Комп’ютерний сленг англійською – блог EnglishDom

Немає часу? Збережи в

Наприкінці минулого століття комп'ютери щільно увійшли до нашого життя. Потім з'явився Інтернет, що зробило комп'ютерні технології ще більш використовуваними. Найширше застосування технологій у всіх сферах життя стало настільки величезним, що це почало впливати на процеси, що відбуваються як українською, так і англійською мовами. Особливо це торкнулося лексики і спричинило створення цілої системи термінів, використовуваних раніше лише професіоналами.

Такі терміни звуться «техніцизми» та «професіоналізми». І що найцікавіше, тепер більшість із цих комп'ютерних термінів, раніше відомих лише вузьким фахівцям, почали використовувати в повсякденному побуті багатьох людей. Мало того, поступово ці терміни стали виділятися як сленгові вирази.

Багато хто з них прийшов і в українську мову, зберігши при цьому своє англійське походження та вимову, багато хто видозмінився. Тепер у комп'ютерній культурі існує дуже різноманітна специфічна мова. Його можна назвати "комп'ютерний сленг". Його використовують і звичайні користувачі та професіонали, яким щодня доводиться стикатися з комп'ютерами. Здебільшого комп'ютерний сленг формується з урахуванням англійських слів, оскільки комп'ютерні технології зародилися саме у англомовних країнах. українською мовою комп'ютерний сленг — це запозичення з англійської.

Найвідоміше

Ось 12 найпоширеніших комп'ютерних сленгових слів:

Про користувачів

В даний час словник комп'ютерного сленгу включає дуже велику кількість слів. Він постійно поповнюється, тому що в жодній галузі немає такого стрімкого зростання, як у комп'ютерній індустрії. Сюди можнавіднести цілу групу жаргонних слів, що характеризують поведінку та рівень користувачів, які стикаються з комп'ютерними технологіями. Разом із синонімами розпишемо різні сленгові назви користувачів:

  • user - звичайний користувач;
  • lamer - новачок;
  • programmer, softy, sys-frog, system jock - програміст;
  • hacker, guru, wizard, superuser - хакер, професіонал.

комп

Про дії

Поступово повторювані дії на комп'ютері стали мати свої жаргонні значення. Наприклад:

  • beam, mail - надіслати електронною поштою;
  • scrog - зіпсувати, стерти інформацію;
  • breakpoint - місце зупинення роботи програми;
  • log in, check in - залогінитись, увійти в систему або на сайт;
  • sign up - зареєструватися;
  • crash - збій, аварійний вихід або зависання додатка чи обладнання. Коли комп'ютер зависає, він відмовляється реагувати на дії користувача. На щастя, завжди існує можливість перевантажити комп'ютер (reboot, restart, reset). Іноді такий збій може спричинити втрату даних, які неможливо відновити.
  • driver — драйвер, програмне забезпечення, яке є прошарком між будь-яким пристроєм (наприклад, принтером) і комп'ютерами. Драйвер є основою для керування пристроєм.

Устаткування

  • CPU (central processor unit) - центральний процесор. Він є центром комп'ютера, який обробляє інструкції. Процесори згодом стають швидше, що дозволяє комп'ютерам вести складніші розрахунки.
  • Hard drive, disk drive, HDD (hard disk drive) - накопичувач на жорсткихмагнітних дисках, жорсткий диск, у комп'ютерному сленгу «вінчестер» — пристрій довільного доступу, що запам'ятовує, заснований на принципі магнітного запису. Він є основним накопичувачем даних у більшості комп'ютерів.
  • Mother Board - материнська плата. Сленгові синоніми - "мама", "мати", "материнка". Це складна багатошарова друкована плата, що є основою побудови комп'ютера.

Стислість сестра таланту

Дуже часто молодь у чатах, щоб не писати довгі вирази, використовує так звані акроніми для скорочення виразу до кількох літер. Наведемо приклади:

  • AFAIK - as far as I know (наскільки мені відомо);
  • BTV - by the way (до речі);
  • FYI - for your information (до вашої інформації);
  • IOW - in other words (іншими словами);
  • TTUL - talk to you later (поговоримо пізніше);
  • PS - post scriptum.

Акроніми вкотре доводять тенденцію спрощення у будь-якому сленгу. Якомога коротше, якнайлегше, швидше — ось девіз сьогоднішньої молоді. Взагалі акроніми дуже часто зустрічаються з усім, що пов'язано з комп'ютерами, чи то програмне забезпечення, чи комп'ютерні деталі. Ось ще кілька прикладів:

WYSIWYG - What You See Is What You Get. Те, що бачиш, те й одержуєш. По суті це комп'ютерний інтерфейс, який зазвичай використовується для створення документів, які на виході виходять точно такими ж, як ви бачите їх на екрані під час створення. Сьогодні є стандартом для всіх сучасних видів додатків.

World Wide Web (WWW або просто Web). Це найлегша для використання та розуміння частина Інтернету. Всесвітнє павутиння складається з мільйонів сторінок тексту тазображень, розміщених будь-де і будь-ким в Інтернеті, починаючи з урядових сайтів і закінчуючи великими корпораціями та домашніми користувачами. Вся інформація розміщена у так званому гіпертекстовому форматі. Місце, де розміщується інформація про конкретного користувача або компанії, називається сайтом. Переглянути його можна за допомогою програми під назвою "браузер" (Google Chrome, Mozilla Firefox, Opera, Internet Explorer та ін.). Перегляд веб-сторінок часто називається словомsurfing абоWebsurfing.

Таким чином, існування комп'ютерного сленгу дозволяє говорити фахівцям однією мовою, почуватися частиною одного суспільства, розуміти одне одного з півслова. Це відмінний спосіб комунікації не тільки в технічному середовищі, але і в будь-якому сучасному суспільстві, оскільки сьогодні вже кожен підліток, що поважає себе, з легкістю оперує цими хитромудрими слівцями. Обговорюйте ці сленгові вислови з викладачами англійської по скайп, та удачі в навчанні!

Список корисних фраз