Comedy Club як комерційне підприємство, Електронний науковий журнал «Медіаскоп»
Ільченко Сергій Миколайович кандидат мистецтвознавства, доцент, завідувач кафедри радіо та телебачення факультету журналістики СПбДУ
Ilchenko Sergei N. Ph. D., Associated Profesor, chair of radio and television, Faculty of Journalism Saint Petersburg State University.
Abstracts Сторінка відкриття Comedy Club, stand-up comedy, на Russia's TNT channel is described. Verbal exceses and obscenities відбулися в show programs are sujeted to analysis and criticism.Key words: stand-up comedy, humor program, Comedy Club, resident, obscenities.
Однією з найпопулярніших телевізійних програм останнього часу став уже знаменитий Сomedy Club, який виходить в ефір на мережевому каналі ТНТ. Багатьом глядачам здалося, що воно - нове слово у розвитку телевізійного гумору! Однак насправді з цією програмою та її учасниками все не так просто. Почнемо з того, що саме «комедійники» посилили присутність у вітчизняному ефірі ненормативної лексики, а заразом і частку непристойності. Але про все по порядку.
Все починалося у клубах
В ефірі ТНТ програма «Комеді Клаб» (Comedy club) спочатку мала ефір тричі на тиждень (з 22.00 до 23.00 по п'ятницях, суботах та неділях). Такий режим показу свідчить, що вербальний екстремізм був затребуваний аудиторією.
Творці проекту «Комеді Клаб» наголошують, що успадковують демократичні традиції політичних кабаре та такого жанру як stand-up comedy 1 , що прийшов із США. Суть жанру полягає в тому, що артист виходить до публіки і без попередньої підготовки вступає з нею до діалогу. Жанр передбачає негайну реакцію артиста на репліки із зали таживий обмін дотепами з публікою.
Одним із класиків подібного розмовного жанру був знаменитий конферансьє Ленні Брюс, про якого режисер Боб Фосс поставив фільм «Ленні», а трохи пізніше з'явилася і картина Мілоша Формана «Людина на Місяці» про Енді Кауфмана, артиста, який не знав собі рівних у мовній діалогічній імпровізації.
Проте проект «Комеді Клаб» є виключно вітчизняним «винаходом». Його засновниками є колишні учасники команди КВК Гарік Мартіросян, Гарік Харламов та Арташес Саркісян. Кілька років тому вони почали виступати в жанрі stand-up comedy в московських клубах. Більшість із батьків-засновників «Комеді Клаб» не має спеціальної творчої освіти, тому багато хто з репризів та жартів створюється не самими артистами, а на замовлення. І тут, звичайно, дуже став у нагоді досвід участі в іграх Клубу Веселих і Винахідливих, де заготовлені заздалегідь репризи та жарти видаються на аудиторію як яскрава і самобутня імпровізація. Однак загальновідомо, що на кожну програму КВК працює цілий штат гумористів-професіоналів.
Весною 2005 року Г. Мартіросян, Г. Харламов, А. Саркісян були запрошені на канал ТНТ для створення власної гумористичної програми. Продюсерами каналу було запропоновано відповідний формат передачі на кшталт знаменитих анекдотів «від вірменського радіо», де солоні жарти «про це» спокійно перемішуються з політичними дотепами на злобу дня. Учасники нового «звеселяючого» проекту придумали собі титул - «резидент», що в перекладі звичайною мовою означає «представник». Оскільки словосполучення «резидент «Комеді клаб» звучить дещо загадково і дуже солідно, воно використовується всюди. В принципі ведучих «Комеді клаб» можна називати просто – «артисти розмовного жанру» – на радянській естраді булатака жанрова номінація для тих, кому дозволялося смішити публіку на концертних підмостках та з екрану телевізорів.
Якість гумору Незважаючи на весь посилений піар та «розкрутку» за допомогою телебачення та бульварних видань, на наш погляд, проект на очах втрачає свою оригінальність, оскільки зникає елемент новизни, а з ним і інтерес публіки. Адже артистами «Комеді Клабу» в українському варіанті порушено головний принцип жанру: імпровізаційність та обов'язковість живого діалогу з публікою. Глядачам «Комеді Клаб» залишається лише здогадуватись, як жартували вчорашні гумористи-аматори перед клубною публікою. Адже сьогодні більшість мініатюр на телеекрані виглядають абсолютно завченими та заздалегідь відрепетованими.
