Тест Бюлера або максимізації, з англійської на російську, медичний (загальний)

Russian translation: максимізована проба

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:maximization test
Російська трансляція:максимізована проба
Entered by:Vents Villers
01:57 Jun 22, 2004
English term or phrase:Buehler or maximization test
Stroka v MSDS
Vents VillersLocal time: 23:02
див. нижчеExplanation:В Україні такого не роблять, звідси різнобій у термінології та майже повна відсутність інформації в українськомовному інтернеті.

Ось докладний опис GPMT (guinea pig maximization test):

http://altweb.jhsph.edu/publications/llna/basketter.htmЯк ілюстрація, спільний використовуваний протокол, GPMT, міститься в дрібній частині. Test guinea pigs (n = 20) є повторюваний втрадермально з можливою irritant concentration of test substance in combination with Freund's Complete Adjuvant. Induction of sensitization is boosted seven days later by occluded 48 hour patch of the test substance, again at moderately irritant concentration. Controls (n = 10) отримує identical induction treatment with vehicles and adjuvant alone. Assessment of degree fo skin sensitization is made 21 days after the initiation of treatment by occluded challenge using the maximum nonirritant concentration of test substance. Покази будуть здійснені після 24 годин і реакцій скинуті на 48 годин/72 годинpost application for the presence of erythema and oedema. Reactions in test guinea pigs compared with those in the sham treated controls.

А ось що робиться у нас (це нормативний документ - як бачите, нічого спільного):

Назви ваших тестів у мережі трапляються лише у перекладних документах, наприклад, тут вони названі максимізованою пробою та методикою Бюлера:http://www.interdisp.ru/cg.htm. Ще на початковому етапі розробки біоциду Катон CG було виявлено, що він має сенсибілізуючий потенціал при впливі на шкіру. Цей потенціал було всебічно досліджено на морських свинках з використанням методики Бюлера.

Випробування на сенсибілізацію Кожна сенсибілізація; Морські свинки (методика Бюлера)

Максимізована проба (Тут вона, щоправда, на людях проводилася - зате термін звучить прийнятно.)

Суть maximization test зводиться до того що, що одну групу морських свинок сенсибілізують шуканою речовиною, іншу немає. Потім усім тваринам наносять на шкіру максимальну неподразнюючу концентрацію тієї ж речовини. Якщо речовина мала сенсибілізуючими властивостями, у першій групі шкірна реакція буде сильнішою (набряк, еритема), якщо не володіло - обидві групи свинок будуть реагувати однаково.

Оскільки я безсила знайти якісь загальноприйняті варіанти перекладу, пропоную зробити:

проба/тест Бюлера і максимізована проба/тест (або проба/тест на максимізацію)

Прошу мене пробачити, якщо я повторила чиїсь варіанти:)

Я тут ще трішки подумала і зважилася запропонувати ось що (не знаю тільки, якою мірою допустимі вільності у вашому перекладі) - додати збірний заголовок, який би хоч щось читачеві пояснював, а саме: