10 English Idioms Using Nationalities and Countries, Секрети англійської мови
Сайт для самостійного вивчення англійської мови онлайн
10 English >Posted on 2014-05-14 by admin in Будь-яка всячина // 0 Comments

10 English Idioms Using Nationalities and Countries
1. It's all Greek to me – це вираз зазвичай використовується нами, коли ми не можемо зрозуміти написаного чи почутого. Українською ми говоримо «китайська грамота »
- - Я цілий день навчала її в'язати, але для неї це, здається, китайська грамота.
2. Go Dutch - "платити тільки за себе ", означає платити в кафе або ресторані тільки свою частину рахунку.
- I як to go Dutch at café. — Мені подобається, коли у кафе кожен платить за себе
- Говорять про його arrival are like Chinese whispers. — Розмови про його приїзд просто чутки
4. Talk for England - це коли хтось може говорити годинами.
- His talking for England bored me.- Його нескінченна балаканина мене втомила
5. Dutch Courage – «сміливість у хмелі» — це стосується ситуації, коли ми потребуємо невеликої кількості алкоголю, щоб зробити щось.
- He drank for Dutch Courage before the meeting. -Перед зборами він випив трохи для хоробрості
- Pardon my French, but he is a ***! - Вибачте за вираз, але він просто *****! -
7. A Mexican Standoff – «мексиканська дуель »: безвихідь або тупикова ситуація.Ця ідіома часто використовується у бізнесі, коли дві сторони не можуть досягти згоди.
- Вони повинні братися до компромісу, іншівиникають, щоб бути Mexican Standoff. — Ми маємо досягти компромісу, інакше створиться тупикова ситуація.
8. Indian Summer - "бабине літо " - період пізньої осені, коли погода зазвичай тепла.
- Indian summer is my favorite autumn period - "Бабине літо" - мій улюблений час осені. -.
9. Slow Boat to China - "як до Китаю пішки " - ця ідіома описує щось дуже повільне, що займає багато часу.
- Travelling до South in this old car is like traveling in slow boat to China. — Подорож на південь цією старою машиною однаково добиратися пішки до Китаю.
10. Too Many Chiefs and Not Enough Indians - "надто багато вождів і мало індіанців " - ця ідіома ідеально підходить до ситуації, коли в компанії занадто багато менеджерів і не вистачає людей, які насправді виконують роботу.