Один із лідерів «Комеді Клабу» пан Харламов заявив: «Ми не вимучуємо мініатюри. Ми не маємо надуманих тем. Ми жартуємо про те, що відбувається довкола, що смішно нам самим» 2 . Тематичні переваги учасників проекту проявляються у наборі цілком очевидних трендів: життя та побут «попси», наркотики, секс, венеричні захворювання, нетрадиційна сексуальна орієнтація тощо. Політика вже не посідає чільне місце. Ще далі від політики знаходяться релігійна тематика та питання національних відносин. Однак у трактуванні цих тем також є вербальний екстремізм. Так, при згадці у текстах мініатюр осіб будь-якої національності часто застосовуються побутові лексеми, які принижують національну гідність та ображають релігійні почуття глядачів.
Заради міцного слівця.
- «Великі перегони» (Перший канал) – рейтинг – 7,3%;
- «Велика суперечка з Д.Нагієвим» (Перший канал) – рейтинг – 6,4%;
- "Форт Бойярд" ("Україна") - рейтинг - 6,4% 3 .
На той час із проектів ТНТ популярним у глядацької аудиторіїзалишався «Дом-2», який у згадуваній «двадцятці» розважальних програм посідав 9-е місце (рейтинг - 3,4% 4 ).
Один із медіакритиків назвав естетику програми «Комеді Клаб» «естетикою йоржика для унітазу» 5 . При всій вульгарності та полемічному підтексті даного визначення можна погодитися з його суттю, що вказує на фізіологічно-вульгарний дискурс подібного телевізійного гумору. Біда у тому, що це ця мовна стихія вербального екстремізму сприймається аудиторією. Погано те, що саме такий стиль мови позиціонується як зразок свободи слова та ознака інтелектуальної діяльності. На сайті каналу ТНТ про проект «Комеді Клаб» сказано: Це гумор, доступний молодим, зухвалим, просунутим. Це унікальний за сміливістю проект, який за рік існування перетворився на українське культурне явище». 6
Залишається лише відкритим питання: як у подібному контексті сприймати термін «культурне явище»?
Бізнес - це все
Так Гарік Мартіросян став провідним амбітного проекту Першого каналу «Хвилина слави», а також учасником «співочого проекту» того ж каналу «Дві зірки».
Кіно - у маси, гроші - у касу.
Головні ролі у картині зіграли Гарік Харламов та Павло Воля. Їхні зусилля підтримав володар ще одного «особи каналу ТНТ» Михайло Галустян («Наша Russia»). В епізодах було зайнято багато гламурних і тусовочних персонажів, аж до Ксенії Собчак.
Жанр фільму – пародія, сенс – посміятися з усього сучасного вітчизняного кіно. Однак оскільки об'єктів для веселощів у вітчизняному кінематографі виявилося не так багато. довелося залучити голлівудську продукцію.
Зусилля творців «Найкращого фільму» не зникли даремно. За перші чотири дні прокату 7 у країнах СНДфільм зібрав 19,2 мільйонів доларів, що на той час було абсолютно рекордним показником для першого вікенду показу за всю історію українського кінопрокату. І так само «Найкращий фільм» поставив і анти-рекорд, коли за другий тиждень прокату збори від демонстрації картини впали на 72%.
Супутникова матірщина
За задумом власника компанії пана Артура Джанібекяна, у сітку мовлення каналу увійдуть не лише випуски популярних і несмачних насмішників-пересмішників, які виходили в ефір ТНТ, а й раніше зняті скетчі, репризи та жарти, які не були допущені до ефіру керівництвом ТНТ. У творців майбутнього супутникового каналу немає жодних сумнівів у тому, що саме ненормативна лексика, примхливість і вульгарність мають стати головним манком для привернення уваги глядацької аудиторії.
Однак, на щастя, з погляду бізнесу новий проект «Комеді Клаб» не є монопольним у сфері, яка називається «сатирою та гумором на телебаченні», особливо кабельному та супутниковому телебаченні. Жителі нашої країни, які мають певні технічні можливості, із задоволенням дивляться зовсім інші канали, які створюють їм гарний настрій, радують та радують. Серед них – неефірні канали «Комедія ТВ» та «Гумор ТВ». Вони входять до десятки найпопулярніших неефірних українських телеканалів за підсумками 2007 року. Крім цього, у пропонованому пакеті каналів, який вже має в своєму розпорядженні «НТВ плюс», є супутниковий канал «справжнє смішне ТБ». Останній доставляється до глядачів за допомогою тієї ж через супутниковий зв'язок вже протягом трьох років.
1. \ англ, літер. - "комедія на ногах".
5. Романов Микола. Гумор на узбіччі Літературна газета, 2006, № 36, 6-12.10.