Вінчання в Італії

Є в мене знайома, яка має нареченого італійця, і сама працює в агенції з легалізації документів для Італії. Так ось сьогодні виникла розмова на тему вчення в Італії наших українських (українських, білоукраїнських) наречених та італійських наречених. Вона стверджує що для того щоб повінчатися іноземці з італійцем потрібно купа документів, довідка з нашої церкви про те, що тебе хрестили, складання іспитів на тему католицизму італійською мовою, і ще не факт що погодяться вінчати тому що ти не католичка, одним словом розпис зі всіма заморочками в комунах та посольствах це ще казка. Хто і що чув на цю тему? Може хтось сам уже пройшов цю процедуру?

  • Стор. 1 із 2
  • наступна ›
  • остання »

Я чула від знайомого дівчиська, яке хотіло вінчатися. Але потім саме через ці всі проблеми передумала. Вона теж говорила все те ж, що і ви про документи і таке інше. А це що, так важливо? Ми з чоловіком розписалися в комуні без зайвого галасу і все. Навіть без весільного одягу. Та дівчина обійшлася без вінчання, в комуні влаштувала пишну церемонію, вони одружилися в будинку Джульєтти у Вероні, але від розлучення це її не врятувало.

Ми коли обговорювали цю тему, то дійшли згоди, що розпис буде в Україні - тут для мене простіше, а пізніше в Італії в церкві буде вінчання та весільний банкет для родичів та друзів. Для нього це буде перший шлюб і він хоче традиційне весілля з церквою, рестораном, квітами, весільною сукнею та бла-бла-бла.

ваша подруга права - для вінчання в церкві на купу всього, і в недільну школу для молодят доведеться походити півроку, а потім іспити складати

а мені не подобається католицька церква, дуже вже вона далека від народу.італії погодився зі мною

Теso, я вінчалася в Італії. Спочатку ми одружилися з Україною, а потім десь через півтора роки одружилися тут. вірніше хрестини дитини поєднали з вінчанням. теж був варіант для родичів та батьків. у чоловіка також перший шлюб. Проблем і проблем не було ніяких. Для церкви я надала довідку, що я хрещена. це називається чвидетельство хрещенні і вона береться до церкви яка хрестила. потім це свідчення перекладається італійською. історій з легалізаціями тут немає, церква вірить простому перекладу. потім якщо пам'ять не зраджувати треба було свідоцтво про народження з простим перекладом і в комуні узяли креслення матримоніо. принаймні в церкві скажуть якісь папірці треба. так як чоловік католик а я православна то обряд був спеціальний. з цього приводу католики мають свої правила. на сімейний курс ми не ходили, але тут уже все залежить від священика-він захоче-і ходитимете на курси. ми подали заяви, подали документи, мої та чоловіка. священик подав архієпископу запит на дозвіл на змішаний шлюб. дозвіл дали відразу-бо чоловік сам пішов до Архиєпископа, якого озивався він знав. от і все. після дозволу можна вінчатся.ах і треба ще перед вінчанням сповідатися, а після меси -причащаються.

Я хочу прийняти до вінчання католицьку віру, що стосується довідки про хрещення, її просто ніде взяти, оскільки хрещення було 27 років тому в маленькому селі, і цієї церкви вже немає. Що в такому випадку робити? І що це за рисифікації матримоніо - це свідчення про шлюб?

Я хочу прийняти до вінчання католицьку віру, що стосується довідки про хрещення, її просто ніде взяти, оскільки хрещення було 27 років тому в маленькому селі, і цієї церкви вже немає. Що в такому випадку робити?

Анавіщо брати довідку про хрещення у православній церкві, якщо ви хочете прийняти католицьке віросповідання. Коли процедуру пройдете, там і отримаєте довідку. та перекладати не треба буде. А якщо все ж таки вирішите займатися отриманням довідки православного хрещення, то підійдіть до будь-якого батюшки і поясніть ситуацію, я впевнений все вийде.

якщо ви збираєтеся приймати католицтво, то вам треба проконсультуватися в католицькій церкві в Україні про подробиці. допустимо якщо вас будуть хрестити заново вам видадуть нову довідку про хрещення. якщо все ж таки потрібна стара-то можливо потрібно піти в Єпархію, або в якусь вищу церкву. Я теж не знайшла в церкві, де мене хрестили жодних записів. я тоді пішла з моєї хрещеної в головну церкву, де все управління, не пам'ятаю як вона точно називається, ми пояснили ситуацію. батюшка довго м'явся, мабуть хотів грошей, але в мене з собою не було, він дав неохоче нову довідку, СКАЗАВ ЩО ЙТИ ЗА КАТОЛИКА-СПРАВА НЕ БОГОУГОДНЕ, і що можливо трохи пізніше я зможу зробити пожертву. інша знайома, бравши подібну довідку, відразу дала гроші на пожертвування і довідку дали більш охоче. так, Certificato di matrimonio це свідчення про шлюб, що знаходиться в Італії.

А навіщо брати довідку про хрещення у православній церкві, якщо ви хочете прийняти католицьке віросповідання?

Але мене не вдруге хреститимуть, а вінчаться можна тільки хрещеним. І католицтво я хочу прийняти тут в Україні в католицькій церкві.

допустимо якщо вас будуть хрестити заново вам видадуть нову довідку про хрещення.

Мене хреститиму заново? навіщо?

Цікаво, а як ви вважаєте проходитиме процедура зміни віросповідання. У мене знайома не могла, вірніше була купа проблем взяти довідку про хрещення уУкраїні, тому що вона перебувала в Італії. Ми довго розмовляли з батюшкою у православній церкві і він запропонував охрестити її ще раз і видав довідку, так що варіантів. Якщо дуже потрібно, то я можу поговорити завтра з батюшкою (у Києві) і все докладно дізнатися.

Якщо дуже потрібно, то я можу поговорити завтра з батюшкою (у Києві) і все докладно дізнатися.

відповісти цитувати нагору Сергій я була б Вам дуже вдячна за будь-яку інформацію

Я до речі теж проживаю у Києві

Я до речі теж проживаю у Києві

До речі, я в курсі. вірніше, пам'ятаю. Завтра розповім.

Сергію, будеш говорити з батюшкою, про мене не забудь

Сергію, будеш говорити з батюшкою, про мене не забудь

Жень! І ти туди ж! Вінчатись захотілося.