Тааніт для батьків або молитва Шла hа-Кадош, Сила Теїлім

hа-кадош

Тааніт для батьків або молитва Шла hа-кадош

Протягом майже 400 років євреї по всьому світу читалиТефілат hа-Шла, спеціальну та потужну молитву про захист дітей.

Шла hа-Кадош писав: «Найкращий час, щоб вимовити цю молитву – це Ерев Рош Ходеш Сіван, тому що це той місяць, коли Ашем дав нам Свою Тору, і коли нас почали називати його дітьми».

ЕревРош Ходеш Сіван, також відомий якЙом Кіппур Катан.

ВчитьІшла hа-Кадош, що саме цього дня за старим звичаєм, ми звертаємося з особливою молитвою до Творця, в якій просимо його, щоб наші діти та діти наших дітей до кінця всіх поколінь йшли шляхом Тори. Текст цієї молитви дійшов до нас за допомогою Рабі Шабтая Сойфера з Премишлян.

«Серце моє підказує мені, що найкращий час для цієї молитви це напередодні місяця Сиван, тому що це місяць, де нам була дарована Тора і в заслугу того, що ми прийняли Тору – ми називаємось «синами Б-га Всесильного»,було б правильно цей день провести в тааніт обом батькам, пробудити свої серця до тшуви і перевірити, чи всі закони чітко дотримуються у вашому домі, чи не спіткнулися ви в заборонах пов'язаних із сімейною чистотою, і дати милостиню гідним біднякам цього дня. ».

Перед молитвою прийнято давати цдаку, потім запалити добову свічку ле Хвод.

“Ата hу А-дойной Елоhейну пекло шело барата hа-олам, ве-ата А-дойной Елоhейну мі-ше-барата hаолам, у-ме-олам ве-ад олам Ата Ель, у-варата оламха бе-гін ле-hіштмода Елоhутха бе-емцаут Торатха hа-кдоша кмо ше-омру роботейну зіхронам лівраха, “Берешіт”, бішвіль Тора у-вішвіль Ісраель, кі hем амха ве-нахалатха ашер бахарта ба-hем мі-коль hа-умот, енатата ла-hем Торатха hа-кдоша, ве-керавтам ле-Шімха hа-гадоль.

Ве-аль кіум hаолам ве-аль кіюм hа-Тора балану мімха А-дойной Елоhейну шней цивуім, катавта бе-Торатха “пру у-рву”, ве-катавта бе-Торатха “Ве-лімадтем отам ет бейх hакавана бі-штейем ахат, кіло ла-тоhу барата ки їм лашевет, ве-лі-хводха барата яцарта афасіта, кдей ше-ніhйе анахну ве-цеецаену ве-цеецаей коль амха бейт Ісраель йодей Шейм.

У-вхен аво елеха А-дойной Мелех малхей hамлахім, ве-апіль тхінаті, ве-ейнай леха телуйот пекло ше-теханені ве-тишма тфілаті леhазмін чи банім у-ванот вем-гам вней внейhем пекло соф коль hа-дорот летахліт шеhем ва-ані кулану яаску бе-Торатха hакдоша лілмод у-леламед лишмор вэ-лаасот у-лекайем коли диврей талмуд е -міцвотеха ле-аhава у-ле-іра ет Шмеха.

