32 Мюзикл Дон Жуан переклад Один (Тетяна Гладун)

----------------------------------- Дон Луїс: Біль. адже ти один Наче корабель серед крижин Як караван у пісках пустель

Приспів: Ельвіра: Біль від того, що ти був у всьому неправий- От фортуна свій відвернула погляд Ніколи ти шанс не давав іншим, Не давав собі права бути живим >А кохання пішло, як у тумани бриг Ну і хто тепер твій почує крик?

Рафаель: Біль, тому що ти почуття не зберіг І не зміг прочитати таємницю між рядків Знаками долі ти нехтував І чужим промовам ти не довіряв А любов пішла швидше геть І непроглядною темрявою опустилася ніч

Дон Карлос та Ізабель: Біль - історія смутку, Ти власної свободи в'язень Живеш один у полоні ілюзій

Приспів: Біль від того, що ти був у всьому неправий- От фортуна свій відвернула погляд Ніколи ти шанс не давав іншим, Не давав собі права бути живим А любов пішла, як у тумани бриг Ну і хто тепер твій почує крик?

Біль, тому що ти почуття не зберіг І не зміг прочитати таємницю між рядків Знаками долі ти нехтував І чужим промовам ти не довіряв А любов пішла скоріше геть І непроглядною темрявою опустилася ніч

Дон Жуан: Біль, як прийняти мені цей біль? З ким обмінятись мені долею?

Біль - ніби ти зійшов сам на ешафот, Словно пілігрим посеред боліт, Як малюк, батька шукає в натовпі Мов сплячий смерд на сирій землі Дивишся ти на світ як сліпий старий - У дзеркалі долі самотнє обличчя

Біль від того, що ти був у всьому неправий- От фортуна свій відвернула погляд Ніколи ти шанс не давав іншим, Не давав собі права бути живим А любов пішла, як у тумани бриг Ну і хто тепер твій почує крик?

Біль,тому що ти почуття не зберіг І не зміг прочитати таємницю між рядків Знаками долі ти нехтував І чужим промовам ти не довіряв А любов пішла скоріше геть І непроглядною темрявою опустилася ніч

Біль - ніби ти зійшов сам на ешафот, Словно пілігрим посеред боліт, Як малюк, батька шукає в натовпі Мов сплячий смерд на сирій землі Дивишся ти на світ як сліпий старий - У дзеркалі долі самотнє обличчя