника.

7. Не можуть бути зареєстровані як товарнізнаків щодо будь-яких товарів позначення, тотожні або подібні до ступеня змішування з найменуванням місця походження товарів, що охороняється відповідно до цього Кодексу, за винятком випадку, коли таке позначення включено як елемент, що не охороняється, в товарний знак, що реєструється на ім'я особи, яка має виключне право на таке найменування, якщо реєстрація товарного знака здійснюється щодо тих самих товарів, для індивідуалізації яких зареєстровано найменування місця походження товару.

8. Не можуть бути щодо однорідних товарів зареєстровані як товарні знаки позначення, тотожні або подібні до ступеня змішування з охоронним в Україні фірмовим найменуванням або комерційним позначенням (окремими елементами таких найменування або позначення) або з найменуванням селекційного досягнення, зареєстрованого в Державному реєстрі. селекційних досягнень, права на які в Україні виникли в інших осіб раніше дати пріоритету товарного знака, що реєструється.

9. Не можуть бути зареєстровані як товарні знаки позначення, тотожні:

3) промисловому зразку, знаку відповідності, доменному імені, права на які виникли раніше дати пріоритету товарного знака, що реєструється.

10. З підстав, передбачених у цій статті, правова охорона також не надається позначенням, що визнаються товарними знаками відповідно до міжнародних договорів України.

К.Д. Веркман справедливо зазначив, що «добрий знак має бути асоціативним», інакше «він подібний до добре одягненого, але не вміючого підтримувати бесіду попутнику».

У цьому слід пам'ятати, що товарний знак необов'язково містити найменування імісце знаходження підприємства.

Слід бути уважним під час використання у товарному знаку географічної назви, так званого топоніму. Для великих країн, як Україна, питання включення чи відмови включення до числа зареєстрованих товарних знаків топонімів є досить складною проблемою.

При використанні топоніму як товарний знак для підприємства, розташованого у відповідному конкретному регіоні, означає, що інші підприємства, розташовані в цьому регіоні, позбавляються можливості використовувати топонім у конкурентній боротьбі. Для підприємств, не розміщених у зазначеному регіоні, такий топонім не може бути зареєстрований як товарний знак, т.к. таке рішення може ввести споживачів в оману.

На цьому критерії часто «спотикаються» заявники. Невдалими з погляду охороноздатності можна назвати товарні знаки (вивіски): "Сорренто", "Голландський дім", "Голлівуд", які вводять споживачів в оману щодо місця виробництва товару (послуги). Хоча споживачем це вказівку місце може оцінюватися дуже позитивно. Можна сміливо сказати, що у цих ТЗ критерій асоціативності пов'язаний із вимогами охороноздатності ТЗ. В результаті власники таких знаків не отримують виняткового права в Україні на наведені найменування, а отже не можна ефективно перешкодити появі Голландських будинків або Сорренто в інших містах.

Так Веркман зазначає, що товарні знаки «мають бути прості, інакше стануть ребусами для покупця». Цей вислів можна віднести як до образотворчих, до словесним, і навіть комбінованим товарним знакам. Звісно, ​​короткі слова запам'ятовуються легше, а й можливості освіти нових слів у разі більш обмежені. Проведений затоварним знакам місцевих виробників чотирьох країн: Франції, ФРН, Великобританії та США аналіз великих масивів знаків показав, що, незважаючи на деякі особливості в різних галузях (автомобілі, сигарети, парфуми, бюстгальтери), найбільш уживаними були товарні знаки, що складаються з 5-7 літер.

Благозвучні, наприклад, товарні знаки ВІОЛА, ЕЛЕГІЯ, ВАЛЬС. Неестетичні – знаки ОСРАМ, UNITAS.

У цьому критерії дуже виявляється мистецтво дизайнера-розробника товарного знака. Але в словесних та комбінованих ТЗ первинна роль слова. І тут, як то кажуть, неблагозвучність смертельно небезпечна. Бажана, а щодо фірм, що працюють на зовнішньому ринку – обов'язкова перевірка на благозвучність щодо найпоширеніших мов (англійської, німецької, французької, італійської, іспанської).

Цей критерій близько примикає до милосердя. Відмінність між ними полягає в тому, що милозвучність має на увазі в першу чергу приємне звучання, в той час як легковимовність пов'язана з легкістю вимови. Не відповідають критерію легковимовності літерні поєднання, що не мають словесного характеру (наприклад, РТЗ, УЗПСП тощо). Ознака легковимовності пов'язана також з ознакою лаконічності. Короткі слова, як правило, простіше для вимови, в них важче зробити помилку в наголосі.

Більшість товарних знаків або фірмової продукції мають певний вибраний колір або поєднання кольорів, наприклад, червоний колір автомобілів «Феррарі», характерні бордові тони «Кока-Кола», зелений колір «Sprite» та ін. Так, прийнятими квітами в першому варіанті фірмового стилю ВАТ « Автоваз» є кольори за каталогом Pantone: pantone «process blue», pantone 286, pantone «сool grey» або колір срібла.

Це означає, що жодні зміни,що стосуються назви фірми, номенклатури та асортименту товарів, не повинні суттєво впливати на знак.

Однак це не означає, що товарні знаки мають залишатися незмінними.