Вадим Гроссман

Музика, ескізи костюмів, шумотека та багато іншого для постановки дитячої вистави.

Хто на сайті

П'єси з музикою

Наша кнопка

Якщо Вам сподобався наш ресурс, Ви можете розмістити нашу кнопку на своєму сайті або у блозі. html-код кнопки:

Вадим Гроссман. «ВОВКА У ТРИДЕВ'ЯТОМУ ЦАРСТВІ».

Інсценування за сценарієм Вадима Коростильова

БІБЛІОТЕКАРША Хлопчик 1, СТРАЖНИК, МОРЕ Хлопчик 2 СТРАЖНИК, МОРЕ Хлопчик 3, ДРУГИЙ З СКРАВИНИ ДІВЧИНКА 1,ВАСИЛІСА ДІВЧИНКА ДІВЧИНКА ДІВЧАТКА ДІВЧАТКА 2 7>СТАРА ЗОЛОТА РИБКА, ВАСИЛІСА

Звучить весела музика. На фонограмі звучить голос:

Фонограма: У звичайному місті. На звичайній вулиці. У звичайній бібліотеці одного разу сталася незвичайна історія!

БІБЛІОТЕКАРША: Якщо шукаєш ти веселощі, Якщо виєш від неробства! Досить стрибати і скакати, Досить бігати і кричати! Краще з полиці книжку взяти, Тихо сісти і почитати!

Сідає за стіл. З'являється одна дівчинка, її обличчя закриває широка книга, вона не бачить куди йде, рухається до столу і сідає на стіл, бібліотекарка встає і кашлем натякає, щоб дівчинка злізла зі столу. Дівчинка відвертається в інший бік, бібліотекарка пересувається в той бік, куди повернулася дівчинка і знову повторює кашель, дівчинка сідає за стіл, бібліотекарка стукає по столу. Дівчинка притискається до бібліотекарки.

ДІВЧИНКА 1: Жах! Ніколи не давайте мені такої книги. (втікає)

З'являються троє хлопчиків, вони кричать на перебій.

Хлопці: Дайте нам детектив – «Кістлява рука». (один відштовхує іншого)

Хлопчик 1: Дайте мені "Кістляву руку" Дуже треба.

Хлопчик 2: Ні, дайте мені! Меніпотрібніше!

Хлопчик 3: «Кістлява рука» моя!

БІБЛІОТЕКАРША: На жаль, усі екземпляри «Кістлявої руки» закінчилися, але, за моїми даними, ще залишилася одна книга в сусідній бібліотеці!

Хлопчики (з криком): Вона моя. (втікають)

З'являється 2 дівчинки. Вона одягнена в маминий одяг - туфлі на підборах, їй явно великі, капелюх, окуляри.

ДІВЧИНКА 2: Дайте мені, будь ласка, книгу - «Пристрасне кохання»!

БІБЛІОТЕКАРША: Це книга для дорослих!

ДІВЧИНКА 2: Ви що, не бачите, що я і є доросла!

робить коло навколо столу, демонструючи – яка вона доросла! Бібліотекарка тикає пальцем дівчинку, та падає, в руках залишаються туфлі, дівчинка плачучи йде.

З'являється Вовка із книжкою казок. Музика закінчилась.

ВОВКА: Доброго дня, а чи є у вас ще казки? Бажано з картинками.

БІБЛІОТЕКАРША: У мене є для тебе книга набагато цікавіша. Ось, називається "Зроби сам"!

ВОВКА: Ну, ні! Все сам та сам. Ходити до школи, вивчати уроки, вирішувати завдання! Не хочу нічого робити сам! Чи то річ у казках: проси чого хочеш! Все здійсниться.

БІБЛІОТЕКАРША: Тоді тобі просто необхідно потрапити до Тридев'ятого царства. Пам'ятаєш, у казці було таке царство!

ВОВКА: Ви що жартуєте, тітка! Як я потраплю до книжки.

