Русифікатор APB Reloaded - APB Reloaded

русифікатор

Русифікатор APB Reloaded

– Тепер у грі відображається кількість етапів завдання та тип фінального етапу. – Покращення в перекладі.

Особлива подяка Марусі Клімової та StellaBridger.

етап
русифікатор
русифікатор

reloaded
reloaded
русифікатор

Цей русифікатор дозволить грати на зарубіжних серверахAPB Reloadedпри включеній українській мові. Перекладено лише текст (озвучення англійське). Переклад є трохи зміненим варіантом офіційного перекладу від Фогейм.

Русифікатор не змінює оригінальні файли гри.

Особливості русифікатора:

    Після назви завдання вказується кількість етапів та тип фінального етапу.

reloaded

Види фінальних етапів:

Бомба- етап на закладку або розмінування бомби.ВІП- етап на вбивство або захист ВІП-персонажу. .Вантаж– етап на утримання вантажу.Вантажівка– етап на утримання вантажівки.Дезматч– етап сутички двох команд.<. 7>Доставка- етап на доставку одного або декількох вантажів.Точка/Точки- етап на захоплення та утримання однієї або декількох точок.

В основі – офіційний переклад Фогейм. Але наш переклад містить безліч виправлень та змін. Наприклад, у перекладі від Фогейма іноді не можна дізнатися через скільки закінчується термін оренди зброї. У нашому перекладі це виправлено. Таких виправлень дуже багато, але здебільшого вони не критичні.

Після встановлення русифікатора у вас працюватимуть як українські, так і англійські команди чату.

Усі консольні команди перекладені українською. Виняток становлять:

Вмикає/вимикає відображеннячастоти кадрівДозволяє встановити у грі статус «Немає на місці»

Назви гармат залишені англійською мовою (щоб простіше орієнтуватися у грі, знаходити спільну мову з іншими гравцями та розуміти тексти оновлень; а ще, щоб позбавитися творчих напливів перекладачів у вигляді «Вібраторів»).

Назви вулиць залишені англійською мовою (щоб було простіше шукати фіолетові гарбузи). Але повернути українські назви можна будь-якої миті.

  • Русифікатор повертає українську мову до лаунчеру гри, а значить, ви зможете запускати гру прямо черезSteam.
  • Як встановити русифікатор?

    Якщо коротко:

    1. Розпакуйте файлРусифікатор APB.exeу папку з грою;
    2. Запустіть його та дотримуйтесь інструкцій.
    Якщо в подробицях:

    русифікатор

    Скопіюйте інсталяційний файл у кореневу папку з грою (де знаходяться папки APBGame, Binaries, Engine та Launcher).

    reloaded

    Запустіть його. Натисніть витягти.

    reloaded

    Після розпакування файлів з'явиться вікно "Редактора реєстрів". Натисніть так.

    reloaded

    Готово. Спробуйте запустити лаунчер гри, якщо він українською, то все пройшло успішно. В іншому випадку спробуйте запустити гру через ярлик на робочому столі.

    reloaded

    Питання та відповіді

    Чи можуть за це забанити?Цей русифікатор не змінює оригінальні файли гри, тому технічно вас банити нема за що. Але ж хто знає.

    Я встановив русифікатор. Лаунчер став українською, але гра все одно англійською мовою / замість букв квадрати. Що робити? Ви встановили русифікатор не в ту директорію. Встановіть русифікатор ще раз, ретельно звіряючись із інструкцією.

    Що робитипісля оновлення клієнта?Теоретично, оновлення гри не повинні поламати українську мову. Але якщо це все ж таки відбудеться, то просто встановіть русифікатор заново.

    Чи можна використовувати русифікатор разом з Advanced APB Launcher?Можна. Але в цьому випадку гру доведеться запускати через ярлик на робочому столі (який створює русифікатор).

    Як повернути англійську мову?Запустіть лаунчерAPB Reloaded.Натисніть: Налаштування - Мова - English.

    Чи можна встановити цей переклад поверх русифікатора від Марусі?Можна, ви просто заміните файли.

    Деякі титули відображаються англійською мовою. Так і має бути?Так. Цих титулів не було в українському клієнті, тож перевести їх не можна.

    Як повернути українські назви вулиць?Перейдіть до директорії …APB ReloadedAPBGameLocalizationRUS і заберіть цифру «2» з назви файлівDistrictBlocks2, LocationBeaconInstances2, StreetName2.