Авіну ав hарахаман, тен ле-хулану хаім аруким у-врухим, мі камоха ав hарахамім зохер йецурав ле-хаїм бе-рахамім, зохрену ле-хаім ніцхіім, хо ше-hітпалель Аврахам ауїну лівраху "бе-іратеха". Кі аль кен, баті левакеш у-леханен мілефанеха ше-йеhе зорі ве-зера зорі пекло олам зера кашер, веаль імаце ві у-ве-зарі у-ве-зера зорі пекло олам шум псуль ва-шемець, ах шалом ве-емет ве-тов ве-яшар бе-ейней Елоhім у-ве-ейней адам, ве-іhйю баалей Тора, марей Мікра, марей Мішна, марей Талмуд, марей раза, марей міцва, марей гомлей хасадім, марей мідот трумійот, вэ-я -аhава у-ве-іра пніміт, вело іра хіцоніт, ве-тен лехоль гвія у-гвія меhем дей махсора бе-хавод, ве-тен лаhем голять ве-хавод ве-хоах, ве-тен лаhем кома ве-йофі хен ве-хесед, вэ-іhйє аhава вэ-ахава вэ-шалом б-ейнейхем, ве-тазмін лаhем зівугим hагунім мі-зера талмідей хахамім, мі-зерацадиким, вегам зивугам іhйю хемотам кехоль ашер hітпалалті алейhем, кізікарон ехад оле лехан у-лехан.

Ата А-дойной йодеа коль таалумот, у-лефанеха ніглу мацпуней лібі, кі хаванаті бехоль еле лемаан Шімха hа-гадоль ве-hа-кадош у-лемаан Торатха hа-кдоша, аль кен анеі -Яаков, у-віглалам тошіа банім ліhйот hа-анафім домим ле-шоршам, у-ве-авур Давид авдеха регель рвії ба-меркава, hа-мешорер бе-руах кодшеха.

Шир амаолот ашрей коль йере А-дойной hahолех бі-драхав: ягіа капеха кі тохель ашреха ве-тов лах: іштеха ке-гефен порія бе-яркетей вейтеха банеха А- дійний: йеварехеха А-дойной мі-ційон у-р'е бе-тов Йерушалаїм коль йемей хайеха: у-р'е ванім леванеха шалом аль Ісраель.

Ана А-дойной шомеа тфіла екуям бану hа-пасук ва-ані зот гоління отам амар А-дойной рухи ашер алеха у-деворай ашер самті бе-фіха ло ямушу мі-піха у-мі-пі зараха у-мі-пі зера зараха амар А-дійний ме-ата ве-пекло олам.

Іhйю ле-рацон імрей фі вэ-hегьон лібі лефанеха, А-дойной цурі вэ-гоалі”.

“Ти, Господи, Бог наш, існував до створення світу, і Ти, Бог наш, не змінився після створення світу, і від віку до століття Ти Бог. І Ти створив Свій світ, щоб довідалися, що Ти — Бог, зі святої Тори Твоєї, як сказали наші мудреці, благословенна їхня пам'ять: «На початку…» — заради Тори та заради Ізраїлю. Тому що вони - народ Твій і доля Твоя, Ти вибрав їх з народів і дав їм Свою святу Тору, і наблизив їх до свого великого імені. І про збереження цього світу і про збереження Тори дано Тобою, Господи, Бог наш, два накази: сказано в Торі Твоїй «плодіться і розмножуйтеся», і сказано в Торі Твоїй: «і навчіть їм синів своїх». І зміст у них обох один: що не для порожнечі створив Ти[Мир], а для заселення, і на славу Свою створив, створив і зробив, щоб ми, і діти наші, і діти дітей всього народу Твого, дому Ізраїля, знали ім'я Твоє і вивчали Тору Твою.

Отже, я прийду до Тебе, Боже, Царю царів над царями, і молитиму, і очі мої будуть дивитись на Тебе, поки Ти не помилуєш мене і не почуєш мою молитву: послати мені синів і дочок, і щоб вони теж плодилися і розмножувалися вони, і їхні діти, і діти їхніх дітей до кінця всіх поколінь. Для того, щоб вони, і я, і всі ми займалися Твоєю святою Торою, навчали і навчали, зберігали і робили і виконували всі слова вчення Тори Твоєї з любов'ю. І просвітли очі наші Торою Твоєю, і приверни серце наше до заповідей Твоїх, щоб любити Твоє ім'я та тремтіти перед ним.

