Marom Translations - Marom Translations
Якість, оперативність та конфіденційність за помірних цін.

Ми перекладаємо з і на: іврит, арабська, українська, українська, білоукраїнська, польська, болгарська, угорська, чеська, словацька, вірменська, азербайджанська, грузинський, узбецька англійська, німецька, французька, італійська, іспанська, голландська грецька та інші мови.


Перелік послуг:
Ціни та умови:
Нижче ви можете ознайомитись з цінами на стандартні переклади. Щоб дізнатися вартість вашого перекладу або поставити нам запитання, ви можете скористатись онлайн-формою замовлення перекладу. Для цього треба заповнити форму та надіслати її нам. Ми безкоштовно оцінимо ваше замовлення, та оперативно зв'яжемося з вами.
| Переклад текстів** | 100-165 /сторінка (ціна*** залежить від мовної пари та терміновості) |
| Редактура | 50 /сторінка*** |
| Комп'ютерний набір текстів | 35-40 /сторінка |
| Усний переклад | 250/година |
| Диплом про освіту (кірочка) | 60 |
| Свідоцтво про народження, шлюб, розлучення тощо. | 60 |
| Атестат зрілості без предметів (кірочка) | 60 |
| Атестат зрілості з предметами / табель | 75 |
| Посвідчення/довідка про проходження курсів (з перерахуванням предметів) | 75-130 |
| Водійські права | 60 |
| Військовий квиток | 60-100 |
| Ізраїльські курси з перерахуванням предметів | 110-130 |
| Ізраїльський атестат про середню освіту (багрут) | 105 |
| Ізраїльський табель | 105 |
| Ізраїльські свідоцтва про шлюб / розлучення | 90 |
| Легалізація (Мін'юст + МЗС) | 105 |
| Рішення суду про розірвання шлюбу з арамейської мови | 70 |
| Довідки з МВС Ізраїлю (тамцит рішум, теудат езрахут, теудат хаїм і т.д.) | 60 |
| Посвідчення особи / паспорт | 60-75 |
| Довідки з Бітуах Леумі | 100-150 |
| академічна Справка | 55 шек. + 15 шек. за кожен семестр |
| Виписка із залікової відомості (без зазначення годинника) | 105 |
| Виписка із залікової відомості (із зазначенням годинника) | 115 |
| Виписка із залікової відомості (формат СНД) | 130 |
| Трудова книжка | 55 шек. + 5 за кожний пункт |
| Трудова біографія | 110-130 |
| Гостьове запрошення | 90 |
| Нотаріальне завірення | Відповідно до прейскуранта Колегії адвокатів + знижки для репатріантів |
| Апостил (Мін'юст або МЗС) | 105 |
** Одиницею вимірювання об'єму тексту є стандартна сторінка, що включає 250 слів або 1500 символів тексту з пробілами. Вартість мінімального замовлення перекладу 60 шекелів.
*** Ціни не включають ПДВ.
Вартість письмового перекладу текстів залежить від мовної пари та терміновості виконання замовлення.
Прийняття замовлення обумовлено отриманням авансу у вигляді 50% від загальної суми работ.
При укладанні довгострокових відносин між бюро перекладів Маром та клієнтом укладається договір.
Наші клієнти
Корисно знати
Оформлення гостьових запрошень :
Незважаючи на те, що офіційний закон свідчить, що гостьове запрошення не потрібне, насправді все трохи інакше, і в консульських відділах Ізраїлю в СНД, без запрошення візу отримати неможливо.
Для оформлення запрошення потрібні такі дані:
Оформлення шлюбу
Оформлення шлюбу в Україні:
Для оформлення шлюбу в Україні потрібно: Виписка з Реєстру населення («тамцит ришум») МВС. Якщо нинішній сімейний стан – «розлучений» та розлучення здійснювався в Ізраїлі – потрібне свідоцтво про розірвання шлюбу (з двох частин: саме свідоцтво та рішення Равінатського суду арамейською мовою). Ці документи перекладаються українською мовою з нотаріальним запевненням, а також із печаткою «Апостиль» Мін'юсту та МЗС. Крім того, українською мовою слід перекласти ізраїльський закордонний паспорт із нотаріальним запевненням. «Апостиль» щодо паспорта не вимагається.
