Етимологія вислову Єлисейські поля (Тезан)

Мал. 1. Поле лілій (Єлисейські поля)

Буквально з-під ніг Осіріса виростає лілія (або лотос) з якої визрівають, так звані, чотири бутони - сина Гора, які ідентифікуються за А. Є. Баджем як чотири сторони світу, а насправді є представниками Осіріса (ушебті-слуги). Ці ушебті зустрічають гостя - померлого, який прибув у країну обітовану. Чотири божественні ушебті мають імена відповідні виконуваним обов'язкам: Імсеті - imsti (ін.-егип.) > PimstPi Bg > pechen bit bog – печінки бути бог (слав.) – хранитель печінки. Хапі - Hpy (ін.-єгип.) & gt; HptPiPi Bg > hlopj bit bog - хлопій (легкі) бути бог (слав.) - зберігач легень. Дуамутеф - dwA-mtwf (ін.-егип.) & gt; StrGrGrftch Bg > storogj geludka bog - сторож шлунка бог (слав.) - зберігач шлунка Кебехсенуф - qbH-snwf (ін.-егип.) > LiKbknznznzch > klbk ngnj chrv Bg - клубки нижні утроби (кишки) бог (слав.) - зберігач кишків. Окрім "Поля лілій" у давньоєгипетському листі існує фраза "Поле Камиша", яка дійсно зображується ієрогліфом-лігатурою "ставка-метелик-метелик" > PrPiPiPi > prud/pole papirisa - ставок/поле папірусу (слав.), але це не те саме, що "Поле лілій". Тому запропоноване М. Чегодаєвим тлумачення Єлисейських полів як Поля Камиша невірно. При цьому зіставлення слова "лілія" з поняттям "мертвий", "смерть" (лувійське u(;a)lant- 'мертвий', тохарське, А walu 'мертвий', w;l— 'вмирати', wlalune ' смерть') цілком доречно, оскільки смертельна блідість пелюсток лілії нагадує блідий образ смертної (знекровленої) особи, тобто valant > lilejnj - лілейний (слав.) (заміна l/v), де заміна l/v часто практикується в індоєвропейських мовах. Цікавовідзначити, що поєднання давньоєгипетських ієрогліфів "бутон лілії-нога" LljBB > levvj - лівий (слав.), що означає "схід", "східний", а китайською мовою слово Україна має латинську транскрипцію ELUOSI - лівий/Єлисей (слав.), тобто українська. країна, що знаходиться ліворуч від Китаю, на противагу прийнятій стародавніми греками західної сторони Елізія, тобто, де заходить сонце.

СПІ - Слово про похід Ігорів ПВЛ - Повість временних літ СД - словник Даля СФ - словник Фасмера СІС - словник іноземних слів ТСЕ - тлумачний словник Єфремова ТСОШ - тлумачний словник Ожегова, Шведова CРС – словник українських синонімів БТСУ – великий тлумачний словник Ушакова ССІС – збірний словник іншомовних слів МАК – малий академічний словник української мови ВП – Вікіпедія ЕБЕ - Енциклопедія Брокгауза та Єфрона БСЕ - велика радянська енциклопедія КМ-Книга мертвих ППА - папірус Ані