Отче наш, отче милосердний, дай нам усім життя довге і благословенне. Хто, подібно до Тебе, милостиво згадує про творіння Своїх, даруючи їм життя? Згадай нас і даруй нам життя, як молився праотець наш Авраам: «О, аби Ішмаель жив перед Тобою», і витлумачили мудреці наші, благословенна їхня пам'ять: «у страху Твоєму». І тому прийшов я просити й молити перед Тобою, щоб було насіння моє та насіння насіння мого навіки насінням кашерним. І нехай не буде ні в мені, ні в нащадках моїх, ні в потомстві нащадків моїх ніколи ніякої пороку і ганьби, тільки мир і правда, добре і пряме в очах Господа і в очах людей. І нехай вони будуть обізнані в Торі: знають Писання, знають Мішну, знають Талмуд, знають Таємне, дотримуються заповідей, виявляють милість, мають високі якості, і нехай служать Тобі з любов'ю і внутрішнім трепетом, — не з зовнішнім трепетом. І дай кожному з них те, що їм необхідно для гідного життя, і дай їм здоров'я, і ​​гідність, і силу, і дай їм стан, красу, і привабливість, і милість, і нехай буделюбов, і братерські почуття, і між ними. І пішли їм гідну пару, з роду мудреців Тори, з роду праведників, і нехай самі вони будуть гідними подружжям, як я молився за них, бо одного й того ж прошу я для тих і для інших.

Ти, Боже, знаєш усі таємниці, і перед Тобою відкрито приховане в моєму серці: що я прошу Тебе про все це заради імені Твого великого і святого і заради святої Тори Твоєї. Тому відповідай мені, Боже, відповідай мені заради праотців святих, Авраама, Іцхака та Яакова, і заради них врятуй синів, щоб гілки були подібні до коріння. І заради Давида, раба Твого, четвертої опори колісниці, співака, обдарованого святим духом Твоїм.

Пісня сходів. Щасливий кожен, хто боїться Господа, наступний дорогам Його. Коли їж ти плодів праці рук твоїх, щасливий ти і благо тобі. Жінка твоя, як виноградна лоза плодоносна, у внутрішніх покоях дому твого; сини твої, як молоді деревця олійні, навколо твого столу. Ось так благословиться чоловік, який боїться Господа. Благословить тебе Господь із Цийона і побачиш благополуччя Єрусалима за всі дні життя твого. І побачиш синів у синів твоїх. Мир над Ізраїлем!

Прошу тебе, Б-же, уважний молитві! Нехай збудеться зі мною те, що сказано у вірші: «І Я – ось завіт Мій з ними, – сказав Господь: Дух Мій, що на тобі, і слова Мої, які вклав Я в уста твої, не відступлять від уст твоїх. і від уст нащадків твоїх, і від уст нащадків нащадків твоїх, - сказав Господь, - відтепер і навіки».

Молитва на івриті

אַתָּהּ הוּא יְיָ אֱלֹהֵינוּ עַד שֶׁלֹּא בָּרָאתָ הָעוֹלֲ ּא אֱלֹהֵינוּ מִשֶּׁבָּרָאתָ הָעוֹלָם, וּמֵעוֹלָם וְעַד ַל. וּבָרָאתָ עוֹלָמְךָ בְּגִין לְאִשְׁתְּמוֹדַע אֱלָהוו ם מלכותך] בְּאֶמְצָעוּת תּוֹרָתְךָ הַקְּדוֹשָׁה כְּמוֹאֹ ּוֹתֵינוּблаженної пам'яті. «Спочатку», заради Тори та заради Ізраїлю, тому що вони є твоїм народом і твоєю спадщиною, яку ти вибрав з усіх народів, і ти дав їм свій святий закон, і ти Вони для твого великого назва. І про існування світу, і про існування Тори ми маємо дві заповіді від тебе, о Боже наш. Ти написав у своїй Торі: «Плодіться й розмножуйся», і ти написав у своїй Торі: «і навчай їх своїх дітей», і значення обох те саме, щоб вони не плуталися, бо ти створений для Субота, і піти Ти один створив, ти створив і створив, щоб ми могли бути і вийти, і вийти, увесь твій народ, дім Ізраїля, знав твоє ім’я і вивчав твою Тору.

