українська мова, вимова
Експерти Woman.ru
Дізнайся думка експерта з твоєї теми
Лазарєва Надія
Психолог, Психолог-консультант Антрополог. Фахівець із сайту b17.ru
Данилова Олена Ігорівна
Психолог, Супервізор. Фахівець із сайту b17.ru
Коротіна Світлана Юріївна
Лікар-психотерапевт. Фахівець із сайту b17.ru
Спіридонова Надія Вікторівна
Психолог. Фахівець із сайту b17.ru
Орлова Світлана Станіславівна
Психолог, Сімейний психолог. Фахівець із сайту b17.ru
Ольга Фрунзе
Психолог, арт-терапевт. Фахівець із сайту b17.ru
Мішуров Сергій Валентинович
Психолог, Консультант Сексолог. Фахівець із сайту b17.ru
Ольга Сергєєва
Психолог. Фахівець із сайту b17.ru
Оксана Тисиневич
Психолог. Фахівець із сайту b17.ru
В'ячеслав Потапов
Психолог, -консультант. Фахівець із сайту b17.ru
На рахунок цього С наприкінці слова це старе століття взагалі! Не треба так говорити (як бабуся)
Автор, йди на . yй. Або в ..yй. Як тобі більше подобається.
https://ru.wikipedia. org/wiki/%D0%A0%D0%B0%D0%B7%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%B8%D1%8F_%D0%B2_%D1%80%D0%B5%D1 %87%D0%B8_%D0%BC%D0%BE%D1%81%D0%BA%D0%B2%D0%B8%D1%87%D0%B5%D0%B9_%D0%B8_%D0%BF %D0%B5%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B1%D1%83%D1%80%D0%B6%D1%86%D0%B5%D0%B2 прибрати 2 пробіли
Автор, колись приватникам самодіяльності теж (як і артистам) ставили мова. Не всім правда - а артистам театрів і читцям (у співаків слова погано різняться),. А таких. як п.2. ,ігнор по-повної.Вони здатні тільки псувати повітря.
British cat - Голий шкет
"злякалас" "садіс" "повернис" "боїса"
і багатоіншого http:// ursa-tm.ru/ forum/index.php?/topic/63509-piterskij-iazyk-versus-moskovskij-govor прибрати 2 пробіли
https://ru.wikipedia. org/wiki/%D0%A0%D0%B0%D0%B7%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%B8%D1%8F_%D0%B2_%D1%80%D0%B5%D1 %87%D0%B8_%D0%BC%D0%BE%D1%81%D0%BA%D0%B2%D0%B8%D1%87%D0%B5%D0%B9_%D0%B8_%D0%BF %D0%B5%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B1%D1%83%D1%80%D0%B6%D1%86%D0%B5%D0%B2прибрати 2 пробіли
Знайшла. Московська говірка. "Верх" туди ж.
Та не хвилюйся, прибалтійський акцент прикольний, я особисто люблю!
Автор, йди на . yй. Або в ..yй. Як тобі більше подобається.
Знайшла також про букву "е" замість "*****". Так що раз вже перейшла на такий високий склад, то слід було написати "піонери, йдіть у ."
Треба говорити: "Що бажаєте-з старший український брат?"
Взагалі я не ставлю і не переживаю. мені просто цікаво про різну вимову, не лише в українській.
British cat - Голий шкет
Знайшла також про букву "е" замість "*****". Так що раз вже перейшла на такий високий склад, то слід було написати "піонери, йдіть у ."
Ахах)) так, Раневська могла))
якщо чули в кінці тверду С, значить чули ще "Е" у слові "сім". зазвичай люди це разом говорять) і як у 1 пості вам написали, це частіше так пенсіонери говорять.
А в Уральських пельменях майже у кожній програмі помилки. Хоча це все уральські діалекти)
Каневський тверду з каже. Бісить
British cat - Голий шкет
Схожі теми
А деякі говорять "двері" замість "двері".
А мені подобається говорити булашня, пральня)) і т.д. Теж уже майже ніхто так не говорить. А ще можна ґрасувати на кшталт інтелігенції 19-початку 20 ст. У бананово-лимонному Сінгапуггу. ))) Автор, вимова зі старих фільмівкануло вліту. А ось щодо "здравствуйте" ні в кого не помічала ке наприкінці. Не знаю, чому вам так чується.
Я з дитиною часто дивлюся старі мультики – і справді там так кажуть.
