Юнона та Авось

У назві вистави використано імена двох вітрильників, «Юнона» та «Авось», на яких робила своє плавання експедиція Миколи Резанова.

Зміст

1978 року композитор Олексій Рибніков показав режисеру Марку Захарову свої музичні імпровізації на теми православних піснеспівів. Захарову сподобалася музика, і тоді виникла ідея створити її основі музичний спектакль на сюжет «Слова о полку Ігоревім». Він звернувся з цією пропозицією до поета Андрія Вознесенського (це була їхня перша зустріч), проте той цю ідею не підтримав:

У той же час, на відміну від попередньої поставленої в «Ленкомі» рок-опери Рибнікова «Зірка і смерть Хоакіна Мур'єти», яку комісія відхиляла 11 разів, нова вистава була дозволена одразу. При цьому, за спогадами Вознесенського, перед проходженням комісії Захаров поїхав з ним на таксі в Єлохівський собор, де вони поставили свічки біля ікони Божої Казанської матері (яка згадується в опері). [5] Три освячені іконки вони привезли в театр і поставили в гримерці на столику у Миколи Караченцова, Олени Шаніної та Людмили Поргіної, виконавиці ролі Богоматері («Жінки з немовлям», як було написано в програмі [6] ).

Однак через деякий час завдяки П'єру Кардену відбулися гастролі театру «Ленком» у Парижі та на Бродвеї у Нью-Йорку, потім у Німеччині, Нідерландах та інших країнах.

У «Ленкомі» за тридцять із лишком років вистава витримала понад тисячу вистав і досі йде з незмінним аншлагом. Виконавці головних ролей кілька разів змінювалися, хоч у ролі Миколи Резанова незмінно, аж до нещасного випадку, виступав Микола Караченцов. Нині роль Резанова виконує Дмитро Пєвцов. Роль Фернандо після А.Абдулова "успадкував" Віктор Раков. Роль Кончіти гралиАнна Большова, потім Алла Юганова.

Опера також була поставлена ​​у Польщі, Угорщині, Чехії, Німеччині, Південній Кореї, Україні та інших країнах.

Влітку 2009 року у Франції Державний театр під керівництвом Народного артиста Укаїни композитора Олексія Рибнікова представив нову постановку рок-опери «Юнона та Авось». Головний акцент у ній зроблено на музичну складову вистави. Вокальні номери поставлено заслуженою артисткою України Жанною Різдвяною, хореографічні номери — Жанною Шмаковою. Головним режисером вистави є Олександр Рихлов. На сайті О. Рибнікова зазначається:

Сюжет поеми «Юнона і Авось» (1970) та рок-опери заснований на реальних подіях та присвячений подорожі українського державного діяча Миколи Петровича Резанова до Каліфорнії у 1806 та його зустрічі з юною Кончітою Аргуельо, дочкою іспанського коменданта.

За спогадами Андрія Вознесенського, поему «Авось» він почав писати у Ванкувері, коли «ковтав… втішні сторінки про Резанова товстезного тома Дж. Ленсена, стежачи за долею нашого відважного співвітчизника». [9] Крім того, зберігся і був частково виданий дорожній щоденник Резанова, який був також використаний Вознесенським.

Микола Резанов, один із керівників першої української навколосвітньої експедиції, 1807 року прибув до Каліфорнії для того, щоб поповнити запаси продовольства для української колонії на Алясці. Його полюбила 16-річна Кончіта Аргуельо, з якою вони побралися. Резанов був змушений повернутися на Аляску, а потім їхати до імператорського двору до Санкт-Петербурга, щоб виклопотати дозвіл на шлюб із католичкою. Однак дорогою він важко захворів і помер у Красноярську у віці 43 років (роки життя Резанова 1764-1807). Кончіта не вірила відомостям про смерть, що доходили до неї.нареченого. Тільки в 1842 році англійський мандрівник Джордж Сімпсон, прибувши в Сан-Франциско, повідомив їй точні подробиці його загибелі. Повіривши в його смерть лише через тридцять п'ять років, вона дала обітницю мовчання, а через кілька років прийняла постриг у домініканському монастирі в Монтереї, де провела майже два десятиліття і померла в 1857 році.

А ще через півтора століття, стався символічний акт возз'єднання закоханих. Восени 2000 року шериф каліфорнійського міста Монтерей привіз до Красноярська жменю землі з її могили та троянду, щоб покласти до білого хреста, на одному боці якого вибиті слова «Я тебе ніколи не забуду», а на іншій — «Я тебе ніколи не побачу».

Ні поема, ні опера – не документальні хроніки. Так говорить про це сам Вознесенський:

Автор не настільки завтракаємо зарозумілістю і легковажністю, щоб зображати реальних осіб за мізерними відомостями про них і ображати їх приблизністю. Образи їх, як і імена, лише примхлива луна доль відомих. [5]

Рок-опера «Юнона та Авось» заснована на реальних подіях. Спочатку це була поема «Авось», яку Андрій Вознесенський створив, вразившись історією кохання мандрівника Миколи Резанова та Кончіти Аргуельо.

