Електронні словники, що використовуються перекладачами бюро перекладів Лінгво Плюс

Наш технологічно самодостатній час дозволяє вирішувати практично будь-які інформаційні завдання, не піднімаючись через комп'ютер. Головним помічником перекладача у цій справі є електронний словник.
Наприклад, Multilex – електронний англо-український словник, що базується на загальнолексичному паперовому словнику Ю.Д.Апресяна. Існує цей електронний помічник досить давно і вже поступово трансформувався в багатомовний Multilex 5.0, що включає безліч окремих словників і додаткових функцій.
ECTACO та ETS – дуже відомі на даний момент електронні словники з базою даних, що складається з мільйонів слів (особливо їх останні версії).
Lingvo від ABBY – має багато версій і щоразу стає змістовнішим. Основна база Lingvo може бути поповнена словниками користувачів. На сайті Lingvo є не одна сотня словників з різних тематиків та різних мовних пар. Перекладач сам може поповнити базу даних безкоштовних словників завдяки компілятору DSL, що постачається разом із словником. Такий компілятор дозволяє створювати власні словники у Lingvo-форматі та дарувати можливість користування ними іншим перекладачам.
Multitran – відкрита інформаційна система накопичувального типу, доступна для будь-якого користувача. Multitran функціонує за принципами єдиного словника. Це дуже зручно. При запиті на певний термін видаються одним списком усі тематики, де зустрічається цей термін. Завдяки цьому дуже спрощується безперервне поповнення бази словника. У мережі доступна основна версія Multitran, розміщена на основному сайті, але є також і електронна версія під Windows, яка може оновлюватися через Інтернет.
Словники Lingvo та Multitran цілком можуть вміститися на флешці з ємністю до 256 мегабайт. Словники чудово доповнюють один одного і можуть задовольнити більшу частину термінологічних запитів замого вибагливого споживача, яким є професійний технічний перекладач, який бажає завжди бути в курсі термінологічних нововведень.
Використання широкого спектру електронних словників – одна з особливостей нашого бюро перекладів, що дозволило нам вийти на міжнародний рівень надання послуг. Про інші особливості нашої роботи Ви можете прочитати у статті.