БІБЛІОТЕКАРША: А ось дивись, устань сюди. Що ти бачиш? ( Вовка помічає свою тінь)

ВОВКА: Це ж моя тінь! 3

БІБЛІОТЕКАРША: Зараз я візьму чудо олівець і обведу твою тінь. І ось цей маленький Вовка і житиме в книжці, розумієш, у книжках можуть жити тільки маленькі хлопчики, але ж ви з ним одне й теж, чи не так?

ВОВКА: Факт! А ви чарівниця?

БІБЛІОТЕКАРША: Ні. Ну, що ти, просто я регулярно читаю книгу «Зроби сам»! Ну, іди, друже.

Звучить музика перетворення. На стіні розгортається плакат, де зображена велика книга казок. Вовка потрапляє до Казки! Одягається в каптан і шапку.

ВОВКА: Нічого собі, здорово.

З'являється Цар, без корони, з молярним пензлем і цебром. Підходить до плаката, на якому зображена книжка з брамою в казку, і починає їх фарбувати та співати пісню:

Маю я тістечка гори! І є що є, і є що пити. Але фарбую, фарбую я паркани, Щоб недарма не вславитися!

ВОВКА: Царю! А цар!?

ЦАР: О, Господи! (звучить музика - переполоха, де Цар надягає корону і сідає на трон, який виносять двоє слуг.) Ох! Як я злякався! Я вже думав наші казки хто шанувати взяв! А я у такому вигляді!

ВОВКА: Ні, це я! А ви навіщо огорожу фарбуєте, Ви ж Цар!? Ам годиться нічого не робити!

ЦАР: Знаю, але так і з нудьги помреш від неробства!

ВОВКА: Нічого ви не розумієте у царському житті! Царю, хочеш тістечка, хочеш морозиво, а він паркан фарбує!

ЦАР: Ах, ось воно що! Недарма, значить з'явився? Гей, вартова! Відрубайте йому голову!

Варта грізно наступає на Вовку, той задкує. Звучить музичний акцент. З'являється БІБЛІОТЕКАРША та перевертає цю сторінку Казки, пробігаючи з одного кінця сцени на інший. Звучить пісня «Море – море». З правого боку двоє розгортають синю тканину, яка втілює собою море. З'являється Стара з розбитим коритом.

ВОВКА (відіграє, що він урятувався від стражників і потрапив на іншу сторінку): Бр-р-р! Привіт, бабусю! Мені б Золоту рибку побачити!

СТАРА: Та ось воно море-то, поруч. Попросив би ти любий, у рибки корито!

ВОВКА: Ну так, спочатку вам подавай корито, а потім пральну машину… Обійдетеся! (Вовка повернувся до моря) Гей,Золота рибка? Ти що не чуєш, чи що? Я хочу, щоб ти….

Через тканину з'являється лялька на дроті Золота рибка.

ЗОЛОТА РИБКА: Що? А ти сплів невід, ти мене спіймав? Палець об палець не вдарив, а туди! Ану, забирайся з цієї сторінки!

Звучить музика перетворення. З'являється БІБЛІОТЕКАРША та перевертає цю сторінку Казки, пробігаючи з одного кінця сцени на інший. Двоє тих, хто робили море, роблять коло з тканиною та зникають. З'являються Василіси Премудрі.

ВОВКА (відіграє, що потрапив на іншу сторінку): Подумаєш, скільки нещасна! (Зауважує Василіс) А ви хто такі?

ВАСИЛИСИ ПРИМУДРІ: (по черзі) Василіси Премудрі! Ми прилетіли з різних казок. Тому що у нас зліт юних Василіс. (разом) З обміну премудростями.

ВАСИЛИСИ ПРИМУДРІ: (крутять пальцем біля скроні) (разом) Премудростями!

ВОВКА: Ех, ось би мені теж би навчитися з обміну, яким би премудростям.

