Якщо ім’я Бога Єгова, то чому в наших Бібліях це не написано, або чому це ім’я прибрали Твоя
Лаура пише: Доброго дня,у мене виникло одне питання на яке ніхто не може мені відповісти так що я не сподіваюся на вас. Мене дуже цікавить, якщо ім'я Бога Єгова то чому в наших Бібліях це не написано, або якщо було написано то чому це ім'я прибрали? Зарання, велике вам спасибі. Вітаю Вас, Сестра Лаура!
Нехай Вас не бентежать докази тих людей, які, називаючи себе свідками Єгови, водночас виявляють нешанування ні до Його закону, ні до Його Письма, ні до Його імені, довівши оточуючих до того, що багато хто презирливо називає їх, спотворюючи святе ім'я нашого. Панове.
Я з дитинства користувався лише синодальним перекладом української Біблії, не знав жодних свідків від товариства Сторожової вежі, але завжди знав, що ім'я Бога – Єгова. Чому? Та тому, що в українській синодальній Біблії це написано. І ніхто це ім'я Бога звідти не прибирав.
"І назвав Авраам ім'я того місця: Єгова-Іре. Тому й нині говориться: на горі Єгови побачиться" (Бут. 22:14).
До речі, свідки Єгови намагаються сказати, що Авраам не знав такого імені Бога тільки тому, що в іншому місці сказано:
"Я був Авраамові, Ісакові та Якові з ім'ям Бог Всемогутній, а з ім'ям Моїм Господь не відкрився їм" (Вих 6:3).
І невтямки цим свідкам, що ім'я - це не правильне звучання букв, а відображення характеру Бога:
" І сказав [Господь Мойсеєві]: Я проведу перед тобою всю славу Мою і проголошую ім'я Єгови перед тобою, і кого помилувати - помилую, кого пошкодувати - пожалію. І зійшов Господь у хмарі, і зупинився там біля нього, і проголосив ім'я Єгови. І пройшов Господь перед лицем його, і вигукнув: Господь, Господь, Бог людинолюбний імилосердний, довготерпеливий і багатомилостивий і істинний, що зберігає [правду і виявляє] милість у тисячі пологів, прощає провину і злочин і гріх, але не залишає без покарання, карає провину батьків у дітях та в дітях дітей до третього та четвертого роду. Мойсей упав на землю і вклонився” (Вих 33:19; 34:5-8).
Я міг би навести й інші приклади, проте поясню причину, чому в наших Бібліях ім'я Єгова зустрічається значно рідше, ніж хотілося б свідкам.
Насамперед вся причина у перекладі: Септуагінта - переклад Старого Завіту грецькою мовою, існувала ще за днів Ісуса Христа, а тому апстоли та письменники Нового Завіту цитували переважно Септуагінту, а не єврейський текст. І вже в Септуагінті ім'я Єгова було передано грецьким словом Куріос, що означає "Господь". Саме тому у Новому Завіті ми ніде не зустрічаємо слова "Єгова" навіть у цитатах зі Старого Завіту. Це сталося тому, що третя заповідь Божого закону забороняє зайве вживання імені Бога. І якщо апостоли не використовували його у своїх листах, це підказує нам, що на такому вживанні імені Бога і на заміні слова "Єгова" словом "Господь" лежить Божа печатка схвалення.
" Я відкрив ім'я Твоє людям, яких Ти дав Мені від світу; вони були Твої, і Ти дав їх Мені, і вони зберегли слово Твоє. , і Я в них” (Ін 17:6,26).
Зверніть увагу, що вимовляючи ці слова, Ісус Христос жодного разу не вжив ім'я "Єгова", але говорить явно про характер Бога.