Вивчення португальської мови на базі іспанської

Я вирішила написати цю посаду тому, що свого часу зіткнулася з тим, що інформації щодо вивчення португальської мови, а точніше європейського португальського варіанта, дуже мало. Зараз, через рік після того, як я, наступаючи на різні «граблі», більш-менш вивчила мову, я вирішила поділитися своїм досвідом, сподіваюся, він виявиться корисним для когось із вас.
Зізнаюся одразу, з португальською мовою «кохання з першого погляду» у мене не сталося. Думаю, що в тому моя гаряча любов до іспанського, а я за своєю натурою людина дуже вірна. Під час першої поїздки до Португалії мені здалося, що португальці взяли і переробили іспанську (читай зіпсували) на свій лад. Пізніше я дізналася, що так воно й було.
Відіграв роль і той фактор, що я переїхала до Португалії з Венесуели (Південна Америка), і мені був набагато ближчий і приємніший на слух бразильський варіант португальської мови. Який він м'який, мелодійний, співучий. Згадайте боса нову, щоб зрозуміти, про що я. Європейський португальський на цьому фоні мені здався грубуватим. Про себе я його назвала «спотикається», ти вічно спотикаєшся про жорсткі звуки та поєднання «ж», «ш» «бр», загалом, піснею не ллється.
З моїм рівнем іспанської мене одразу взяли на рівень В1. З одного боку, це було втішно, адже можна було не витрачати час на вивчення алфавіту та іншої елементарщини. З іншого, мені з нульовим португальським рівнем на рівні В1 було досить складно. Зараз мені здається, що не варто було так поспішати, можна було йти, на А2 чи позайматися з репетитором спочатку, а вже потім замахуватися на рівень В.
Якщо знання іспанської було і моєю перевагою, і недоліком у справі вивчення португальської, то мійрідна українська мова, однозначно, дуже допомогла. Як носії української мови, мені легко давалися шипяче-свистячі звуки, іншим хлопцям на курсі «шакати» було набагато складніше. Взагалі, якщо португальською не «похитаєш», тебе не зрозуміють. Жартую, звичайно, але звук «ша» у них частина використовується.
Але повернемось до самого навчального процесу. Я відвідувала два різні курси, поділюся враженнями про кожен з них.
Curso Pós-Laboral у O Instituto de Cultura e Lingua Portuguesa (ICLP)
Я розпочала вивчення португальської мови з вечірніх курсів для іноземців на філфаку Universidade de Lisboa – O Instituto de Cultura e Língua Portuguesa (ICLP). Вони тривали 2,5 місяці, заняття проходили тричі на тиждень по 2,5 години, курс коштував 540 євро. У групі було 8 людей. Рівень викладання виявився досить високим. Коли з нашого боку (сторони студентів) були якісь претензії щодо стилю викладання, то ми обговорювали їх із викладачкою і ситуація змінювалася на краще. Після закінчення курсу пройшов іспит, щоправда, результати мені надіслали більше, ніж через місяць, а сертифікат мені не надіслали досі. Треба їм нагадати про це.
Загалом я можу рекомендувати цей курс, у них дійсно якісна програма, невеликі групи та сильний викладацький склад. З мінусів, як на мене, висока вартість.
Мовна школа Iberico de Linguas
Але повернемось до самої школи. Скажу чесно, мене підкупили атмосфера та інтер'єри школи. Вона розташована в апартаментах старовинного будинку, класні кімнати оформлені у класичному стилі. Крім того, мене привабило те, що школа організовує групові екскурсії для своїх студентів нерозтиражованими пам'ятками Лісабона. Мене це теж зачепило, бо знайомих на той час умене було мало і спілкування відверто не вистачало. Я сходила на перше безкоштовне заняття, після якого вирішила записатися на повний курс. Зі школою все було чудово, але мені не пощастило з викладачкою. Вона була досить молода і недосвідчена, крім того, у неї були проблеми зі здоров'ям і працювати на повну силу вона просто фізично не могла. Не можу сказати, що час було витрачено дарма, але якістю викладання я залишилася незадоволеною. Натомість у нас була дуже хороша, душевна група, ми відвідали багато цікавих місць, наприклад, музей Фернандо Пессоа та музей міста. І загалом обстановка була дуже неформальною та доброзичливою і від школи у мене залишилося гарне враження. Я сміливо можу її рекомендувати, головне потрапити до сильного викладача.
Онлайн курси busuu хороші для розширення вокабуляра та вивчення основ граматики. Онлайн сервіс приватних репетиторів italki, вибираєш симпатичного і придатного тобі по кишені репетитора (перше заняття безкоштовно) і займаєшся індивідуально у зручний для тебе час у зручному місці. Також корисно слухати подкасти, наприклад ці https://www.practiceportuguese.com/podcast-home/ український портал для тих, хто вивчає португальську comoestas.ru/ З мобільними додатками у мене якось не склалося. Також раджу прочитати пост з блогу «Знаки в дорозі» про те, як побудувати вивчення іноземної мови, щоб воно не було в тягар http://znaki-v-puti.ru/2015/03/kak- вистроіт-систему-ізочення-іност/
Сподіваюся, інформація виявиться тобі корисною!
Юля, будь ласка! Дуже рада бути корисною
Згадала про ще один чудовий ресурс, який може бути корисним у вивченні мови — це ють юб канали. Адже їх зараз безліч у будь-якій країні і на будь-яку тему. А коли не живеш у країні-носії мови, можливостей почути розмовну мову досить проблематично. Ось, як приклад, канал португальської дівчинки про всякі дівочі штучки https://www.youtube.com/channel/UCJw7J5dcJsf2hFdPotfSAqA
Про що цей блог

Вітання! Мене звуть Катя Кантовська, я мешкаю в Лісабоні. Цей блог про щастя, свободу та право йти своєю дорогою. А ще він про практики, техніки та звички, які роблять моє життя кращим. А, можливо, будуть корисні і вам. Читайте про мою історію життя в Україні, Китаї, Венесуелі та Португалії, а також про те, як з'явився цей блог докладніше