Найкращий слоган для наклейки – Ярмарок Майстрів
Дівчатка, хлопчики, якби вам запропонували вибір, купувати обгортки, наклейки та етикетки імпортні чи такі ж гарні та яскраві, але з українськими написами, що б ви написали? Наприклад
Особисто я друкую етикетки найчастіше англійською. Наприклад, "100% hand-made". Що ще можна написати такого, що підходить до ВСЬОГО, не знаю. Є стандартні фрази, типу "naturally inspired", "natural cosmetics", "especially for you".
Фраза англійською виглядає іноді коротше. Наприклад, "Lip balm" замість "бальзам для губ", "Lip Stick" – губна помада.
А іноді я навіть і не знаю, як написати англійською щось. Ось як перекласти "убтан"? Просто "трав'яний порошок"? Але там не лише трави. Зараз для нього роблю етикетки українською.
Дякую за отве. Але Ви все-таки вважаєте що англійською фрази краще виглядати? Якось таки хотілося б на українську перейти.
Не те щоб краще (я дуже люблю Великий та Могутній!), просто одного разу смішно вийшло. Подруга позичила дівчині бальзам, який я робила. Дівчина запитала: це, напевно, фірми Х із нової серії "шоколадний щось там.". Етикетка англійською зробила свою справу: якщо імпортне, значить, круто, значить інгредієнти всі натуральні, все найкраще, не те, що наше, українське!
А ще можна і двома мовами друкувати, якщо поміститься. Щоправда, іноді замість перерахування інгредієнтів я взагалі вставляю зображення: обліпиху, молоко, картинки із травами. Залишається тільки роздрукувати на папері, що самоклеїться, і нарізати ножем, яким нарізають візитки. Як мені сказала подруга, "головне – щоб усе було саме надруковано, а не написано від руки. А українська, англійська – не важливо".
Адже тут справа в тому, що народ не довіряє домашній косметиці,бо якась незнайома людина робитиме предмет гігієни – не сукню, не взуття, а мило! Тому треба зовні максимально бути схожим на магазинну косметику, виглядати солідно. А при використанні буде доведено, що якісна косметика – це зовсім не самопал, виготовлений спраглим наживи недоучкою.
А я не згодна, що імпортне це круто! Я, наприклад, намагаюся купувати наше. Якусь нитку гидоту можуть покласти скрізь! По мені так краще нашу, ніж іноземну! І етикетки, вважаю, треба писати українською, якщо робите для українців. Іноді зло бере, коли купиш крем для рук фірми "Калина" або Північне сяйво, а там склад англійською. Для англійців зробили чи що? Сумніваюся. А конкурс у Вас цікавий, треба подумати, раптом осяє!
Ні, склад, звичайно, українською.
Тож це на генетичному рівні, виходить.
Порівняйте!


Ось тепер одне й те саме, тільки різними мовами. На мою думку, різниця є.
Звичайно є! Як м'яко звучить гейзер, а нижче - BOMB!
Якщо справа в неприйнятті "бомб", можу замінити на "geyser".
Питання саме у сприйнятті російської та англійської.
Загалом, робитиму короткі, ємні етикетки відразу двома мовами
а мені варіант з бомб боша подобається)))
Короткі слова, що на вигляд, що на слух завжди краще.
За традиційними старовинними рецептами з кохання з України (або вашого міста, наприклад)
З коханням із рук майстра!
Для мила, крему, свічок та інших видів рукоділля я б запропонувала:
"зворушливі речі" вклавши в це подвійний сенс речі до яких хочеться торкатися і речі, що чіпляють душу.
До англійської добре ставлюся, бо ним володію, але, наприклад, знаю, що мою маму назви англійською від українських виробників дратують.
Англійська, звичайно, порівняно з українською, простіша, лаконічніша мова. Але тим цікавіше українською щось вигадати, щоб коротко і звучно вийшло
У нас в Університеті навіть було якось таке завдання - перекласти (не дослівно, але щоб і зміст зберігся і коротко було) слогани відомих торгових марок, наприклад, Nike 'Just do it'
"від майстра" або "з майстерні";
"ручні творіння" або "ручна творчість";
"працювала для вас";
"ось, що наробила" (не коротко, але не втрималася) або "творила-натворила"
Ой дівчинки ну чудово. Того й дивися переплюнемо всі аглицькі наклейки. Давайте - давайте продовжуйте так само.