І дозволь мені прийти до тебе, о царю царів царів, і навіть мої благання, і мої очі звернені до тебе, доки ти не благаєш мене і не почуєш мою молитву запросити мене синів і дочок, і вони теж Хай вони та їхні діти та діти їхніх дітей плодяться і розмножуються до кінця всіх поколінь заради них, і я, і ми всі будемо займатися твоєю святою Торою, щоб вивчати і навчати Зберігай, виконуй і встановлюй усі слова Талмуду, твоєї Тори, з любов’ю , і просвіти наші очі Твоєю Торою, і зв'яжи серця наші заповідями Твоїми любити і бачити ім'я Твоє. Отче наш, Милосердний Отче, дай нам усім довге і благословенне життя, хто подібний до тебе, Отче милосердя, який пам’ятає про свої створіння, щоб жити в милосерді, пам’ятай нас до вічного життя, як ти молився до Авраама, нашого батька,» якщо він живе перед тобою», а наші старші поширюють свою пам’ять до благословення, «по твоїй милості». Тому що я прийшов просити і благати вас, щоб моє насіння і насіння мого насіння назавжди було кошерним насінням, і щоб нічого не було знайдено в мені, моєму насінні і насінні мого насіння назавжди. Незаконне і наклепницьке, але мир і правда і добре і чесно в моїх очахБог і в очах людини, і вони будуть власниками Тори, Марі Мекра, Марі Мішна, Марі Талмуд, Марі Раза, Марі Міцва, Марі Гомелі Хасадім, Марі Мед і дари, і вони будуть служити вам з любов'ю і внутрішнім страхом, а не зовнішній страх. І дай кожному племені й племені достатньо гідності, і дай їм здоров’я, честь і силу, і дай їм висоту, красу, витонченість і витонченість, і між ними буде любов, і братерство, і мир, і влаштуй для них гідні пари. з насіння мудрих учнів з насіння праведних, і вони також будуть одружені стільки, скільки Я молився за них, Бо пам’ять Один спливає тут і там. Ти знаєш усі таємниці, і перед Тобою відкрилися таємниці серця мого, бо я був покликаний у всьому цьому ради великого і святого імені Твого і ради закону Твого святого. Тому молися за мене, молися за святих праотців Авраама, Ісаака та Якова, і через них збережеш синів, щоб гілки були, як корінь, а через Давида Ти четверта нога в колісниці, поет в дусі вашої святості.

Пісня чеснот, блаженний кожен, хто Бога боїться, хто ходить Його дорогами. Твої губи підійдуть, бо ти з’їсимеш своє щастя і буде тобі добре. Твоя жінка буде, як плодоносна лоза в задньому дворі твого дому, а діти твої будуть, як оливкові дерева навколо твого столу. Ось людина, яка боїться Бога, буде благословенна. Нехай Бог благословить вас із Сіону і побачить добро Єрусалиму в усі дні вашого життя. І подивіться на дітей своїх дітей, мир Ізраїлю!

Она, о слухач молитви, вірш утвердиться в нас. І я — мій заповіт, я сказав: о мій духу, який на тобі, і мої слова, які я вклав у твої уста, не будуть виконуватися віднині з твоїх уст і з уст твого потомства та з уст твого потомства на А чому. Вони будуть за моїм бажаннямפִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶיךָ יְיָ צוּרִי וְגוֹאֲלִי:

(Книга "Теілім - Сгулот" вид-во "Шорошимо" стор. 45; з вдячністю Зое Хае Тігай)

This article was published on: 10/05/18 12:00 ДП