Листи та телеграми з приводу влаштування у Хівінській лікарні жіночого відділення
Центральний державний архів Республіки Узбекистан, Фонд І-125, Канцелярія хівінського Хана
Опис-1, справи-2/17; 2/18-19 з про.; 13
М.В. Начальник Аму-дар'їнського Відділу
м. Петро-Олександрівськ Сир-дар'їнської області
Його світлості Хану хівінському.
Бажаю Вам здоров'я та повного благополуччя.
Начальник відділу, полковник Ликошин.
Начальнику Аму-Дар'їнського Відділу.
Ознайомившись докладно з планом будівлі для Хівінської лікарні і склавши собі поняття про майбутню її діяльність, я знаходжу недаремним висловити тепер деякі мої міркування щодо проекту установи в Хівінському Ханстві європейської медицини.
Перш за все, повинен сказати, що всякий народ, чи то магаметанського віросповідання чи християнського, тільки тоді міцний і сильний, а разом з цим і розумний, коли він народиться здоровим і тільки тоді, коли здорова породілля. Грунтуючись на цьому Правитель, Уряд і народ християнських країн, йдучи шляхом свого вдосконалення і розширюючи рамки своєї медицини, ніколи не забували жіночу половину людського роду і в справі подання медичної допомоги однаково ставилися як до чоловіків, так і жінок.
Думається мені, що настав час, щоб і в Хівінському Ханстві жінки та чоловіки у справі користування від своїх недуг стали б рівноправними підданими Його Світлості Хана Хівінського. Будівлі Хівінської лікарні цього, проте, говорити це не дозволяє: жінки і чоловіки зрівняні в ній тільки в амбулаторному лікуванні; для станційного ж користування для жінок не призначено жодного ліжка.
Дозволю собі думати, що це сталося просто з того чи іншого непорозуміння. Що розсіяти це непорозуміння і довести необхідність жіночого відділення влікарні, вважаю за необхідне навести наступні яскравіші докази: кожен чоловік читає себе нещасним, коли дружина його вмирає від пологів або якщо і не вмирає, то все ж таки залишається після таких важких пологів на все подальше життя нездатною до дітонародження. Випадки ці бувають при неправильних пологах, але непавільність ця здебільшого виправна і пологи закінчуються благополучно, проте для цього потрібна відома обстановка, а не домашній побут і потрібен упорядкований пологовий спокій, а його якраз у Хівінській лікарні і не буде.
Потім, у Хивінському ханстві, як і всюди, поширені гостро заразні хвороби, як дифтерія, скарлатина, віспа та ін. Хвороби ці вкрай легко передаються від одного до іншого і особливо важкі бувають у дітей, без сумніву і в Хіві знають, що від дефтерії або скарлатини іноді кілька днів вимирає вся сім'я з 5-6 душ. Однак, цього можна уникнути, якщо першу дитину хворого відразу відокремити від інших, поки ще здорових. Але щоб не тільки відокремити, а й вилікувати його, потрібна знову таки відома обстановка, яка і дається в особливо влаштованих при лікарнях заразних відділеннях і якого, на жаль, як каже план, у Хівінській лікарні не буде.
Далі, хвороби, що вимагають операцій, зазвичай бувають як у чоловіків, так і у жінок; багато хто з цих хвороб без операцій веде до швидкої смерті; зроблена під час операція як дає життя хворому, а й у часто повертає людині повне його здоров'я. Робити ж такі великі операції і потім лікувати оперованого будинку не можна, а можна лише у впорядкованій лікарні, і це для чоловіків у Хівінській лікарні не передбачено, а для жінок – забуто. Те саме треба сказати і для очних хворих.
На моє особисте спостереження, міжжіночим сартівським населенням очні хвороби та сліпота від них дуже поширені; гадаю, що на них страждають також нерідко й хівінські жінки. Немає нічого важчого для людини, як втратити зір, але, з Божою допомогою, лікарі стали тепер настільки вправними, що багато сліпих роблять знову зрячими. Якщо в Хіві переконалися, що хворі очі треба лікувати і для цього влаштовується очне відділення, то таке має бути не тільки для чоловіків, а й особливе для жінок. До цих аргументів на захист хівінських жінок і дітей я вважають не зайвим додати, що чоловіки, влаштовуючи тільки своє здоров'я та забуваючи своїх життєвих подруг, насамперед завдають шкоди самим собі: хвора дружина не робітниця в будинку, а хворі діти не годувальники батька в його старості.
