Як пишеться «не що інше, як»
§ 78. Існують особливі конструкції з частинками не і ні.
2. І частка не , і частка не можуть входити в конструкції з займенниковими словами хто, що (у різних відмінках), як, де, куди, звідки тощо.
а) Конструкції з часткою не входять до оклику або питання-оклику, в яких часто присутня частка тільки, напр.: Хто не знав цієї людини! Що тільки не захопило його на цій незвичайній виставці! Кому не відомий цей будинок? Чого в мій дрімаючий тоді не входить розум? (держ.). Як не любити рідну Москву! (Бар.). Де тільки йому не доводилося бувати! Куди він тільки не звертався!
Такі пропозиції, за формою негативні, за змістом завжди містять твердження. (Хто не знав цієї людини! означає 'всі знали цю людину'; Де тільки не доводилося їй бувати! означає 'йому всюди доводилося бувати').
б) Конструкції з займенниковими словами і часткою ні (часто - з попередньою часткою б) завжди є частиною відданих придаткових речень, напр.: Хто не помре, я всіх вбивця таємний (П.). Як не шкода, а доведеться від цього відмовитись. Хоч би що трапилося, треба зберігати спокій. Кого не питали, ніхто не знає. Чим би дитя не тішилося, аби не плакало (посл.). Якою б не була відповідь, це краще за повну невідомість. Не міг він ямба від хорея, як ми билися, відрізнити (П.). Де б він не працював, його всюди цінували. Куди не озирнуся — всюди жито густе! (Майк.). Коли б до нього не прийшли, він завжди зайнятий. Скільки не шукай у цій справі винуватця, все одно не знайдеш.
3. Конструкції не хто інший, як і не що інше, як, в яких хто і що можуть стояти в непрямих відмінках без прийменників і з прийменниками (ні кого іншого, як; ні чого іншого, як; ні у кого іншого, як; ні з чиміншим, як і т. д.), слід відрізняти від конструкцій, в які входять займенники ніхто і ніщо (теж у різних відмінках без прийменників і з прийменниками). Порівн. попарно такі приклади: 1) Це не хто інший, як його рідний брат. — Ніхто інший, крім його рідного брата, цього не може знати. 2) Це не що інше, як найнахабніший обман. — Ніщо інше не цікавить його. 3) Він зустрівся ні з ким іншим, як із президентом країни. — Ні з ким іншим, окрім президента, він не погоджується зустрічатися. 4) Він погодився нема на що інше, як на керівництво всією роботою. — Ні на що інше, окрім керівної посади, він не погодиться. У кожній парі перша пропозиція ствердна, друга — негативна.
4. І частка не , і частка не входять до складу ряду стійких поєднань.
а) Частка не може входити до складу складних спілок: поки не; не те; не те. не те; не тільки. а й; не те що (не). а; не те (не так) щоб. а. Приклади: Почекай, доки не закінчиться передача. Припини, бо я закричу! Погода неприємна: йде чи дощ, чи сніг. Він не лише поет, а й композитор. Відносини між ними не те, що не дружні, а ворожі. Він не те що на десять хвилин, а й на годину запізниться. Він не те щоб грубий, а дещо запальний. Вона не так щоб зла, а байдужа.
Частка не входить до складу поєднань, близьких за значенням до частинок: зовсім не, навряд чи, далеко не, чи не, чи не, нітрохи не, анітрохи не, хіба не, мало не, мало не; не більше, не більше, не більше і не менше як.
б) Частка не є складовою множини стійких поєднань.
Поєднання, що є формою придаткові пропозиції: будь-що-будь, як не крути, як не кинь, як не крути, куди не кинь, куди не йшло, звідки не візьмися, що не кажи.
Поєднання з початковим одиночним ні: ні аза, ні бельмеса, ні боже мій, ні бум-бум, ні в життя, ні в життє, ні в зуб (ногою), ні в яку, ні в якому разі, ні в якому разі, ні в одному оці, ні ось стільки, ні в що (ставити), ні гроша, ні гугу, ні за гріш (загинути, прірва), ні за понюх тютюну (загинути, прірва), ні за що, ні зги, ні крапельки , ні копійки, ні списи, ні крихти, ні до чого, ні до біса (не годиться), ні на волосся, ні на гріш, (хто, що, який) ні на є, ні на йоту, ні на хвилину, ні на крок, ні ногою, ні під яким виглядом, ні до чого, ні слова, ні п'яді, ні з місця, ні з чим (залишитися), ні дуля, ні чорта, ні кроку (вигук), ні шиша.
Поєднання з повторюваним ні: ні бе ні ме, ні більше ні менше, ні взад ні вперед, ні надумати ні згадати, ні в матір ні в батька, ні в склад ні в лад, ні так ні ні, ні дати ні взяти, ні два ні півтора, ні дна ні покришки, ні вдень ні вночі, ні душею ні тілом, ні спекотно ні холодно, ні живий ні мертвий, ні за що ні про що, ні шкіри ні пики, ні кола ні подвір'я, ні кінця ні краю ні до села ні до міста, ні ложки ні плошки, ні мало ні багато, ні багато ні мало, ні мукає ні телиться, ні нашим ні вашим, ні відповіді ні привіту, ні відпочинку ні терміну, ні пава ні ворона, ні пройти ні проїхати, ні пуху ні пера, ні риба ні м'ясо, ні сват ні брат, ні світло ні зоря, ні собі ні людям, ні складу ні ладу, ні слуху ні духу, ні сном ні духом, настати ні сісти, ні з того ні з цього, ні сорому ні совісті, ні так ні сяк, ні там ні сем, ні то ні інше, ні то ні се, ні той ні цей, ні тпру ні ну, ні туди ні сюди, ні зменшити ні додати, ні розуму ні серцю, ні вуха ні рила, ні холодно ні жарко, ні хитко ні валко; більш розгорнуті поєднання такої ж структури: ні богу свічка ні чортові кочерга, ні в місті Богдан ні в селі Селіфан, ні в казці сказати ніпером описати.
Примітка. Про написання таких комбінацій без коми див. «Пунктуація», § 26, примітка 1.