ВАСИЛИСИ ПРИМУДРІ: Ну що дівчатка навчимо? Слухай!

Звучить пісня Василіс, де вони танцюють!

ВОВКА: Знову вчитись! Не хочу!

ВАСИЛИСИ ПРИМУДРІ: (по черзі) Тоді тобі, мабуть, треба в Тридев'яте царство там є Двоє з скриньки – однакових з лиця. Що не накажеш – все за тебе зроблять! (Разом) Іди прямо, скатертиною дорога!

Звучить музика перетворення. З'являється БІБЛІОТЕКАРША та перевертає цю сторінку Казки, пробігаючи з одного кінця сцени на інший. Музика появи двох. З'являються двоє з скриньки - однакових з обличчя.

ВОВКА: Ви, правда, чи все за мене робитимете?

ДВОЕ: (гаркнули) АГА!

ВОВКА: Ну тоді зробіть мені тістечок, (Двоє загинають йому пальці) Ви мені що, і пальці загинати будете?

ВОВКА: Добре, далі морозива, а ще - цукерок.

ДВОЄ:Буде зроблено! Звучить весела музика, на якій Двоє перекидаються бутафорськими солодощами. Вовка з відкритим ротом бігає сценою і намагається ці солодощі спіймати, але не може!

ВОВКА: Стоп, стоп! Що це ви? І цукерки за мене їсти будете?

ДВОЕ: (з переляком) АГА!

ВОВКА: Ну, ні! Тоді забирайтеся назад!

Музика появи двох, ті зникають.

Фонограма: Кому пиріжки гарячі з повидлом, з капустою, з м'ясом.

ВОВКА: (біжить і дивиться за кулісу) Печа1 Дай мені поїсти швидше! Я зголоднів!

ФОНОГРАМА: Будь ласка! Тільки наколи дров, розтопи мене, та заміси тісто!

ВОВКА: Ну-ка, Двоє з скриньки – однакових з обличчя, наколи дров, замісіть тісто!

Звучить весела музика, на якій Двоє біжать за реквізитом – дровами та відром із сокирою. Один – рубає тісто, а інший місить дрова!

ВОВКА: Стоп, стоп! Та не так все треба робити! А навпаки! Зрозуміли?

ДВОЕ: (гаркнули) АГА!

Звучить весела музика. Двоє змінилися місцями.

ВОВКА: Стоп, стоп! Дайте сам!

Звучить весела музика. Вовка місить тісто і дрова забирає все за лаштунки. На фонограмі лунає шипіння та вибух, Вовка вилітає з чорними пиріжками.

ВОВКА: Це що таке! Чорне!?

Фонограма: Ну, що морщишся? Пригощайся, сам випек, сам і їж!

ВОВКА: Дякую, щось не хочеться! 7

ВОВКА: Ви що смієтеся? Думаєте, що я нічого не вмію робити, як і ви?

ДВОЕ: (гаркнули) АГА!

Звучить музика перетворення. З'являється БІБЛІОТЕКАРША і підкидає Вовці книгу «Зроби сам»

ВОВКА: Та я вам зараз доведу! Я захочу так все зроблю – хоч кадушку. Хоч корито! (Втікає за лаштунки, звучить - шум роботи інструментами. Всі герої виходять на сцену і дивляться за лаштунки. Вовка виноситькорито.

СТАРА: Батюшки! Чи не так, Золота рибка зглянулася?

ВОВКА: Ні, Бабуся – це я сам!

СТАРА: Молодець! А тепер будівля мені хату!

ВОВКА: Це я поки що не вмію!

(Всі припинили сміятися)

ВОВКА: Ну, давай-но, почитаємо, як тут хати роблять!

БІБЛІОТЕКАРША: Якщо хочеш чим зайнятися, Маєш сильно ти старатися, Щоб народ не став сміятися! Ти не бійся, не соромся До книжкової полиці вирушай! Книгу з полиці забереш, У ній будь-яку відповідь знайдеш!