Пропоную такі варіанти:
"Ексклюзивні штучки CRAZY-SOAP"
"Ексклюзивні штучки від CRAZY-SOAP"
для тіла від душі
"Чистий і запашний світ",
"Ніжності для коханих" (можна додати "і дорогих"),
"Розкіш чистоти та ніжності",
"Спокуса ніжністю", як варіант "Спокусись ніжністю",
ну або "Спокушся і насолодись",
"Чарівність і ніжність",
"Для Вас вся ніжність природи",
"Ніжності для Вас",
"Побалуйте себе ексклюзивом",
"Зачаруйте себе дарами природи",
"Пориньте в спокуси",
"Для спокуси та спокуси",
"Спокушай і насолоджуйся",
"Вся ніжність природи зібрана тут!",
"Дивна ніжність для Вас",
"Будь у гармонії з природою",
"Віддайся почуттям, насолоджуйся ароматом",
майже до кожної фрази можна додати "Ви цього гідні!"
Ось! Поки мої думки зникли. =)
я погано сприймаю назви англійською, а коли бачу склад написаний англійською хочеться закинути баночку подалі
"З турботою про вас"
"Краса у ваших руках"
"Для гарного настрою"
"оксамитове почуття", "найніжніша чарівність", "магія твого настрою", "насолода і краса", "краса починається тут!"
"Ми створюємо красу і ніжність", "Краса - це природно", "Потурбуйся про своє тіло, щоб душі хотілося в ньому жити", "Мильний настрій", "Потіш себе!", "Ваша краса - наша робота", "безмірне пінне щастя"
"бульбашкова магія", "наше мило-ваше сяйво", "те, що потрібно жінці" або "те, що потрібно кожному", "насолода для вас", "мильна пишність", "ваша шкіра-досконалість", "відчуй перетворення !", "Подаруй собі радість",
І який же слоган вам найбільше сподобався? Які заповітні слова виграли?
Зараз триває підбиття підсумків, спільно з дружньою групою в контакті. можете до речі висловити свою думку хто найкращий слоган запропонував у цьому блозі?
Перенесу сюди слогани з тієї групи
найкращі слогани-читаємо висловлюємося-голосуємо
Анастасія Вознюк Тільки для тебе Ти цього гідна З любов'ю для вас Зроблено з любов'ю для вас Ексклюзивно, тільки для вас Ручна робота Натуральна косметика Ексклюзивна натуральна косметика Натуральна ручна робота Ексклюзив від __________ Виріш сама з чого складатиметься твоя косметика Натурально Ексклюзивно Тільки для вас
Світ краси в одному флаконі Шматочок щастя Природна комора краси
Любов Вехтер все для твоєї шкіри (все для тебе) Для кращої (для кращого) Природа для тебе Натуральна краса Світ краси в баночці (у коробочці, у флакончику) >Мої ручкинамагалися для вас Для тебе (для вас) з любов'ю Моменти краси Мить краси Трішки чарівництва Приємний сюрприз Шматочок (шматочки) щастя Рукотворна краса Ніжність природи Сад краси Частка чарівництва Подарунок мильної феї Тільки для коханих Рукотворне диво Природа шепоче "Все для тебе" Природна комора Кладова краса Природна косметика Натуральна краса для тебе
Надія Солодилова Вся користь природи Турбота від природи - турбота про твою красу Натуральна турбота Створено природою Краса від природи Жіноче щастя Найкраще. Тільки для тебе Для користі тіла Все натуральне. Просто! (як "все геніальне просто") Домашня косметика Nature inside Ручна робота - Especially for you Зроблено руками Косметика Натхненна природою 100% натурально В гармонії з природою Ніжніше ніжного Натуральний догляд
Відвертий плагіат - Ти цього гідна (лореаль? мейбеллін? не важливо!), ніжніше ніжного (знову забула - чи червона лінія, чи джонсон бебі, однозначно чула це по телевізору). Дуже подобається "Все натуральне – просто".