Читати онлайн Словник незрозумілих термінів та висловів автора Граков Александр - RuLit - Сторінка 1

Словник незрозумілих термінів та виразів

СЛОВНИК незрозумілих термінів і виразів

Усохни (жаргон) - замовкни. Ще кажуть – захлопни пащу, заткни сьорбало.

Малівка (малюшка, малютка) жарг. - Невелика записочка певного змісту.

Дерев'яний макінтош (жарг.) – труна. Начепити дерев'яний макінтош померти.

Два кошики маслюків - у цьому випадку два магазини з патронами.

Чифір – міцно, до густоти дьогтю заварений чай. У зоні його зазвичай п'ють "на кодляк" - відпивши ковток, передають чифірбак( посудину, в якій заварюють) далі по колу.

Сука буду! - присягальна обіцянка. Серйозна річ - зазвичай за такі клятви відповідають хто чим.

Фуфло зрушити - вщент програтися в карти. Сама паршива на зоні справа, тому що фуфло на жаргоні з/к - дупа. Фуфло рушив - заклав свою дупу - легко можуть "опустити", тобто. відпедеростити. Ось це і називається – відповісти дупою.

Хиляй сюди! - те саме, що підійти, наблизитися, піти з кимось.

Шклявий - дохлий, доходяга, коротше - худий до огиди. Ще – глиста.

Замазано - те саме, що і "на мазі" - обговорено та залагоджено до взаємної згоди.

У натурі - справді, справді, що не підлягає сумніву.

Списати – нейтралізувати, в даному випадку – вбити.

Мацювати – чіпати, обмацувати. Від єврейського слова маца - коржик, від якого руками щипають по шматочку.

Впасти на хреста – лягти до лікарні.

Блатна робота - ну, це має бути ясно будь-кому, хто хоч одного разу робив свою справу "за блатом". А взагалі – вся Україна з часів революції, яка, до речі, за твердженнями деяких сучасних істориків, робилася Леніним за блатом через Німеччину, вже вісімдесят років, вважай, тримається на цьому терміні.

Лютий -крутий, діловий, грізний.

Злодій у законі – найвища масть в українському кримінальному світі. Він же законник.

На мазі - див: замазано.

Вишкар - вартовий на оглядовій вежі, розташованій поза зоною, на останній лінії загородження. За нею - "спіраль Бруно" - хитромудро переплетений клубком тонкий дріт-пастка і КСП - контрольно-слідова смуга. Вишки розташовуються по кутах зони не більше видимості (частіше - до двохсот метрів). Якщо потрібно – ставляться проміжні вежі.

Дуба сікнути (дати дуба) - померти. Ще є поняття – начепити на ногу бирку.

Трасер - куля, що світиться, з особливим складом. Їх ще застосовують на стрільбах для новачків-новобранців, щоб перевірити, чи правильно ті "відсікають" черги по два постріли - ставлять через два набої трасуючий. Прекрасне видовище при нічних стрільбах.

Вертикалка - мисливська рушниця (в даному випадку ІЖ-94) з вертикально розташованими стволами: верхній - 20 калібру, а нижній нарізний 7,62.

Руда, руда - золото. Ще – гольд (від німецької).

Навісити (припаяти) – тут: додати.

Відтягнути-відсидіти по таборах та в'язницях. Ще - чалітися.

Півтинник – тут п'ятдесят тисяч.

Півник, півень - "опущений" у зоні, див: посунути фуфло.

Зганяв вручну - вонанував, займався мастурбацією. Нічого не поробиш - природа бере своє - спробуйте якось на дозвіллі обійтися без жінок такий самий термін, як Лютий, і ви цілком зрозумієте його.

"Сосна" - протипобігова лінія загородження - колючий дріт, натягнутий по опорах у вісім рядів.

"Береза" - те саме, але з пропущеним по ній електричним струмом.

"Кварц" - електронна протипобігова система зі звуковою та світловою сигналізацією.

Мокряк, мокруха, мокра справанавмисне вбивство.

Кум – оперативник у таборах, опруповноважений МВС, слідчий.

Стукнув - заклав, написав повідомлення. Тут – повідомив заздалегідь.

"Шиза", ШІЗО – штрафний ізолятор. Ще БУР – барак посиленого режиму.

Грев – заборонена передача. Доставляється таємно. Зазвичай це все, необхідне підтримки " нормального " життя: хороші продукти, наркотики, курево, спиртне.