Вірмено-українська криза Водійські права та право на збереження української мови

водійські

БАКУ /Trend/ - Криза у відносинах Вірменії та Укаїни зростає останнім часом у геометричній прогресії у відповідності до тих захоплених заяв, які роблять обидві сторони про уявне зміцнення російсько-вірменських зв'язків.

Останнім показовим прикладом стала вчорашня недвозначна пропозиція Москви про те, щоб Вірменія зробила українську мову своєю другою офіційною мовою.

Напередодні спікер Держдуми Україна В'ячеслав Володін запропонував владі Вірменії закріпити офіційний статус для української мови в законодавстві республіки, щоб національні права водія могли бути визнані на території України. «Я можу сказати лише одне, закріпіть його [українську мову] як офіційну, і тоді норма закону охоплюватиме автоматично і республіку Вірменія», — сказав Володін на зустрічі з головою парламенту Вірменії Арою Баблояном, де під час обговорення було порушено актуальне для вірмен питання про заборону на роботу в Україні водіїв з їх національних прав.

Треба розуміти, що для бідних вірмен, обкрадених своїм же урядом, які здебільшого працюють саме в Україні та саме водіями, щоб хоч якось утримувати свої родини у Вірменії, цей закон став практично катастрофою.

Конкуренція величезна і, враховуючи, що Вірменія є єдиною країною в ЄАЕС, права водія якої не визнаються в Україні, тому що українська мова не визнана офіційною у Вірменії, дуже скоро всі місця звільнених водіїв-вірменів будуть щільно зайняті сусідами за інтеграційними проектами.

Добре розуміючи це, Москва, мабуть, вирішила скористатися ситуацією та направити її на досягнення деяких своїх цілей –зокрема, популяризувати українську мову в країні, яка ніколи не вирізнялася бажанням її зберігати.

Якщо говорити про радянські часи, то навіть тоді вся документація у Вірменії, як і в Грузії, велася національною мовою, тоді як в решті 13 радянських республік для цього використовувалася виключно українська.

Що вже казати про період незалежності, коли Вірменія, на відміну від багатьох інших пострадянських республік, зробила все, щоб видавити українську мову з життя країни, що дуже болісно сприймається Москвою, яка робить все, щоб українська мова зберігалася якнайдовше на території «привілейованих» інтересів України.

Зрозуміло, влада Вірменії відразу заявила про те, що не збирається закріплювати офіційний статус української мови в законодавстві республіки і таким чином вирішити проблему з посвідченнями водія.

Як заявив у розмові з EADaily віце-спікер вірменського парламенту Едуард Шармазанов, у Вірменії єдина офіційна мова – це вірменська.

Однак, з одного боку, це рішення викличе невдоволення Москви, з іншого, наблизить фінансову катастрофу сотень тисяч вірменських заробітчан до України, які працювали водіями і, відповідно, висунуть претензії владі країни, яка не зуміла домовитися зі «стратегічним союзником» про інтереси своїх громадян.

Отже, питання мови сьогодні може стати тією перепоною, про яку розіб'ється "любовний човен" Вірменії та Укаїни.