32 Мюзикл Дон Жуан переклад Один (Тетяна Гладун)
----------------------------------- Дон Луїс: Біль. адже ти один Наче корабель серед крижин Як караван у пісках пустель
Приспів: Ельвіра: Біль від того, що ти був у всьому неправий- От фортуна свій відвернула погляд Ніколи ти шанс не давав іншим, Не давав собі права бути живим >А кохання пішло, як у тумани бриг Ну і хто тепер твій почує крик?
Рафаель: Біль, тому що ти почуття не зберіг І не зміг прочитати таємницю між рядків Знаками долі ти нехтував І чужим промовам ти не довіряв А любов пішла швидше геть І непроглядною темрявою опустилася ніч
Дон Карлос та Ізабель: Біль - історія смутку, Ти власної свободи в'язень Живеш один у полоні ілюзій
Приспів: Біль від того, що ти був у всьому неправий- От фортуна свій відвернула погляд Ніколи ти шанс не давав іншим, Не давав собі права бути живим А любов пішла, як у тумани бриг Ну і хто тепер твій почує крик?
Біль, тому що ти почуття не зберіг І не зміг прочитати таємницю між рядків Знаками долі ти нехтував І чужим промовам ти не довіряв А любов пішла скоріше геть І непроглядною темрявою опустилася ніч
Дон Жуан: Біль, як прийняти мені цей біль? З ким обмінятись мені долею?
Біль - ніби ти зійшов сам на ешафот, Словно пілігрим посеред боліт, Як малюк, батька шукає в натовпі Мов сплячий смерд на сирій землі Дивишся ти на світ як сліпий старий - У дзеркалі долі самотнє обличчя
Біль від того, що ти був у всьому неправий- От фортуна свій відвернула погляд Ніколи ти шанс не давав іншим, Не давав собі права бути живим А любов пішла, як у тумани бриг Ну і хто тепер твій почує крик?
Біль,тому що ти почуття не зберіг І не зміг прочитати таємницю між рядків Знаками долі ти нехтував І чужим промовам ти не довіряв А любов пішла скоріше геть І непроглядною темрявою опустилася ніч
Біль - ніби ти зійшов сам на ешафот, Словно пілігрим посеред боліт, Як малюк, батька шукає в натовпі Мов сплячий смерд на сирій землі Дивишся ти на світ як сліпий старий - У дзеркалі долі самотнє обличчя