Відмінності First At first - Секрети англійської мовиСекрети англійської мови

first
Відмінності First At first.First - перерахування дій, які йдуть по порядку. Перекладається як «спочатку» або «в перших»

Спочатку я їм кашу, потім п'ю молоко.

Спочатку покладіть масло|мастило|, потім все ретельно перемішайте - First put some butter, then mix all ingredients.

Спершу поверніть важіль, потім натисніть на кнопку.

Спочатку я вчу слова, а потім роблю вправи — я вивчаю слова.

Якщо є продовження – first ставиться спочатку! А якщо немає продовження пропозиції — наприкінці.

You should think first — Ти повинен спочатку подумати

Відмінності First At first

Finish school first - Спочатку закінчи школу.

Щоб запустити цю програму, спочатку тобі потрібно встановити одну з даних версій.

first
At first — При описі початкового рішення, стану, яке потім змінилося. «Спочатку»

Спочатку вони хотіли назвати щеника Ніком (а потім назвали Джеком).

Спочатку я вас не зрозумів (а потім почав розуміти) — At first,

Спочатку йому ніхто не повірив (а коли він довів - повірили) - At first, nobody believed him.

Спочатку мені не подобалися головоломки (а потім вони виявилися цікавими) - At first, I didn't like brainteasers.

Спочатку пасажирам подобалася гарна погода на морі. — At first, the passengers enjoyed good weather at sea

Кохання «з першого погляду» правда можливе? - Is loveatfirst sight truly possible? (Тут стійкий вираз - не плутайте!)