Все це я вважав своїм обов'язком повідомити Вашу Високоблагородію на тій підставі, що Туркестанський Генерал-губернатор припускає нагляд за Хівінською лікарнею покласти на мене. Я ж, для виконання цього доручення Його Високоповажності і з бажання повної благодійності Хівінському народу, просив би Вас не відмовити вищевикладені мої думки доповісти у разі Хану Хивінському.
Що ж до лікарні, що будується, щодо розподілу в ній різного роду кімнат, то з цього питання знаходжу потрібним зробити наступне свої зауваження: 1) у багатьох хворих відділеннях є тільки один вихід назовні; в цьому я бачу недогляд, тому що у всіх великих житлових приміщеннях і особливо лікарняних, де іноді знаходяться важкі хворі, які не можуть самостійно рухаються, щоб уникнути нещасних випадків, як наприклад при пожежі, безумовно треба два виходи; 2) під аптеку відведено лише одну кімнату; якби аптека призначалася тільки для амбулаторії, то однієї кімнати мабуть і достатньо, але так як вонапризначена і для лікарні, куди доведеться відпускати складні ліки, як наприклад різного роду декокти, настоянки, тинктури, деякі розчини, що вимагають дисцильованої води, то все це вимагатиме особливої кімнати для встановлення інфундирного та перегінного апарату, який, у всякому разі, не може бути поставлений у тій кімнаті, де готуватимуться порошки; потім у віддаленій Хіві, де немає аптечних магазинів, при лікарні необхідно мати той чи інший запас медикоментів, аптечних і лікарських предметів і перев'язувальних матеріалів; для зберігання всього цього запасу безумовно знадобиться особлива хоч невелика, кімната, так звана «матеріальна» з підвалом для зберігання вибухових і легко псуються від спеки різного роду предметів; 3) амбулаторія складається з кімнати для вичікування черги прийому та кабінету лікаря; цього безумовно недостатньо: у кабінеті, де лікар оглядатиме і вислуговуватиме хворого, одночасно фельдшер не може накладати пов'язки і не можна їх накладати і в очікуванні в присутності інших хворих, а потім кожне з відділень амбулаторії /чоловіче та жіноче/ вимагають ще однієї кімнати поряд з кабінет лікаря; 4) у лікарняних відділеннях немає кімнати для палатної обслуги; хоча, безперечно, палатна обслуга повинна жити в особливій будівлі від лікарні, що планом і передбачається, але для денного короткочасного відпочинку і для ночі для чергової по відділенню обслуги повинна бути все-таки при самих палатах невелика спеціальна кімната; відсутність такої поведе до того, що чергові будуть розташовуватися на вільних від хворих на ліжках, а це вкрай не бажано. Хоча за наявними у мене відомостями будівництво Хівінської лікарні вже закінчено, але я все ж таки не зайвим вважаю повідомити мої зауваження на той випадок, що може бути інженер будівельник ще знайдеможливим тим чи іншим шляхом взяти їх до уваги.
Справжнє, підписав: Військово-санітарний Інспектор, Таємний Радник Рябчевський.
З Справжнім вірно:
Превитель Дель, Надвірний Радник (? Підпис нерозбірливий).
Сверяль: Листник (? підпис нерозбірливий).
(Д-13) М.В. Начальник Аму-дар'їнського відділу
Його Світлості Хану Хивінському.
Прошу розпорядження Вашої світлості про повідомлення мені наступних відомостей: чи будуть у Вашій лікарні у гір. Хіва для стаціонарного лікування прийматиметься хворі жінки, тому що з ескізного плану лікарні не видно, щоб для них призначено особливе приміщення.
Бажаю Вам здоров'я повного благополуччя.
Начальник Відділу Полковник (Підпис нерозбірливий)