Оформлення шлюбу в Україні:
Потрібно все те саме, що й для оформлення шлюбу в Україні, але окрім іншого печаткою «Апостиль» слід завірити оригінал свідоцтва про розірвання шлюбу.
Оформлення шлюбу в Білорусі:
Потрібно все те саме, що і для оформлення шлюбу в Україні + медична довідка про відсутність ВІЛ-інфекції.
Оформлення шлюбу в Молдові:
Потрібно все те саме, що й для оформлення шлюбу в Україні + медична довідка про відсутність ВІЛ-інфекції, довідка з поліції про відсутність кримінального минулого (теудат йошер).
Оформлення шлюбу на Кіпрі:
Цей шлюб можна оформити як через турагентство, так і самостійно. Безумовно, самостійно – виходить дешевше. Слід перекласти наанглійська з нотаріальним завіренням виписки з Реєстру населення («тамцит рішум») МВС та свідоцтва про розірвання шлюбу (якщо розлучення здійснювалося в Ізраїлі, то свідоцтво про розірвання шлюбу буде з двох частин: саме свідоцтво та рішення Равінатського суду арамейською мовою). Якщо Ваш майбутній чоловік/дружина не ізраїльтянин слід подати довідку про сімейне становище з перекладом на англійську. Якщо ви здійснюєте реєстрацію самостійно, слід зв'язатися з муніципалітетом того міста на Кіпрі, де ви плануєте оформити шлюб, надіслати їм готові переклади факсом, зателефонувати і переконатися, що все гаразд, і домовитися про день реєстрації. Після реєстрації слід поставити печатку Апостиль на свідоцтві про укладення шлюбу в Нікосії – самостійно, або ж поцікавитись у муніципалітеті про таку послугу.
Крім того, існує можливість реєстрації шлюбу у Празі та Будапешті. У разі, рекомендується оформляти шлюб через турагентство. (Шлюби в Болгарії більше не реєструються!)
Не рекомендується виявляти надмірну ініціативу та шукати оригінальні варіанти укладення шлюбу, щоб уникнути подальших неприємностей у МВС Ізраїлю. Так, наприклад, Ізраїль більше не визнає парагвайський і ель-сальвадорський шлюби. Будьте обережні та пильні! Якщо сумніваєтеся у запропонованому вам варіанті, краще заздалегідь поставити відповідні питання у МВС.
Документи, які слід подати до МВС Ізраїлю після укладення шлюбу закордоном у тому випадку, якщо на другий бік не поширюється Закон про повернення:
- Свідоцтво про укладання шлюбу,
- свідоцтво про народження (якщо є діти до 18, які приїдуть разом із чоловіком/ої – свідоцтво про народження дитини),
- свідоцтво проколишньому сімейному становищі (якщо чоловік/а неодружений, слід заручитися цим документом – до оформлення шлюбу),
- Довідка про відсутність судимості.
Усі вищезгадані документи мають бути засвідчені печаткою «Апостиль» (або з печатками Мін'юсту, МЗС, консульського відділу Ізраїлю – залежно від країни (див. перелік країн).
На оригінал довідки про відсутність судимості «Апостиль» (або вказані вище печатки) – не ставиться. Для того, щоб легалізувати цей документ, слід попередньо зробити нотаріальне засвідчення копії, а потім легалізувати саме його.
Крім того, потрібно:
- копія паспорта чоловіка/дружини,
- Довідка з місця роботи,
- листи свідків з коротким викладом історії вашого знайомства та стосунків,
- ваш лист про історію знайомства, стосунків.
Легалізація не потрібна. Процедура оформлення у МВС займає від 3 місяців і більше.
