Як перекладається Балаклава
Як перекладається назва стародавнього українського містечка Балаклава? Українани заснували його за часів єгипетських фараонів, які теж були українцями (по-Задротнову та Левашову)
Якщо по-Задротнову, то Балаклава - балакаюча Клава.
А якщо з кримсько-татарського? Балик - риба, а Лава - багато. Тобто Багато Риби.
Звідси і давньоукраїнське слово Лавіна - Чи багато чого.
Останні статті
Коментарі
Гість:Вічний бан
А українська лава від тюркської також?
3 8.05.14, 19:57Відповідь на 2 відГість:Вічний бан
А українська лава від тюркської також? ban з англ. заборона
Гість:Вічний бан
А українська лава від тюркської також? ban з англ. заборона А на фені бан – вокзал. Але питання з лавою залишилося відкритим.
5 8.05.14, 20:02Відповідь на 4 відГість:Вічний бан
А українська лава від тюркської також? ban з англ. заборона А на фені бан – вокзал. Але питання з лавою залишилося відкритим. Бан на німецькому залізничному вокзалі. Або, банхоф, якщо цілком.
6 8.05.14, 20:02Відповідь на 4 відГість:Вічний бан
А українська лава від тюркської також? ban з англ. заборона А на фені бан – вокзал. Але питання з лавою залишилося відкритим. Не вловлюю зв'язку між звіздою та вокзалом
Гість:Вічний бан
Гість:Вічний бан
8 8.05.14, 20:03Відповідь на 7 відГість:Вічний бан
XIV століття тут з'явилися генуезці, які грецьку назву Сюмболон (Сімболон) перетворили на Чембало (Цембало, Цембальдо). Генуезці звели на вході в бухту оборонні споруди, вежі, збудували фортецю, залишки якої збереглися і до наших днів. У 1475 турки-османи захопили фортецю і назвали її Балаклава. Проте місцевіжителі довгий час продовжували називати місто Ямбольд, Ямболь чи Ямболі, що, мабуть, означає спотворене Чембало. Походження турецької назви Балаклава ряд дослідників виводить від турецьких слів "Балик-юве" (риб'яче гніздо), інші від слова "Баликасе" - риб'ячий будинок. Деякі дослідники вважають, що назва Балаклава є спотворенням скіфської назви міста - Палакіон, яка згадується у багатьох історичних документах, але місцезнаходження до