Де перекласти та легалізувати документи для Болгарії

Перекласти та легалізувати документи можна:
2.У «легалізованих» агентствах перекладів у Болгарії, які уклали договір з Міністерством закордонних справ на здійснення таких перекладів та легалізацію документів (Список бюро перекладів у Болгарії). Вартість перекладу залежить від мови документа і становить у середньому 6 євро за стандартну сторінку (1800 знаків). Вартість легалізації залежить від терміновості та «жадібності» агентства. У середньому нормальна ціна за переклад та легалізацію одного документа становить близько 25 євро.
Трохи теорії Відповідно до Гаазької конвенції на офіційних документах, які призначені для дії за межами держави, в якій вони видані, повинен бути проставлений спеціальний штамп —апостиль. У такому разі їх визнають в інших державах, учасниках Гаазької конвенції. Апостиль засвідчує справжність підпису, якість, в якій виступала особа, яка підписала документ, і, у належному випадку, справжність друку або штампу, якими скріплено цей документ (ст. 5 Конвенції). Апостиль має форму квадрата зі стороною щонайменше 9 див.
Проте конвенція не заважає використанню інших міжнародних угод, які встановлюють більш простий режим визнання іноземних документів. Так, наприклад, наявність апостилю не потрібна, якщо держава, яка видала документ і держава, де подається цей офіційний документ, є учасниками двосторонньої угоди.
Список країн з якими Республіка Болгарії має двосторонній договір про правову допомогу та документи яких не потребують апостилювання:
- АВСТРІЯ
- АЛЖИР
- АЗЕРБАЙДЖАН
- ВІРМЕНІЯ
- БІЛОРУСЬ
- В'ЄТНАМ
- ГРУЗІЯ
- ГРЕЦІЯ
- ІТАЛІЯ
- ЄМЕН
- КІПР
- КНДР
- КУБА
- Кувейт
- ЛІБІЯ
- Македонія
- МОНГОЛІЯ
- ПОЛЬЩА
- Румунія
- Україна
- СИРІЙСЬКА АРАБСЬКА РЕПУБЛІКА
- СЕРБІЯ
- Південнослов'я
- БОСНІЯ І ГЕРЦЕГОВИНА
- СЛОВЕНИЯ І ХОРВАТІЯ
- УЗБЕКИСТАН
- УКРАЇНА
- УГОРЩИНА
- ФРАНЦІЯ
- ЧЕХІЯ