Шлюб з іноземцем Як оформити шлюбний контракт з іноземцем

оформити

Реєстрація шлюбу, що може бути щасливішим? Чимала частка українців реєструють шлюб із іноземцем. Якщо ще якихось 50 років тому це вважалося нонсенсом, то тепер є невід'ємною частиною нашого життя. Але, незважаючи на це, зареєструвати шлюб з іноземцем набагато складніше, ніж з українською коханою чи коханою. Сьогодні ми поговоримо про те, як же оформляється шлюб і з якими труднощами доведеться зіткнутися під час укладання шлюбного договору.

Шлюб із іноземцем: що каже закон?

В Україні правила укладення шлюбів записані в Сімейному Кодексі та в деяких підзаконних актах. Крім того, СК Україна містить додаткові положення щодо реєстрації шлюбу з іноземними громадянами, а в деяких випадках – особами без громадянства.

Умови укладення шлюбу на території України визначаються для кожної з осіб, які одружуються, законодавством держави, громадянином якої особа є в момент укладення шлюбу. (Ст.156 СК РФ)

Перерахуємо основні правила, за порушення яких Україна визнають шлюб із іноземцем недійсним:

  • Оформлення шлюбу з іноземцем відбувається лише за законами РФ. Іншими словами, наречені також мають подати заяву про укладення шлюбу до відділу РАГС, після чого вони пройдуть процедуру одруження;
  • Майбутній чоловік-іноземець зобов'язаний дотриматися наступних законів, встановлених у країні, чиїм громадянином він є. Йому доведеться документально підтвердити такі нюанси, залежно від країни:
  • Вік для одруження (у деяких країнах він вищий, ніж в Україні);
  • Договір з батьками нареченої/нареченого про їх згоду на шлюб;
  • Дозвіл місцевихвлади на шлюб із українським громадянином;
  • Попереднє заручини;
  • Церковні ритуали тощо.
  • Дотримання принципу моногамного шлюбу (один чоловік одна дружина), тобто. Українець не зможе зареєструвати шлюб з іноземцем, який вже має чоловіка чи дружину, навіть якщо в його країні допустиме багатоженство.
  • Шлюб із іноземцем, які мають подвійне громадянство (одне з них – українське), полягає за загальними правилами Сімейного Кодексу РФ, тобто. він прирівнюється до українського громадянина. Якщо ж іноземець має два громадянства інших країн, то він має право сам вибрати за чиїми законами повинен бути зареєстрований шлюб.

    Чи можна укласти шлюб з особою без громадянства?

    Особою без громадянства є людина (апатрид), яка має громадянство невизнаної України країни, або просто не має громадянства взагалі.

    При укладенні шлюбу з апатридом необхідно спиратися на країну, яка є його постійним місцем проживання. Саме за законами цієї держави і слід укладати шлюб. Звичайно, якщо апатрид не проживає в Україні постійно, тоді шлюб буде зареєстрований лише за українськими законами.

    Де укласти шлюб із іноземцем?

    В Україні зареєструвати шлюб з іноземцем можна виключно в реєструючих органах:

    • РАГС;
    • Консульство, якщо між Україною та країною іноземця є певна угода.

    А головне, запам'ятайте: жоден екзотично укладений шлюб (на островах, католицькі вінчання тощо) не має юридичної сили в нашій країні. Будь-який шлюб має бути укладений у присутності консула.

    Шлюб із іноземцем: підводне каміння

    Для багатьох українців шлюб із іноземців залишається заповітною мрією. І справді, міжнародний шлюб дає нашимспівгромадянам ряд переваг:

    • Вільне переміщення країною чоловіка;
    • Право працювати там;
    • Культурний та мовний розвиток;
    • Народжена в міжнародному шлюбі дитина отримує відразу два громадянства.

    Незважаючи на всі плюси, більшість шлюбів з іноземними громадянами розпадається (близько 75 %) з наступних причин:

    • Складність документального оформлення особистих паперів;
    • Формальні проблеми з переїздом;
    • Суворі умови набуття іноземного громадянства;
    • Різниця законів та правовий статус;
    • Імовірність втратити все майно після розлучення з іноземцем через незнання місцевих законів;
    • Мовний бар'єр та зіткнення менталітетів;
    • Обов'язково дотримання законодавства двох країн позбавляє людей реєструвати міжнародний шлюб (наприклад, зареєстрований в Україні шлюб з нареченим зі східних країн не може бути прийнятий його рідною країною без проходження подружжям мусульманського обряду);
    • Неможливість забрати дитину на ПМП в Україну без згоди чоловіка/дружини та проходження бюрократичних процедур;
    • Складнощі з отриманням аліментів з чоловіка, який повернувся на свою батьківщину до іншої країни.
    • Психологічні чинники (нудьга по батьківщині, конфлікти з чоловіком через непорозуміння тощо).

