Хто знає, що таке гата (має відношення до болот)

Один пише: "А далі по гаті - монастир покинутий, гарний". У мене тут у тексті: "Місценіч для створення дороги. була болотистою. Доводилося робити гата, лагодити і зводити нові мости".

Що таке гата? Якого роду це слово, як вживається? Хто-небудь знає, га? -робити гати? робити гату?

Заздалегідь дякую і не лайтеся, плиз.

Відповіли: 25

Швидше йдеться про "гаті". Гать - колодами містили топкі місця в болотах, така дерев'яна стежка.

доводилося робити гать. або настилати гать, га?

так, схоже. Якщо більше ніхто нічого не підкаже – так і правлю.

Якщо пам'ятаєте фільм "Бронзовий птах" - старий, дитячий, за Рибаковим. там йдеться про Галигінську гаті - саме що про дорогу через болото.

А ще хлопець Жердяй там усіх готою цієї лякав.

так точно. Типу, водиться там щось півтергейстове.

два пани, батько і син, страчені при Катерині, свої голови мандрівникам простягають.

ось тільки хотів про це написати як приклад. )

+1. У мене така сама асоціація з цим словом:)

Гата, гатки. це на кшталт плавучої греблі. Наскільки я пам'ятаю.

мабуть від гать - настил з колод, гілок тощо. через топке місце, болото//місц. Топке місце, болото.

Моя версія 21/12/2006 12:45

Гать - вона (покладені в багнюку/болото/палота і т.д. колоди і в'язки хмизу, щоб зробити дорогу). Відповідно:

"А далі по гаті - монастир покинутий, гарний". "Місце для створення дороги. була болотистою. Доводилося робити гать, лагодити і зводити нові мости".

У Вас, правда, може бути регіональний (північний?) варіант.

Re: Моя версія 21/12/200614:55

+++Доводилось робити гать Тк гать це, кажучи пишномовно :-), інженерна споруда то слово "робити" як то не в тему. Правильніше ІМХО: "Доводилося класти (будувати) гати" або як було сказано нижче "Доводилося готувати" Якщо розповідь йде розмовною мовою, то ІМХО - готувати.

Не "гата", а - гать. Щось покладене в болото для твердості, на що треба наступати під час проходу. Це можуть бути колоди, дошки, в'язки хмизу і т.д.

"Гату" не знаю. Мабуть, це щось містечкове. Знаю "гать" - це така доріжка з гілок, колод та іншого підручного матеріалу, яку прокладають на болоті, щоб ходити без побоювання.

Можливо на півночі вживається і "гата" Щось невиразне пам'ятається в розмовах бабусі моєї дружини, вона з-під Архангельська. Як непряме підтвердження припущення: "[6] Раніше прізвисько передавалося як Транд з Гати. Давньоскандинавське слово gata «вулиця» є раннім запозиченням зі слов'янського «гать». топоним як «Гать». http://norse.ulver.com/texts/faerey.html#_ ftn6

Всім дякую!! Так і є. Дуже схоже щодо ситуації та по всьому іншому. Особливе спасибі за посилання на словничок.