Для оформлення довіреності, заяви для країн СНД:
Слід заручитися приблизним текстом чи ключовим фразами необхідного документа, т.к. в СНД в тому самому місті різні інстанції можуть вимагати різні документи на одну й ту саму тему.
Для відправлення дітей закордон на літні канікули у супроводі повнолітньої особи:
Потрібна згода батьків (українською або англійською – залежно від країни). Батьки повинні з'явитися з посвідченнями особи або з паспортами, а також з паспортними даними дитини та супроводжуючого. Легалізація – не потрібна.
Для оформлення документів для еміграції до Канади, США, Австралії, Нової Зеландії:
Потрібні документи особистого порядку: свідоцтва про народження, про шлюб, про розірвання шлюбу, трудові книжки тарекомендації з місця роботи, різноманітні професійні ліцензії, свідоцтва про проходження курсів. Усі вищезгадані документи слід перекласти англійською (або французькою, — якщо йдеться про Канаду) з нотаріальним запевненням. У деяких випадках також потрібні документи із банку, тобто. роздруківки рахунків за останні півроку – рік, довідки про наявність накопичень, документи про майно (машина, квартира – їхня вартість).
Для Канади документи івритом перекладати необов'язково, т.к. вони розглядаються безпосередньо в посольстві Канади в Ізраїлі, де працюють івритомовні співробітники. Проте документи особистої якості або документи, які можуть знадобитися вже після еміграції, рекомендується все ж таки перекласти і запевнити ще в Ізраїлі. Т.к. у Канаді – це буде складніше та дорожче.
Якщо ви здаєте оригінальні нотаріально засвідчені документи, збережіть у себе ксерокопія документів загалом, щоб надалі не довелося знову звертатися за перекладом і платити повну вартість.
Т.к. правила постійно змінюються, рекомендується заздалегідь переглянути інформацію на відповідних сайтах в Інтернеті, або отримати точні інструкції у посольствах.
Друк «Апостиль» та інші форми легалізації:
Оскільки за кордоном немає списку ліцензованих нотаріусів чи офіційних державних службовців країн результату документів, існує домовленість про спеціальну форму легалізації документів. Для країн, які підписали Гаазьку конвенцію, легалізація означає печатку Апостил. Цей друк ставиться в Мін'юсті чи МЗС, і підтверджує легальність підпису особи, яка видала документ. Для країн, які не підписалися на Гаазьку конвенцію, легалізація – це печатки Мін'юсту, МЗС та консульського відділу посольстватієї країни, куди документи направляються. Друк консульського відділу оформляється за окреме мито, що стягується і визначається безпосередньо посольством.
Нижче наведено список країн, які підписали Гаазьку конвенцію (друк «Апостиль», - відповідно):
- Австралія
- Австрія
- Андорра
- Антигуа
- Аргентина
- Вірменія
- Багамські острови
- Барбадос
- Білорусь
- Беліз
- Бельгія
- Болгарія
- Боснія і Герцеговина
- Великобританія
- Угорщина
- Венесуела
- Німеччина
- Голандія
- Гонконг
- Греція
- Ізраїль
- Ірландія
- Іспанія
- Італія
- Казахстан
- Кіпр
- Хорватія
- Латвія
- Ліберія
- Литва
- Ліхтенштейн
- Люксембург
- Македонія
- Мальта
- Мексика
- Норвегія
- Панама
- Португалія
- Україна
- Румунія
- Сан Маріно
- Свазіленд
- Сейшельські острови
- Славонія
- США
- Тонга
- Туреччина
- Фіджі
- Фінляндія
- Франція
- Чехія
- Швейцарія
- Швеція
- Україна
- Ель-Сальвадор
- ПАР
- Японія
Заборона на виїзд із країни
Для того, щоб перевірити чи існує заборона на виїзд з країни, слід надіслати копію посвідчення особи або паспорта факсом 02-5898819, а потім передзвонити за номером 02-5429392, щоб дізнатися відповідь. Ця організація працює щодня з неділі по четвер з 8:00 до 16:30.