Ох це вже OUGH

Чи замислювалися ви, що англійська мова не є фонетично правильною? У деяких мовах ви можете подивитися на слово та негайно зрозуміти, як воно вимовляється. Але в англійській мові ви повинні бути більш уважними. Візьмемо, наприклад, буквосполучення "ough". Воно зустрічається у багатьох словах, але не завжди звучить однаково.

(like o in go)

за допомогою(like oo in too)

cough(like off in offer)

(like uff in suffer)

plough(like ow in flower)

ought(like aw in saw)

borough(like a in above)

Лінгвісти склали англійську пропозицію, що містить дев'ять слів із буквосполученням –ough. І в кожному з них це поєднання читається по-різному!

A rough-coated, dough-faced, thoughtful ploughman strode через streets of Scarborough; after falling into a slough, він coughed і hiccoughed.

(«Вдягнений у грубий одяг блідолиць задумливий орач крокував вулицею міста Скарборо. Він упав у болото і почав кашляти і гикати»).

Ось як правильно вимовляються слова, що зустрічаються в тексті, з буквосполученням ough:

dough букв.«тісто» - [dəu]

thoughtful "задумливий" - [`θo:tfl]

ploughman «орату» – [`plaumən]

through "через, по" - [θru:]

Scarborough «Скарборо» (назва міста в Англії) – [`ska:bərə]

slough "болото" - [slau]

coughed "кашляв" - [koft]

hiccoughed «ікал» – [`hıkʌpt]

На щастя, слова з буквосполученням -ough - це екстремальний приклад. Англійські слова не завжди такі вже й важкі. Але в цілому, коли ви зустрічаєте нове слово, слід переконатися, що ви знаєте його вимову. Якщо у вас немає вчителя абознайомого носія мови, який може прочитати вам нове слово, ви можете звернутися до словника та прочитати транскрипцію незнайомого слова.