New Year resolutions

Year resolutions
New Year resolutions – популярне явище, поширене в англомовній культурі. Останніми днями й у перші дні наступного року англійці та американці займаються саме цим – складанням планів, бажань і цілей наступного року. Це крім співу новорічних пісень, запальних танців та застіль))

І хоча ми напередодні Нового року займаємося тим самим, дивним чином в українській мові немає стійкого вираження для позначення цього поняття. Напевно, максимально адекватний переклад New Year resolutions – цілі на новий рік. Хоча, по суті, New Year resolutions – це щось середнє між цілями та обіцянками, які ми даємо собі. А ось повноцінне визначення:

Year resolutions

За статистикою, близько 60% американців дають собі новорічні обіцянки, і лише 8% вдається виконати намічене та не зійти з дороги самовдосконалення. Трохи да?

Здається, цю статистику можна сміливо екстраполювати на інші нації, адже причини забити на все не виконати плани і цілі лежать у галузі людської психології, яка є універсальною – що в Америці, що в Україні, що в Зімбабве.

Дивлячись на цю картинку, не дивно, що бідолаха вже 4 роки не може реалізувати задумане. Бо, якщо вірити фахівцям, щоб бажання втілилися в реальність, цілі мають бути SMART, тобто:

Specific- конкретними (у нашому прикладі - не просто "lose weight", а "lose 20 pounds")

Measurable- вимірними (get fit, be nicer to my wife - приклади поки що незмірних цілей, які всього-то потрібно доопрацювати - how fit? how much nicer? what's 'being nice'?)

Attaintable/Achievable- досяжними (lose 20 pounds in 3 days - приклад недосяжноїцілі)

Relevant- актуальними/важливими особисто для нас (а не для родичів чи суспільства)

Time-bound- прив'язаними до часу/обмеженими у часі (lose 20 pounds by June)

Книги про досягнення цілей англійською

Ну та гаразд, ми тут все ж таки про англійську мову, а не про психологію. Хоча чому б і не поєднати? Якщо проблема нетримання невиконаних обіцянок вам знайома, дуже рекомендую ці дві книги англійською мовою:

Year resolutions

resolutions

M.J.Ryan. Цей рік I Will. How to Finally Change a Habit, Keep a Resolution, або Make a Dream Come True

Kelly McGonigal, Ph.D. The Willpower Instinct. Які Self-Control Works, Чи це Matters і Що Ви можете отримати до нього

resolutions

Серйозно, коли ви читаєте довгі тексти - імовірно, для задоволення і невеликого просвітлення самоосвіти, - вірний спосіб плюнути на це - перевіряти кожне незнайоме слово в словнику.

А ось мої особисті New Year resolutions - все, що стосується англійської та роботи:

1. Змінити дизайн і структуру веб-сайту

2. Add 2 updates a week

3. Read 12 books in English (non-fiction)

4. Watch 6 TV series and 20 movies in English

5. Explore new teaching methods (особливо visual communication)

Як у вас є новий рік резолюції connected to learning English?