Після зустрічі з композитором Олексієм Рибніковим поет пише лібрето. Після переробки якого з'являється рок-опера «Юнона та Авось». Це був новий віяння у мистецтві – на сцені звучали пісні-молитви із сучасним музичним супроводом. І ось уже майже 37 років рок-опера, поставлена ​​режисером Марком Захаровим, успішно йде на підмостках театру Ленінського комсомолу.

Сюжет поеми – про велике кохання, для якого немає перепон та відстаней, немає вікових обмежень, також дуже опукло звучить тема віри та служіння Батьківщині, тема жертовності в ім'я України.

Вознесенський показує нам головного героя лібрето з високим почуттям патріотизму, відданості Батьківщині, людину, яка шукає сенс, істину життя. Рєзанов відносить себе до неприкаяного покоління, яким тяжко і вдома, і в чужій стороні.

Микола Резанов не знаходить втіху в повсякденності, душа його у вічному пошуку нездійсненних мрій. В юності йому наснилася Богородиця і з того часу вона заволоділа його думками. Через роки образ Святої Діви став ріднішим. Молода людина думає про неї як про свою кохану з вишневими очима. Серце його перебуває у постійному сум'ятті.

І ось йому 40 років, а він як втрачений кидається у пошуках примарної свободи, нового життєвого шляху. Не знаходячи ні в чому втіхи, Микола Петрович вирішує присвятити своє життя служінню Батьківщині, втілити свій задум – знайти нові землі.

Він пише численні прохання, вірячи лише в українське «авось», пану Олексію Миколайовичу з проханням підтримати його витівку та направити кораблі до берегів Каліфорнії для здійснення російсько-американської торгової компанії, для зміцнення слави та могутності України.

  1. Пролог
  2. Відспівування
  3. Романс "Я тебе ніколи не забуду!"
  4. Арія Резанова «Душею я шалено втомився»
  5. Сцена в церкві та молитва
  6. Арія Пресвятої Діви
  7. Пісня моряків «Авось»
  8. Плавання
  9. Прибуття до Америки
  10. Сцена на балу
  11. Біла шипшина
  12. Ніч. Спальня Кончіти
  13. Арія Резанова «Ангел, стань людиною»
  14. Дуель з Фернандо (Федеріко)
  15. Заручини
  16. Монолог Резанова «Принесіть мені карти відкриттів»
  17. Хор та сцена «Відновіть Господу»
  18. Сцена в келії. Очікування Кончіти
  19. Фінал
  20. Епілог. «Алілуйя»

Платівка з музикою зі спектаклю, що вийшла 1982 року, містить запис1980, тобто ще до прем'єри самої рок-опери в театрі [7] . У 1996 році фірмою "Мелодія" перевиданий на CD (MEL CD 60 00327) зі зміненим оформленням обкладинки.

  1. Пролог
  2. Романс офіцерів
  3. Душею я шалено втомився
  4. Молитва перша
  5. Молитва друга
  6. Арія Діви
  7. Може
  8. Біла шипшина
  9. Ангел, стань людиною
  10. Я тебе ніколи не забуду
  11. Хор Віддайте Господу
  12. Я вмираю від простої хвороби
  13. 35 років очікування
  14. Репліка Людини від театру
  15. Алілуйя
  16. На честь п'ятнадцятиріччя

  • 1979 - 1981 - Геннадій Трофімов
  • 1981 - 2005 - Микола Караченцов
  • 2005-н. в. - Дмитро Пєвцов
  • 2006 - 2016 - Віктор Раков
  • 2017-н. в. - Семен Шкаліков
  • 1981-1988 - Олена Шаніна
  • 1988-1990 - Інна Піварс
  • 1990-1994 - Олена Хмельницька
  • 1994-2001 - Інна Піварс
  • 2001-2007 - Ганна Большова
  • 2006-2011 - Алла Юганова
  • 2010-н. в. - Олександра Волкова
  • 2012-н. в. - Ганна Зайкова
  • 1981 - 1990 - Олександр Абдулов
  • 1990 - 2004 - Віктор Раков
  • 2005-н. в. - Станіслав Рядінський
  • 2010-н. в. - Кирило Петров

Грамплатівка ВСГ «Мелодія» С60 18627-30 (2LP) [11] [12]

  • Резанов - Геннадій Трофімов
  • Кончіта - А. Рибнікова
  • Федеріко - П. Тілс
  • Рум'янцев, Хвістов, Батько Ювеналій - Ф. Іванов
  • Голос Богоматері - Жанна Різдвяна
  • Соліст у пролозі - Р. Філіппов
  • Давидов, другий соліст - К. Кужалієв
  • Хосе Даріо Аргуельо - А. Самойлов
  • Жінка, що молиться, солістка в епілозі — Р. Дмитренко
  • Дівчинка, що молиться — Ольга Різдвяна
  • Моряк - В. Ротар
  • Група тих, хто молиться - А. Садо, О.Різдвяний, О. Паранін
  • Юродивий – А. Рибніков

У травні 2011 року монетний двір Польщі на замовлення уряду острова Ніуе випустив срібну монету номіналом 1 новозеландський долар, присвячену рок-опері та виставі театру Ленком. На зворотному боці монети зображено Миколу Караченцова та Олену Шаніну, які зіграли головні ролі у виставі, а також напис «Юнона та Авось» українською мовою. [13] [14] .