До втрат звикаєш легко

До втрат звикаєш без праці, Так часто трапляються зникнення, І здається, втрата - не біда.

Так щодня. Невідомо куди Діваються години, і час навіть, До втрат звикаєш легко,

Зовні загубилися назавжди І вулиці та обличчя, і куди ж Поїхати збиралася. Не біда.

Зник подарунок мамин без сліду, Дім з молотка пішов, що мною нажитий, До втрат звикаєш без праці,

Улюблені втрачала міста, І річки, країни, континенти навіть, І здається, втрата - не біда.

Я розлучаюсь з тобою назавжди, І хто ж, як не я, зараз же скаже: До втрат звикаєш без праці, Хоч крутиться мовою - Біда!

One Art /Elisabeth Bishop/

"The art of losing isn"t hard to master; з великими думками seem filled with the intent to be lost that their loss is no disaster,

Lose something every day. Прийняти флюстер з короткими кнопками, плавно похилого віку. The art of losing isn"t hard to master.

Це практика збирається farther, видаляє фастер: places, and names, and where it was you meant to travel. None of these will bring disaster.

Я втратив мою матір's watch. And look! мій останній, або надалі-за останніх, з трьох битих будинках went.

I lost 2 cities, lovely ones. And, vaster, I miss them, but it wasn"t a disaster.