Дивіться, не переплутайте! Тема «Спорт»

Отже, про що можна поговорити, якщо тема погоди себе вичерпала, політику не хочеться обговорювати, а про роботу говорити недоречно? Звісно, спорт!
У сьогоднішній статті ми докладно зупинимося на проблемних словах, які найчастіше плутають ті, хто вивчає, спілкуючись на тему спорту.
Говоримо про заняття спортом.
Якщо ви вирішили поговорити про спорт, то пам'ятайте, що якщо в українській мові майже будь-яке заняття спортом поєднується зі словом займатися, то в англійській доведеться робити вибір між дієсловами do, play, go.
Doвикористовується переважно з назвами індивідуальних видів спорту або занять, що складаються з груп вправ. Дієсловоplayвикористовується з назвами командних видів спорту, ігор, коли підсумком змагання є перемога одного учасника або команди над іншим, а не результат.
Goпоєднується з герундиями (дієслово із закінченням -ing) і використовується, якщо йдеться про хобі та заняття для підтримки форми, які передбачають переміщення.

Можна також сказати:go to aerobics/gymnastics/judo/karate- це означає, що ви відвідуєте регулярні заняття, тренування з цих видів спорту.
Якщо йдеться про серйозні тренування, можна вживати дієсловоpractise, який означає: відпрацьовувати, повторювати один елемент багато разів, з метою довести його до досконалості:
Не можна використовувати дієсловоmakeз назвами видів спорту та зі словом sport: тількиdo/play sport. Зі словомgamesпоєднується тільки дієсловоplay: play games. Зі словомactivitiesпоєднується тільки словоdo: do activities.
Люди у спорті
Обидва слова перекладаються яксуддя, але врізних видів спорту:Umpireслідкує за дотриманням правил у тенісі, бейсболі та крикеті, аreferee– у футболі та багатьох інших командних видах спорту.
Spectators/viewers/onlookers/witnesses/audience

За спортивними подіями на стадіоні спостерігають глядачі, фанати, і для їх позначення є слово spectators – це глядачі шоу, спортивних змагань, матчів, інших масових заходів.

Viewers– люди, які спостерігають за подією (спортивною чи масовою) по телебаченню.

Оnlooker– синонім словаwittness, тобто свідок (пригоди, аварії тощо), який був присутній на місці подій і бачив усе на власні очі, роззява.

Audience– публіка, яка присутня у театрі або на концерті.
Athlete– людина, яка тренується серйозно, має хорошу спортивну підготовку та бере участь у змаганнях.
Sportsperson (sportsman or sportswoman)- людина, яка захоплюється і займається спортом.
Competitor– учасник змагання. Учасників може бути багато, і вони змагаються всі між собою.
Opponent- противник, конкурент, опонент.
Місця та спортивний інвентар.
Заняття та змагання з різних видів спорту проводяться у різних місцях, причому їхні назви не завжди збігаються з тими назвами, до яких ми звикли в українській.

Pitch- майданчик для командних ігор (футбол, крикет, хокей).

Court- також майданчик, що має розмітку, призначену для деяких ігор: теніс, баскетбол.


Не плутайте словоcourtзі словомcourse, тому що останнє позначає місце для гри в гольф(agolf course), а також скакове коло на іподромі (racecourse).


Ring- майданчик для проведення змагань з боротьби та боксерських боїв, у той час якrink- це ковзанка, де ми можемо кататися на ковзанах або займатися фігурним катанням (skating rink).
Тепер поговоримо проінвентарі, необхідний для занять спортом.
Racquetабоracket– ракетка для гри в теніс, бадмінтон, і хоча українською мовою ми і в настільний теніс граємо ракеткою, в англійській ракетка для такого тенісу називаєтьсяbat. Крім того, bat – біта (у крикеті та бейсболі). А ось хокейна ключка -stick. Але не поспішайте використовувати це слово, якщо граєте в гольф, адже ключка для гольфу - golf club!
Для більшості ігор потрібний м'яч. З м'ячем простіше, фубольний м'яч -football, тенісний -tennis ball, бейсбольний -baseball. Воланчик для бадмінтону -shattercock, хокейна шайба -puck.
Типи змагань та результати.
Не вірте, якщо вам кажуть, що перші два слова – це те саме. Словоfinal['faɪnəl] означає завершальну та вирішальну гру в матчі, фінал, останній заїзд.
Finale [fɪ'nɑːlɪ]не має відношення до спорту, а означає завершення, висновок, закінчення, фінал уявлення, постановки, зазвичай видовищний і вражаючий.
Словоendвживається, коли йдеться не про закінчення серії змагань, а про закінчення окремої події:
Endingпозначає закінчення фільму, п'єси, оповідання та взагалі не використовується у спортивному контексті:
Half-time/intervalУ середині матчу зазвичай настає перерва (half-time), але не плутайте його зі словомinterval, оскільки останнє - це антракт у театрі.
Draw/equal/beat/winГра може закінчитися по-різному. Якщо гра закінчилася нічиєю, для позначення цього є словоdraw- коли обидві команди набрали однакову кількість очок і жодна з них не була переможцем. Може бути іменником і дієсловом:
Є схоже за значенням слово -equal. Його використовують, коли учасники змагань показали однакові результати, виявились на одному рівні:
Якщо одна з команд (або учасників змагання) все-таки виявилася переможцем, то можна використовувати дієсловоwin- перемогти в чомусь, виграти щось.
Якщо ви хочете сказати "перемогти когось, іншу команду", "отримати перемогу над противником", то використовуйте дієсловоbeat:
А ще в англійській дуже багато фразових дієслів спортивної тематики. Ви можете вивчити їх на нашому блозі: Фразові дієслова на тему "Спорт" і Більше фразових дієслів на тему "Спорт".
І не забувайте, що в англійській, як у спорті: тільки регулярні тренування можуть призвести до високих результатів. Успіхів вам!