Як англійською - Принцеса має знати своє королівство

Принцеса має знати своє королівство.

Потрібно розрізняти прикметники 'knowledgeable' і 'knowing': 1. Knowledgeable ми вживаємо стосовно людині, коли хочемо сказати, що вона здатна розумітися на предметах. 2. Knowing характеризує дії людини, але не самої людини.

  • Він просто гуру в бізнесі та фінансах.
  • Ше виповнилося, щоб розуміти smile with her mother. Вона розуміє усміхнулася матері.

Трохи аматорської етимології. Як думаєте, хто важливіший – князь чи king? Більшість, швидше за все, скажуть 'king', адже це король. Насправді king, kong, konig, konung і князь - те саме. Кого бентежить "з", згадайте про дружину князя - княгиню. У короля ж інший ряд: король, carl, karl, charles, carlos тощо. Так само, як у царя: caesar, kaiser та тп.

Опанувати фразу разом з іншими

Ми назвали цю вправу Розминка.

Тут його функціонал обмежений однією фразою.

Щоб отримати доступ до перекладу фраз на сайті, вам необхідно зареєструватися

Реєстрація дозволяє зберігати результати ваших дій і відкриває доступ до іншого.

Це вправа Розминка для однієї фрази, зате тут його можна використовувати скільки завгодно разів.

У вправі є функції доступні лише Преміум-користувачам.

Статус Преміум відкриває повний доступ до всіх функцій сайту, включаючи можливість не показувати це повідомлення

Це вправа Розминка для однієї фрази, зате тут його можна використовувати скільки завгодно разів.

Якщо ви не погоджуєтесь з нашою оцінкою перекладу, використовуйте кнопку Оскарити.

Для переходу доНаступною фразою натиснітьNEXT або клавішу введення