Що означають слова
Один мій знайомий дідусь) який вже давно пішов у найкращі світи, вживав у промові такі слова: кукіца (в контексті: "ох ти ж кукіца!" ще було кілька, але я, на жаль, не запам'ятала. З якої мови це слова? Припускаю болгарську чи балканську якісь мови, бо предки були звідти в нього, наскільки мені відомо. Можливо це циганський також. Питання марне) просто іноді згадую, і не можу знайти в гугле
UPD Отже, підіб'ємо підсумки) перша версія кукіца (серб.) - гачок, виверт хаміль-хаміль (і варіації) - кубанські та прилеглих територій діалекти - "звалити тихо, щоб не помітили" + так кажуть горобці з angry bird в моєму випадку це швидше перша версія все ж таки)
друга версія: "кукіца" - це від популярного віршика: "кукен кукен ніхт гезеєн цап подряп ауфвідерзеєн" ))) "міхіля-міхіля" ("ніхіль-міхіль") теж з німецької можуть ноги рости
і є ще споріднене (?) Хулень-хулень - по-чуваськи «потихонечку, помаленьку».
Один мій знайомий дідусь) який вже давно пішов у найкращі світи, вживав у промові такі слова: кукіца (в контексті: "ох ти ж кукіца!" ще було кілька, але я, на жаль, не запам'ятала. З якої мови це слова? Припускаю болгарську чи балканську якісь мови, бо предки були звідти в нього, наскільки мені відомо. Можливо це циганський також. Питання марне) просто іноді згадую, і не можу знайти в гугле
UPD Отже, підіб'ємо підсумки) перша версія кукіца (серб.) - гачок, виверт хаміль-хаміль (і варіації) - кубанські та прилеглих територій діалекти - "звалити тихо,щоб не помітили" + так кажуть горобці з angry bird в моєму випадку це швидше перша версія все ж таки)
друга версія: "кукіца" - це від популярного віршика: "кукен кукен ніхт гезеєн цап подряп ауфвідерзеєн" ))) "міхіля-міхіля" ("ніхіль-міхіль") теж з німецької можуть ноги рости
і є ще споріднене (?) Хулень-хулень - по-чуваськи «потихонечку, помаленьку».