Є такий непоганий форум, там вам зможуть відповісти на ваше запитання грамотно: http://rusforus.ru/
Упс. зараз спеціально спробувала зрозуміти як я сама говорю. угу. "с", мабуть ближче до твердої. ))) Мені 43)))) Москоу)
Генрієтта_ні то не можна_ні це
А в Уральських пельменях майже в кожній програмі помилки.
І чи багато їх на Уралі?
І "дзеркало". У 19 столітті так говорили. Якщо комусь подобається, нехай так говорить.
Ну ви даєте, знайшли де питати про грамотну українську мову. Вам тут все пояснять місцеві грамотеї.
Лавінія Лонд просто неукраїнська, (спеціально вперше зараз глянула її), з лиця ж видно, так не розмовляють українці. перегляньте фото алтайців, типова особа. Приклад - Раїса Горбачова.
Ну ви даєте, знайшли де питати про грамотну українську мову. Вам тут все пояснять місцеві грамотеї.
не знаю, у моєму оточенні нічого подібного не чула. Та й просто люди навколо (на зупинках, у транспорті, на роботі) так не говорять.
ще сосиська та есемеська
ще сосиська та есемеська У мене одна знайома навіть пише так. Сосиська.
Генрієтта_ні то не можна_ні це
А в Уральських пельменях майже в кожній програмі помилки.
Мені у промові уральців (єкатеринбуржців, особливо) чується посилення інтонації в закінченнях слів. Спочатку я їхню говірку наполегливою такою вважала.
З м'яким знаком, з літерою Я на кінці і привіт)
ще сосиська та есемеська
У менеодна знайома навіть пише так. Сосиська. Фу:) Теж від цієї "сосисЬки" перекручує.
Так-так, саме по-дитячому. А мова дикторів для нас (прибалтів), мабуть, найзвичніша. Запитань не викликає і пізнаване.
Автор, а чому не згадали "дожді" замість "дощі" чи чи треба вимовляти букву "н" у слові "сонце"? Не дарма українська вважається однією з найскладніших мов.
Приятель на радіо працював, сказав, що йому рекомендували говорити "чотирьох" та "дощ", на кшталт так грамотно. Я щось тоді перейнявся і сам почав так говорити. Взагалі, невеликі нюанси є, в основному мені на це пофіг. Такі нюанси є у всіх мовах, треба про це знати. Реально бісить, коли кажуть: "Каструлька". Сільщина детектед.
Автор, а чому не згадали "дожді" замість "дощі" чи чи треба вимовляти букву "н" у слові "сонце"? Не дарма українська вважається однією з найскладніших мов.
Ну не знаю, я ж не можу тут усі слова перерахувати. Згадала лише те, що цікавило і що для слуху вже зовсім незвично.
Приятель на радіо працював, сказав, що йому рекомендували говорити "чотирьох" і "дощ", типу так грамотно. Я щось тоді перейнявся і сам став так говорити. Взагалі, невеликі нюанси є, в основному мені на це пофіг. Такі нюанси є у всіх мовах, треба про це знати. Реально бісить, коли кажуть: "Каструлька". Сільщина детектед.
Найбільше бісить, коли говорять грошики, варюжки, сукні і я з Москви. Хоча я бачила це тільки тут, з Москви
Приятель на радіо працював, сказав, що йому рекомендували говорити "чотирьох" і "дощ", типу так грамотно. Я щось тоді перейнявся і сам став так говорити. Взагалі, невеликі нюанси є, в основному мені на це пофіг. Такі нюанси є у всіх мовах, треба про цепросто знати. Реально бісить, коли кажуть: "Каструлька". Сільщина детектед.
дощ - це старомосковська говірка, туди ж булана, пісошніця і т.п.
дощ - це старомосковська говірка, туди ж булана, пісошніця і т.п.
Автор, на тему і без звичайного тут стеба. Так, з м'яким знаком. Ні, не "К". А ТІ". Це якщо говорити про норму. Однак є місцеві діалекти, а також ІНДИВІДУАЛЬНА вимова у окремих людей (іноді причина - це неважлива дикція)
В мене одна знайома навіть пише так. Сосиська.
Фу:) Теж від цієї "сосисЬки" перекручує. "Сиськи-масиські". ("Кому сисиськи". (с) Л. І. Брежнєв. Хто його застав живим-згадають
British cat - Голий шкет
Відсутність пом'якшення приголосного в дієсловах на -ся (злякалас, садис, не бойса) - старомосковська норма вимови, що зберігалася в мові до середини ХХ століття, зараз вважається застарілою. Блогерка в роті має кашу, оскільки заміни мови -ті на -ке немає в жодному українському діалекті. Ви грамотно пишете, Авторе, і інтерес Ваш до української мови дуже похвалений.