    Якщо шлюб з іноземцем був укладений лише заради отримання громадянства, то при з'ясуванні цього факту можуть бути серйозні юридичні санкції (штраф, депортація тощо).

    Телефон у Москві та Московській області: +7 499 350-36-87

    Телефон у Санкт-Петербурзі та Ленінградській області: +7 812 309-46-91

    Як укласти шлюбний договір з іноземцем?

    Більше помилка думати, що шлюбний контракт з іноземцем просто данинамоді. Це не так.

    Основні аргументи на користь шлюбного договору:

    • Насамперед, шлюбний контракт захищає майнові інтереси майбутнього подружжя під час шлюбу та у разі розлучення.
    • По-друге, шлюбний контракт може убезпечити спільну дитину від подальшого ухилення батька-іноземця від виплати аліментів.
    • Ну, і по-третє, під час шлюборозлучного процесу суддя використовуватиме не українське законодавство, а положення зі шлюбного контракту з іноземцем.

    Крім того, слід враховувати, що

    Усі особисті та майнові права у міжнародному шлюбі регулюються законодавством держави постійного проживання подружжя чи місця їхнього останнього перебування (ст.161 СК РФ).

    Згодом вам потрібно буде зробити офіційний переклад шлюбного контракту мовами кожного з подружжя та завірити його у нотаріуса.

    Шлюбний контракт з іноземцями: вимоги щодо заповнення

    Типовий зразок шлюбного контракту з іноземцем доступний у вільному доступі на сайті Міністерства Іноземних Справ. Єдина порада: адаптацію тексту документа постарайтеся довірити професіоналам, щоб уникнути проблем у майбутньому.

    Основні особливості шлюбного договору з іноземцем:

    1. Подружжя має підкорятися законам тієї держави, на якій вони постійно проживають;

    2. Необхідно дотримуватись норм оформлення офіційних договорів за вимогами обох держав;

    3. У разі розлучення, він повинен бути оформлений у країні, де постійно проживає подружжя;

    4. За законами деяких країн, у тексті договору можуть бути зазначені особисті права та обов'язки подружжя, а не лише майнові, як прийнято в Україні;

    5. Шлюбний контракт укладається відповідно до принципу моногамностішлюбу, тобто. він не може бути прийнятий, якщо один із подружжя має кілька чоловіків/дружин;

    6. Не допускаються шлюбні контракти для одностатевих пар, втім, як і сама реєстрація шлюбу.

    Необхідні документи

    Перед тим, як подати заяву на реєстрацію шлюбу з іноземцем, переконайтеся, що ви підготували пакет документів українською мовою. Перелік документа встановлено Федеральним Законом №143-ФЗ від 15.11.97 в ст.26 і містить такі папери:

    1. Заява про реєстрацію шлюбу, за затвердженою Урядом формою Ф-7. Можна отримати у відділі РАГС або роздрукувати з державного сайту;
    2. Копії паспортів сторін;
    3. Дозвіл на шлюб від посольства країни, чиїм громадянином він є;
    4. Чинна ВІЗА або посвідка на проживання;
    5. За потребою – свідоцтво про розірвання шлюбу;
    6. Квитанція про оплату держмита, у вигляді 350 крб. (Ст. 333.26.1.1 Податкового Кодексу РФ).

    Особисті документи іноземця мають бути легалізовані до України (ст.27 № 154-ФЗ «Консульський статут України»), крім країн колишнього СРСР та країн Прибалтики: Азербайджан, Вірменія, Білоукраїнсія, Грузія тощо.

    Перевірте, що документи іноземця засвідчені Міністерством закордонних справ РФ, які переклад завірений у нотаріальній конторі.

    Для укладання шлюбного договору додатково до списку вище необхідно подати такі документы:

    1. Свідоцтво про укладання шлюбу (якщо шлюб вже оформлено);
    2. Документи, що підтверджують право власності сторін на зазначене у документі майно;

    Мова шлюбного контракту з іноземцем

    Перший екземпляр контракту завжди складається мовою тієї країни, де проживає подружжя. Однак для того, щоб він був прийнятий іншимдержавою, потрібно зробити її офіційний переклад мовами обох країн.

    «Шлюбний контракт, укладений в іноземній державі, не буде дійсним в Україні, поки подружжя не зробить його офіційного перекладу. Крім того, він знадобиться перевірка справжності та нотаріальне завірення (ст.158 Сімейного Кодексу РФ)».

    Звертаємо вашу увагу на те, що законодавство України постійно змінюється і написана нами інформація може старіти. Для того щоб вирішити питання, що виникло у вас по Сімейному праву, ви можете звернутися у безкоштовну консультацію юристів сайту.